migljáj (-a) m
1.  cenno
2.  lieve moto
3.  redko suggerimento, consiglio; nareč.
 zgoditi se v migljaju accadere improvvisamente, in un attimo
4.  med. scintilla
 Zadetki iskanja
-  migrácija (-e) f
 1. (selitev, preseljevanje) migrazione:
 sezonska, stalna migracija prebivalstva migrazione stagionale, costante della popolazione
 migracija delovne sile iz vasi v mesto migrazione della manodopera dal contado nella città
 dnevna migracija pendolarismo
 2. biol., zool. migrazione
-  milijón (-a) m num.
 1. milione
 2. pren. (velika količina, množina) milione:
 škoda gre že v milijone i danni si calcolano in milioni
 pren. ne sedeti na milijonih non avere milioni da buttar via
-  mílost (-i) f
 1. grazia:
 biti pri kom v milosti essere nelle grazie di qcn.
 2. pren. (usmiljenje, sočutje) pietà, compassione; generosità
 3. (naslov za fevdalnega gospoda):
 vaša milost Vostra Grazia
 4. rel. grazia:
 božja milost grazia divina
 obsoditi koga brez milosti condannare qcn. senza pietà
 pren. vdati se na milost in nemilost arrendersi a discrezione
 biti na milost in nemilost izročen komu essere, trovarsi alla mercè di qcn.
 5. bot.
 božja milost graziola, tossicaria (Gratiola officinalis)
-  miniatúra (-e) f
 1. um. (slika, portret majhnega formata) miniatura
 2. um. (majhna slika kot okras rokopisa) miniatura
 3. (izdelek zelo majhne razsežnosti)
 (izdelek) v miniaturi (prodotto) in miniatura, in proporzioni ridotte
-  mír (-ú) m
 1. pace:
 vojna in mir guerra e pace
 Nobelova nagrada za mir premio Nobel per la pace
 2. (dogovor o končanju vojne) pace:
 kršiti mir violare la pace
 podpisati mir firmare un trattato di pace
 skleniti časten, sramoten mir stipulare una pace onorevole, vergognosa
 separatni, posebni mir pace separata
 hist. vestfalski mir pace di Westfalia
 3. (stanje brez velikih nasprotij, brez hrupa in nereda) pace, quiete: respiro; requie:
 vzdrževati javni red in mir mantenere la quiete e l'ordine pubblico
 ne imeti miru non aver requie
 4. (stanje notranje ubranosti) pace:
 izgubiti, najti mir perdere, ritrovare la pace
 rel. naj počiva v miru riposi in pace
 5. daj(te) (no) mir (v medmetni rabi) ma no, suvvia:
 daj no mir, to so le čenče suvvia, sono solo chiacchiere
 daj mu že, kar hoče, da bo mir e dagli quel che vuole, così la smette di scocciarci
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pren. jezik mu ni dal miru, da ne bi rekel non potè trattenersi dal dire
 misel, vest mu ni dala miru lo turbava il pensiero, la coscienza
 pren. daj mi mir! e lasciami in pace!
 biti pri miru non muoversi
 pustiti koga na miru, pri miru non disturbare, non scocciare
 hist. božji mir pace di Dio
 zaradi ljubega miru per amor di pace
 golob miru la colomba della pace
 mir besedi! zitto! basta!
 pren. še pes ima rad mir pri jedi non disturbare la gente mentre mangia
 PREGOVORI:
 če hočeš mir, pripravi se na vojno si vis pacem, para bellum; se desideri la pace preparati alla guerra
-  mísel (-sli) f
 1. pensiero:
 hiter kot misel rapido come il pensiero
 zatopiti se v misli sprofondare nei pensieri
 2. (mnenje, mišljenje) parere:
 nikomur nočem vsiljevati svojih misli non voglio imporre il mio parere a nessuno
 3. (najvišja umska dejavnost kot nosilec razpoloženja, čustvene reakcije) pensiero:
 obhajale so ga črne misli lo assillavano pensieri tristi
 hudobna, maščevalna misel mu je šinila v glavo ebbe un pensiero malvagio, un pensiero di vendetta
 4. misel na (izraža trajnejšo prisotnost česa v zavesti) pensiero:
 misel na smrt ji hromi voljo il pensiero della morte le paralizza la volontà
 5. (rezultati najvišje umske dejavnosti, ki nakazuje uresničitev česa) idea:
 preblisnila, prešinila ga je misel, kako rešiti problem gli balenò nella testa l'idea di come risolvere il problema
 6. (v znanosti ali umetnosti) idea, pensiero:
 vodilna misel Prešernove, Leopardijeve poezije l'idea chiave, il pensiero dominante della poesia del Prešeren, del Leopardi
 Platonova filozofska misel il pensiero filosofico di Platone
 razvoj znanstvene misli lo sviluppo del pensiero scientifico
 7. v mislih (v adv. rabi) col pensiero, nei pensieri, fra di sé, dentro di sé:
 v mislih sem bil z vami col pensiero ero con voi
 v mislih je ponavljal izpitna vprašanja fra di sé andava ripassando le domande dell'esame
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 njegove misli se nikdar ne dvignejo nad osebno korist non pensa che al proprio tornaconto
 moja prva misel je bila namenjena njej il mio primo pensiero andò a lei
 ne moči zbrati svojih misli non poter concentrarsi
 brati komu misli indovinare cosa uno pensa
 izmenjavati misli scambiare le idee
 pren. to mi (sploh, nikdar) ne pride na misel non mi passa neanche per l'anticamera del cervello
 še na misel mi ne pride, da bi ... non ci penso neppure a...
 imeti koga pogosto v mislih pensare spesso a uno
 priti na čudovito misel avere un'idea fantastica
 bili so vsi enih misli erano tutti unanimi, concordi
 ne imeti nobenih skritih misli non nascondere niente
 rel. grešiti v mislih peccare nel (di) pensiero
 bot. dobra misel origano (Origanum vulgare)
 soc. družbena misel pensiero sociale
 muz. glasbena misel tema
-  míšji (-a -e) adj. di, da topo; dei topi; knjiž. murino:
 pren. mišja luknja topaia
 mežikal je s svojimi mišjimi očmi ammiccava coi suoi occhietti da topo
 lase si je spletla v dva mišja repka si pettinò i capelli in due esili trecce
 pren. ne odstopiti niti za mišjo dlako non cedere di un pollice
 bot. mišji ječmen orzo murino (Hordeum murinum)
 zool. mišji pes zorilla (Zorilla)
 mišji strup topicida
-  míza (-e) f tavolo, tavola; desco; banco; mensa:
 hrastova, javorova miza tavolo di quercia, di acero
 kamnita, kovinska, lesena miza tavolo di pietra, di metallo, di legno
 delovna miza tavolo di lavoro
 pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo
 kosilo je na mizi! il pranzo è in tavola!
 povabiti koga k mizi, za mizo invitare qcn. a tavola
 biljardna miza tavolo da bigliardo
 operacijska miza tavolo operatorio
 prodajna, točilna miza banco di vendita; banco, bancone
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 v tistih časih pogosto ni bilo kaj dati na mizo allora non c'era spesso da mangiare
 meso je prišlo na mizo le ob največjih praznikih si mangiava carne soltanto per le feste
 pren. karte na mizo! (mettiamo) le carte in tavola
 pren. s pestjo udariti po mizi battere un pugno sul tavolo, esigere energicamente
 pijača ga je spravila pod mizo era così ubriaco da non tenersi in piedi, da finire sotto il tavolo
 pren. sesti za zeleno mizo sedersi al tavolo delle trattative
 teh. komandna miza tavolo, quadro di comando
 alp. ledeniška miza banchi di ghiaccio
 jur. ločitev od mize in postelje separazione dalla mensa e dal letto
 šport. odskočna miza piattaforma (del trampolino)
-  mlád (-a -o)
 A) adj.
 1. giovane:
 lepo je biti mlad è bello esser giovani
 rosno mlad giovanissimo
 2. gastr. novello:
 mladi krompir patate novelle
 mladi sir formaggio non stagionato
 3. (značilen za mladega človeka) giovane:
 mlad obraz volto giovane
 imeti mlad in močan glas avere una voce giovane e forte
 mlad po duhu giovane di spirito
 4.
 mladi dnevi, mlada leta gioventù, giovinezza
 v mladih letih je veliko potoval in gioventù viaggiò molto
 5. (ki obstaja šele malo časa) giovane:
 mlada družina una famiglia giovane
 6. (ki je to postal pred kratkim) giovane, nuovo:
 mladi in stari šef se dobro razumeta il nuovo e il vecchio capo s'intendono bene
 mladi mesec (mlaj) luna nuova
 mlada kri i giovani
 od mladih nog fin da giovane
 mlado vino vino nuovo
 lingv. mlada izposojenka prestito recente
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pejor. mlad homoseksualec bardassa, cinedo
 gozd. mlad hrast querciolo
 zool. mlad jež ricciotto
 mlad kit balenotto
 pejor. mlad butec merlo
 mlad pilot aquilotto
 knjiž. mlad potomec virgulto
 zool., vet. mlada jegulja ceca
 mlada junica manza
 mlada opica scimmiotto
 mlada ribica avannotto
 agr. mlada sadika seedling
 obrt. mlada šivilja caterinetta
 agr. mlada trava guaime
 mladi razvajenec pariolino
 hist. Mladi Turki Giovani Turchi
 iron. mladi vseved saputello
 gastr. mlado govedo manzo
 gastr. mlado jagnje abbacchio
 B) mládi (-a -o) m, f, n
 1.
 mladi odhajajo v mesto i giovani migrano verso le città
 dobiti, imeti mlade avere, figliare i cuccioli
 pren. tam ima dež mlade è un luogo dove piove continuamente
 2. pog.
 ta mlada gospodinji la padrona giovane è quella che comanda in casa
 3.
 plesalo je staro in mlado ballavano vecchi e giovani
 od mladega fin dalla gioventù
-  mladínski (-a -o) adj. giovanile; di, della, per la gioventù; per giovani; šport. iuniores:
 mladinski kriminal criminalità giovanile
 mladinski list rivista per giovani
 mladinska organizacija organizzazione della gioventù
 tekmovati v mladinski, članski konkurenci gareggiare nella categoria iuniores, seniores
 mladinsko prenočišče ostello della gioventù
-  mladóst (-i) f gioventù, giovinezza:
 mladost hitro mine la giovinezza se ne fugge
 burna, vesela mladost giovinezza burrascosa, allegra
 večna mladost eterna giovinezza
 obujati spomine iz mladosti rinnovare i ricordi della gioventù
 umreti v cvetu mladosti morire nel fiore degli anni, giovanissimi
-  mlájši (-a -e) adj.
 1. komp. od mlad più giovane; minore; iunior:
 videti je mlajša, kot je v resnici sembra più giovane di quanto non sia realmente
 mlajši brat fratello minore
 Janez Dekleva mlajši Giovanni Dekleva junior
 hist. Plinij mlajši Plinio il giovane
 2. giovane, piuttosto giovane:
 v mlajših letih je bil strasten lovec da giovane era un patito della caccia
 3. (più) recente:
 izkopali so okostje mlajšega datuma hanno portato alla luce uno scheletro di data recente
-  mláka (-e) f
 1. pantano, pozzanghera; stagno
 2. pozza:
 ležal je v mlaki krvi giaceva in una pozza di sangue
 3. pren. depravazione, pervertimento
-  mléko (-a) n
 1. latte:
 materino mleko latte materno
 mleko se sesiri, skisa il latte si inacidisce
 molsti, posnemati mleko mungere, scremare il latte
 homogenizirano mleko latte omogeneizzato
 kislo, kuhano mleko latte acido, latte bollito
 pinjeno mleko latticello
 kozje, kravje, ovčje mleko latte di capra, di vacca, di pecora
 mleko v prahu latte in polvere
 2. (mleku podobna tekočina) latte:
 čistilno mleko latte detergente
 kokosovo mleko latte di cocco
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pren. tam se cedita med in mleko il paese di Bengodi, della Cuccagna
 pren. njega se še mleko drži, še po mleku diši la bocca gli puzza di latte, ha ancora il latte sulle labbra
 pren. samo ptičjega mleka mu še manjka non gli manca che il latte di gallina, sta come un pascià
 pren. kopati se v mleku vivere nell'abbondanza
 brat po mleku fratello di latte
 grad. apneno mleko latte di calce
 grad. cementno mleko latte di cemento
 bot. ptičje mleko latte di gallina (Ornithogalum)
 polmastno, polnomastno mleko latte magro, latte intero
-  mlét (-a -o) adj. macinato; tritato:
 gastr. pog. mleto meso macinato
 gastr. mleto meso v kisli omaki piccatiglio
-  mlétje (-a) n macinazione, molitura; tritamento, tritatura:
 mletje oliv frangitura
 mletje v prah polverizzazione
-  mnênje (-a) n
 1. giudizio, parere, avviso:
 izvedensko, strokovno mnenje parere del perito; perizia
 2. supposizione, giudizio, stima
 3. opinione; idea:
 imeti dobro, slabo mnenje o avere una buona, una cattiva opinione di, su
 upoštevati mnenje drugega tener conto dell'opinione degli altri
 pridružiti se mnenju večine associarsi al parere della maggioranza
 odbornikovo ločeno mnenje se je vpisalo v zapisnik il divergente parere dell'assessore venne messo a verbale
 mnenja o tem so deljena i pareri a proposito divergono
 javno mnenje opinione pubblica
 po mojem mnenju secondo me
 po mojem skromnem mnenju a mio modesto avviso
-  množína (-e) f
 1. quantità:
 množina denarja v obtoku quantità del denaro in circolazione
 2. (gran) quantità, moltitudine, copia, mare; pejor. alluvione
 3. lingv. plurale:
 slovenski jezik ima ednino, dvojino in množino lo sloveno ha il singolare, il duale e il plurale
 majestetična, skromnostna množina pluralis maiestatis, modestiae
-  móč (-í) f
 1. forza; vigore:
 imeti medvedjo, volovsko moč essere forte come un toro
 duševna, telesna moč forza, vigore spirituale, fisico
 2. pl. moči (sposobnost za obstajanje, bivanje, razvijanje) forze:
 starčku pojemajo, pešajo moči le forze del vecchio vanno scemando
 3. forza, potenza:
 naprave delajo na vso moč le apparecchiature funzionano a tutta forza, a tutto vapore
 moč vodovoda la potenza dell'acquedotto
 4. (kar omogoča kako dejavnost) forza; potenziale, potere:
 izrazna moč jezika il potere espressivo di una lingua
 zdravilna moč rastlin il potere terapeutico di una pianta
 gospodarska moč države la forza economica di un Paese
 jedrska moč posameznih držav il potenziale nucleare dei singoli Stati
 5. (kar omogoča komu, da uveljavlja svojo voljo) potere:
 v nedemokratičnih državah imajo državni organi veliko moč nei Paesi non democratici gli organi dello Stato hanno un grande potere
 pravica je brez moči la giustizia è impotente
 6. (značilnost česa glede na učinek, čutno zaznanost, intenzivnost) forza:
 moč vetra la forza del vento
 moč glasu la forza della voce
 moč volje forza di volontà
 7. (delavec, uslužbenec) dipendente, impiegato:
 dobili smo novo učno moč la scuola ha un nuovo insegnante
 8. na vso moč (v adv. rabi):
 hvaliti koga na vso moč fare lodi sperticate di uno
 truditi se na vso moč impegnarsi con tutte le forze, mettercela tutta
 na moč lep avtomobil una macchina bellissima
 9. fiz. (delo, opravljeno v časovni enoti) potenza, energia:
 pri eksploziji atomske bombe se je sprostila velika moč nell'esplosione della bomba atomica si liberò un'enorme energia
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 meriti moči misurare le forze, gareggiare
 priti spet k moči (opomoči si) riprendersi, riaversi
 pog. priti ob moč (oslabeti) perdere le forze
 truditi se po najboljših močeh fare il possibile
 biti pri moči essere robusto
 biti še pri močeh essere ancora in gamba
 ljubiti koga z vsemi močmi amare uno con tutto il cuore
 biti na koncu, pri koncu z močmi essere allo stremo delle proprie forze
 šport. igralec je udarna moč našega moštva il giocatore è la punta di diamante della squadra
 moč usode la forza del destino
 z vso močjo a tutta forza, a tutta possa
 moč razuma l'impero della ragione
 gospodarska, vojaška moč potenza economica, militare
 moč domišljije la potenza della fantasia
 nadnaravna moč potere soprannaturale
 pogajalska moč potere contrattuale
 voj. zastraševalna moč potere deterrente
 rel. moč zavezati in odvezati la potestà di sciogliere e di legare
 mladostna moč il vigore della giovinezza
 moč vina il vigore del vino
 kdor ima moč, ima tudi pravico la forza è il diritto del potente
 elektr. delovna moč forza motrice
 strojn. efektivna moč rendimento effettivo
 strojn. imenska moč forza nominale
 fiz. konjska moč cavallo vapore
 ekon. kupna moč potere d'acquisto
 kupna moč denarja potere d'acquisto di una valuta
 mat. moč množice numero degli elementi (dell'insieme)
 fiz. moč stroja potenza della macchina
 fiziol. obrambna moč organizma potenziale difensivo dell'organismo
 obvezna moč zakona la forza, l'obbligatorietà della legge
 bot. srčna moč cinquefoglie (Potentilla rectans)
 strelna moč orožja potenza di fuoco
 PREGOVORI:
 v slogi je moč l'unione fa la forza