Franja

Zadetki iskanja

  • kolacionírati (-am) imperf., perf. adm. collazionare, sottoporre a collazione
  • koláčast (-a -o) adj. simile a focaccia; simile a gomitolo
  • kôlast (-a -o) adj. simile a palo
  • kolénast (-a -o) adj.

    1. a gomito, a gomiti:
    strojn. kolenasta gred albero a gomiti

    2. bot. genicolato
  • kolésast (-a -o) adj. a forma di ruota
  • kólikor konj.

    1. (v primerjalnih odvisnikih) quanto; tanto:
    naredim, kolikor morem faccio quanto posso

    2. (v dopustnih odvisnikih) per quanto, quantunque:
    kolikor se je trudil, ni se mu posrečilo per quanto ce l'avesse messa tutta, non gli riuscì

    3. (v pogojnih odvisnikih; če) se, quando, qualora, a meno che:
    v kolikor pravočasno ne poravnate računa, vam zaračunamo zamudne obresti qualora non saldaste il conto, ci vedremo costretti ad addebitarvi gli interessi di mora

    4. kolikor toliko (izraža nedoločeno mero) parecchi (-e), alcuni (-e), taluni (-e), alquanti (-e):
    Napoleon je dal našemu jeziku kolikor toliko pravic Napoleone riconobbe alla nostra lingua taluni diritti
    PREGOVORI:
    kolikor glav, toliko misli tante teste, tanti cervelli
  • kolór (-ja)

    A) m žarg. (barvna tehnika) technicolor

    B) adj. inv. pog. (barven) a colori
  • kolúmbovski (-a -o) adj. colombiano, relativo a Colombo
  • kolútast (-a -o) adj. (simile) a disco:
    kolutasta zavora freno a disco
  • kolúten (-tna -o) adj. del disco; a disco, a dischi:
    teh. kolutna elektroda elettrodo a disco
    avt. kolutna sklopka frizione a dischi
    avt. kolutna zavora freno a disco
    teh. kolutno varjenje saldatura con elettrodi a disco
  • kómaj

    A) adv. (izraža težavno uresničitev dejanja) appena, a malapena:
    hodi hitro, da ga komaj dohajamo cammina così veloce che appena gli teniamo dietro
    komaj čakam, da pride non vedo l'ora che venga

    2. (izraža omejevanje na določeno mero) appena:
    star je komaj petnajst let ha appena quindici anni

    3. (izraža majhno mero, stopnjo) appena:
    komaj zadostno znanje conoscenze appena sufficienti

    4. (izraža negotovost) difficilmente, a malapena:
    ta mu bo komaj všeč difficilmente gli piacerà

    5. (izraža pravkaršnjo izvršitev dejanja) appena, or ora:
    kam spet odhajaš, saj si komaj prišel ma dove vai? sei appena arrivato

    B) konj. (v časovnih odvisnikih) (non) appena:
    komaj se je oženil, pa se že ločuje si è appena sposato che già sta divorziando
  • komándos (-a) m voj.

    1. commando (tudi ekst.); guastatore, incursore; ranger

    2. membro di commando, appartenente a commando
  • kombinatórec (-rca) m žarg. šport. partecipante a combinata classica
  • komólčiti se (-im se) imperf. refl. knjiž. gomitare; fare, spingere a gomitate; sgomitare
  • komprésorski (-a -o) adj. di, del compressore, per compressore, a compressione:
    kompresorska naprava compressore
    kompresorsko olje olio per compressione
    kompresorski hladilnik refrigeratore, frigorifero a compressione
  • končán (-a -o) adj. finito, terminato, portato a termine, concluso
  • kondenzátorski (-a -o) adj. di condensatore, a condensatore; di condensatori:
    kondenzatorska baterija batteria di condensatori
    kondenzatorski mikrofon microfono a condensatore
    kondenzatorski papir (carta) isolante per condensatori
  • kondolírati (-am) perf., imperf. knjiž. (izreči, izrekati sožalje) condolersi con qcn. per, fare le condoglianze a qcn. per
  • konfrontírati (-am) imperf., perf.

    1. (primerjati) confrontare, paragonare, raffrontare

    2. jur. (soočiti, soočati) mettere a confronto

    3. (preveriti, preverjati) raffrontare, verificare
  • koníčast (-a -o) adj. a punta:
    koničast meč stocco