Franja

Zadetki iskanja

  • novotaríja (-e) f pejor. novità:
    hlastati za novotarijami correre dietro alle novità
  • nòž (nôža) m

    1. coltello:
    konica, rezilo, ročaj noža punta, lama, manico del coltello
    oster nož un coltello tagliente
    kot nož ostra misel un pensiero tagliente come una lama
    cepilni, klavski nož coltello da innesto, da macello
    kuhinjski, lovski, mesarski nož coltelllo da cucina, da caccia, da macellaio
    nož za odiranje scorticatoio, scortichino
    žepni nož temperino
    nož na vzmet coltello a serramanico
    nož za kruh coltello del pane
    nož za papir tagliacarte
    vojaški nož baionetta
    dvorezni nož lama a due tagli
    boj na nož scontro all'arma bianca
    voj. nož na puško! baionett'arm!
    lupiti, rezati, strgati z nožem sbucciare, tagliare, raschiare col coltello
    zabosti z nožem pugnalare, trafiggere col coltello
    nabrusiti nož affilare il coltello

    2. teh. lama:
    strugarski nož lama da tornio
    nož za trančiranje trinciante
    les. furnirski nož sfogliatrice
    kirurški nož bisturi
    fot. obrezovalni nož taglierina

    3. (ribežen, za zelje, repo) grattugia (per cavoli, rape)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. nastaviti komu nož na grlo, na vrat mettere qcn. alle strette
    gnati vse na nož essere un litigone
    iti na nož venire ai ferri corti
    iti pod nož farsi operare
    megla, da bi jo z nožem rezal una nebbia fittissima
    biti nož v hrbet essere una coltellata alla schiena
    dvorezen nož lama a doppio taglio
  • nožìč (-íča) m dem. od nož coltellino;
    žepni nožič temperino
    nožič za papir tagliacarte
  • nudíti (-im)

    A) imperf.

    1. offrire, porgere, prestare, dare:
    nuditi hrano in prenočišče dare vitto e alloggio
    nuditi streho komu albergare qcn.

    2. offrire, dare:
    nuditi komu roko dare una mano a qcn.; chiedere la mano, chiedere in sposa
    hiša nudi zavetje la casa offre riparo
    nuditi povod za offrire lo spunto per

    3. (z oslabljenim pomenom) dare; offrire:
    nuditi razvedrilo dare, offrire svago
    nuditi inštrukcije dare lezioni private
    nuditi odpor opporre resistenza
    nuditi pomoč offrire aiuto, soccorrere, aiutare

    4. star. (siliti) stimolare, costringere

    B) nudíti se (-im se) imperf. refl. offrirsi, presentarsi
  • občán (-a) | -nka (-e) m, f cittadino (-a) (tudi ekst.):
    izvoliti za častnega občana eleggere cittadino onorario
    občan sveta cittadino del mondo
  • óbči (-a -e)

    A) adj.

    1. (splošen) comune, corrente:
    obče ime nome comune
    skrbeti za občo korist curare l'interesse comune

    2. generale, comune:
    obča geografija geografia generale
    obča psihologija psicologia generale
    obče pravo diritto comune

    B) óbče (-ega) n il generale:
    razlikovati obče od posebnega distinguere il generale dal particolare
  • občútek (-tka) m

    1. senso, sensazione; impressione:
    občutek bolečine, ugodja sensazione di dolore, di benessere
    tipni, vidni občutek sensazione tattile, visiva
    občutek mraza impressione di freddo
    občutek zoprnosti fastidio

    2. senso; fiuto; gusto:
    občutek sramu, zmagoslavja senso di vergogna, di orgoglio
    občutek krivde senso di colpa
    občutek manjvrednosti complesso di inferiorità
    ne imeti dobrega občutka provare imbarazzo

    3. impressione:
    po mojem občutku secondo me

    4. senso; capacità:
    občutek za mero senso della misura
    občutek za orientacijo capacità di orientarsi; senso di orientamento
    pren. občutek za lepo occhio

    5. adeguatezza; convenienza; sentimento:
    ravnati s strojem brez občutka maneggiare il dispositivo in modo inopportuno
    deklamirati z občutkom recitare con sentimento
  • občutljív (-a -o) adj.

    1. sensibile:
    občutljiv za mraz sensibile al freddo, freddoloso
    občutljiv za toploto termosensibile
    likovno občutljiv človek individuo con sensibilità artistica
    med. občutljiv za bolečino dolorifico
    med. občutljiv za spremembo vremena meteoropatico

    2. sensibile, suscettibile, impressionabile

    3. občutljiv za sensibile a:
    vitamini so občutljivi za kemične vplive le vitamine sono sensibili agli influssi chimici

    4. delicato:
    raniti koga, kjer je najbolj občutljiv ferire, colpire uno nel suo punto debole
    občutljiva tema tema delicato, scottante
  • obdaríti (-ím) | obdárjati (-am) perf., imperf. regalare, fare regali a, fare dono di a, dotare di:
    obdariti, obdarjati koga s čim regalare qcs. a qcn.; dotare uno di qcs.
    obdariti otroke za novo leto fare regali ai bambini per Capodanno
    bogato obdariti fare ricchi regali
    narava jo je obdarila z lepoto in pametjo natura l'ha dotata di bellezza e ingegno
  • obdélati (-am) | obdelávati (-am) perf., imperf.

    1. agr. coltivare, lavorare:
    obdelavati zemljo lavorare la terra

    2. lavorare, trattare; elaborare:
    ročno, strojno obdelati lavorare a mano, meccanicamente
    obdelati mleko trattare il latte
    obdelavati podatke elaborare i dati
    obdelavati kovine lavorare i metalli

    3. trattare, esaminare:
    obdelati neko vprašanje esaminare un problema

    4. studiare:
    obdelati postopke za pridobivanje izotopov studiare i processi per ottenere gli isotopi

    5. žarg. (pregovoriti, pridobiti, pridobivati) convincere, lavorarsi qcn.

    6. pren. (tepsti, pretepsti) bastonare, picchiare, menare; tirare addosso a, bersagliare qcn. di:
    obdelali so ga z gnilimi jajci lo bersagliarono di uova marce

    7. pren. stroncare; malmenare:
    kritika ga je dobro obdelala la critica lo ha malmenato ben bene
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biblio. obdelati knjigo catalogare un libro
    les. obdelati les trattare, lavorare il legno
    grobo obdelati sgrossare, sgrezzare
    teh. obdelati cilinder calibrare
    teh. obdelati na stružnici tornire
    ekst. obdelati pravokotno squadrare
    metal. obdelati žareče železo massellare
  • obdóbje (-a) n periodo; tempo; lasso; epoca; età; astr. fase; pesn. stagione:
    obdobje doraščanja il periodo della maturazione, della crescita
    povojno obdobje dopoguerra
    umrljivost za tuberkulozo se je v kratkem obdobju zmanjšala la mortalità per TBC si è ridotta in breve tempo
    v obdobju enega leta in un anno
    časovno obdobje lasso di tempo
    obdobje med obema svetovnima vojnama l'epoca fra le due guerre
    vmesno obdobje parentesi
    pesn. pretekla obdobja le morte stagioni (Leopardi)
  • obdolževáti (-újem) | obdolžíti (-ím) imperf., perf. incolpare (uno) di, accusare, incriminare (uno) di; addebitare a qcn. qcs:
    obdolžili so ga za neuspeh podjetja gli addebitarono l'insuccesso dell'impresa
    obdolžiti po krivem, po pravici incolpare a torto, a ragione
    obdolžiti koga hudih dejanj incolpare uno di azioni criminose
  • obdržáti (-ím)

    A) perf. ➞ držati

    1. tenere:
    obdržati z rokami, z zobmi tenere con le mani, coi denti

    2. tenere, mantenere:
    obdržati roke na hrbtu tenere le mani dietro la schiena

    3. tenere, serbare:
    obdržati sliko za spomin serbare la foto per ricordo

    4. trattenere:
    obdržati koga v bolnici, v zaporu trattenere uno in ospedale, in prigione

    5. conservare; coltivare:
    obdržati predpise conservare le norme
    obdržati le nekatere vrste sadja coltivare soltanto alcune specie di frutta

    6. mantenere:
    obdržati začetni tempo mantenere il ritmo iniziale

    7. (zapomniti si) tenere in mente, ricordare

    8. obdržati zase, v sebi (ne povedati, ne zaupati) tenere per sé, non confidare:
    obdržati novico zase tenere per sé la notizia

    B) obdržáti se (-ím se) perf. refl.

    1. mantenersi, conservarsi; restare immutato:
    vreme se ni obdržalo il tempo non ha tenuto, è peggiorato

    2. ekst. salvarsi (dalla rovina), sopravvivere:
    takšna rastlina se v naravi ne bi mogla obdržati una pianta così in natura non potrebbe sopravvivere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obdržati se na površini tenersi a galla
    obdržati se na nogah restare in piedi
    obdržati se na oblasti restare al potere, conservare il potere
  • obések (-ska) m pendente, ciondolo; pendentif:
    obesek za ključe portachiavi
    pasji obesek piastrina del cane
    vražni obesek amuleto
  • obésen (-sna -o) adj. di attacco, per appendere:
    obesna prečka za zavese asta della tendina
  • obešálo (-a) n sospensione; gancio; redko attaccapanni:
    gosp. obešalo za kuhinjsko orodje mestoliera
  • obírati (-am) | obráti (-bêrem)

    A) imperf., perf.

    1. agr. cogliere, raccogliere (la frutta):
    obirati grozdje vendemmiare

    2. sfogliare; sfrondare

    3. brucare; rosicchiare, spolpare, mangiare:
    obirati piščančje bedro spolpare una coscia di pollo

    4. spogliare; pog. pelare; ekst. saccheggiare, vuotare

    5.
    obirati bolhe, uši spulciare, spidocchiare

    6. calunniare, sparlare di:
    obirati do (golih) kosti tagliare a qcn. i panni addosso
    obirati za hrbtom sparlare di uno alle sue spalle

    7. (obiti, obhoditi) fare il giro di

    B) obírati se (-am se) imperf. refl.

    1. indugiare, esitare; lavorare lentamente, pigramente

    2. trattenersi (in un locale), trafficare, stare (per la casa)

    C) obírati si (-am si) imperf. refl.
    obirati si bolhe, uši spulciarsi, spidocchiarsi
  • obléka (-e) f

    1. abito, vestito; indumento; abbigliamento; tuta; tenuta:
    moška, ženska, otroška obleka vestito da uomo, da donna, da bambino
    poletna, zimska obleka abito estivo, invernale
    jesenska, spomladanska obleka abito di mezza stagione
    potapljaška, vesoljska obleka scafandro, muta; tuta spaziale
    plesna, večerna obleka abito da ballo, da sera
    delovna obleka tenuta da lavoro, di fatica
    nevestina obleka veste da sposa
    žalna obleka veste da lutto, lutto
    obleka za nosečnice pré-maman

    2. pren. fisionomia, aspetto, apparenza
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obleka visi na njem è magrissimo
    obleči civilno obleko vestire l'abito borghese; vestire, essere in borghese
    metati obleko nase, skočiti v obleko vestirsi in fretta
    biti v Adamovi, Evini obleki essere nudo, essere in costume adamitico, redko in costume evitico
    veliko dati na obleko essere molto accurati nell'abbigliamento
    PREGOVORI:
    obleka naredi človeka l'abito fa il monaco
  • obležáti (-ím) perf.

    1. rimanere a terra; giacere; rimanere a letto; ekst. ammalarsi:
    obležati za pljučnico ammalarsi di polmonite

    2. rimanere, restare:
    obležati v želodcu restare sullo stomaco
    ekst. blago je obležalo la merce rimase invenduta
  • oblíž (-a) m

    1. cerotto:
    lepilni obliž cerotto adesivo
    obliž za kurja očesa paracalli

    2. cataplasma, impiastro

    3. pren. sollievo, conforto, consolazione:
    obliž na rano sollievo alla ferita
    obliž za neuspeh consolazione per gli insuccessi