-
jáškast (-a -o) adj. a forma di pozzo
-
jédec (-dca) m
1. mangiatore; cliente, avventore (di trattoria, ristorante e sim.); ekst. mangione; pren.
dober jedec una buona forchetta
2. pren. (oseba, ki jo je treba preživljati) persona a carico, bocca da sfamare
-
jekomér (-a) m navt. (ultrazvočni globinomer) scandaglio a eco, ecoscandaglio, ecogoniometro
-
jerálnik (-a) m les. cassetta a sghembo (per tagli obliqui)
-
jerebíčast (-a -o) adj. simile a pernice
-
jerménast (-a -o) adj. con, a strisce di cuoio; con laccioli, con stringhe:
jermenasti bič sferza
-
jerménski (-a -o) adj. della cinghia, a cinghia; per cinghie:
strojn. jermenski napenjalnik tendicinghia
teh. jermenski prenos trasmissione a cinghia
jermensko usnje cuoio per cinghie
-
jezdáriti (-im) imperf.
1. cavalcare, andare a cavallo
2. fare equitazione, praticare l'equitazione
-
jézditi (-im) imperf.
1. cavalcare:
jezditi na konju cavalcare un cavallo
jezditi v diru andare al galoppo, galoppare
2. ekst. cavalcare, stare a cavalcioni di
-
jéžast (-a -o) adj.
1. simile a riccio; ricciuto; agr.
ježasta brana erpice a denti rigidi
2. mordace, brusco
-
ježíčast (-a -o) adj. a riccio; ricciuto
-
jógi2 (-ja) m pog. (vzmetnica) materasso a molle
-
júžiti se (-im se) imperf. impers. knjiž. mettersi a scirocco (del tempo)
-
júžno adv. a sud;
južno od Ljubljane a sud di Lubiana
danes je južno (povedna raba) oggi il tempo è umido, sciroccoso
-
káblast (-a -o) adj. in forma di cavo, simile a cavo
-
kabriolét (-a) m
1. avt. cabriolet, convertibile
2. cabriolet, carrozzina a due ruote
-
kacáti (-ám) imperf.
1. nareč. (mazati, packati) sporcare, infangare, lordare
2. cadere a larghe falde (neve)
-
káčasto adv. a serpentine
-
kadúnjast (-a -o) adj. a forma di conca
-
káj2 adv.
1. (vprašanje po vzroku) perché:
kaj me tako začudeno gledaš perché mi guardi così meravigliato, cos'hai da guardarmi così meravigliato
2. (vprašuje po namenu) per che cosa, a che cosa:
kaj ti bo knjiga, če ne bereš a che ti serve il libro se non lo leggi
3. (v retoričnem vprašanju poudarja nasprotno trditev) perché:
kaj siliš v nesrečo perché ti cacci nei guai
(s 'še', 'šele' izraža močno zanikanje) nient'affatto, macché:
misliš, da ga je bilo sram? kaj še pensi che si vergognasse? macché
4. (sprašuje po razlogu, zaradi katerega nastopi dejanje) come (mai):
kaj da gostov še ni come mai gli ospiti non sono ancora arrivati
5. pog. (koliko) cosa; quanto:
kaj stane avto quanto costa l'auto
6. (v medmetni rabi izraža:)
a) (začudenje, nejevoljo) ma come:
kaj, ti si še zmeraj tu? ma come, sei ancora qui?
b) (grožnjo) insomma:
kaj še ne bo miru?! insomma, volete star zitti!
c) (ravnodušnost) tanto:
pa kaj, saj nič ne pomaga tanto non serve niente