Franja

Zadetki iskanja

  • vráčati (-am) | vrníti (-em)

    A) imperf., perf. tr. restituire, ridare, rendere, riconsegnare, ricambiare, corrispondere; rimandare:
    vrniti izposojeni denar restituire il denaro prestato
    vrniti obisk restituire una visita
    vrniti voščila contraccambiare gli auguri
    vračati ljubezen nekoga corrispondere all'affetto di qcn.
    vrniti škodo reintegrare qcn. nei danni
    vrniti pregnance na njihove domove restituire i profughi alle loro case
    vračati zaupanje ridare fiducia
    vrniti komu moč restituire le forze
    šport. vrniti žogo rimandare, rinviare la palla
    vračati dobro ime komu riabilitare qcn.
    vračati nekomu ljubezen riamare qcn.
    vračati obisk rendere la visita, rivisitare
    vračati vabilo rinvitare
    vračati zaseženo imetje derequisire
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zemlja vrača desetkratni pridelek la terra rende il decuplo
    spomin mu vrača prizore iz otroštva nel ricordo rivivono le immagini della fanciullezza

    B) vráčati se (-am se) | vrníti se (-em se) imperf., perf. refl. (ri)tornare, rientrare:
    vrniti se domov rientrare a casa, rincasare
    vrniti se v domovino rientrare in patria, rimpatriare
    vračati se k delu tornare al lavoro, riprendere il lavoro
    ponesrečencu se vrača zavest il sinistrato sta riprendendo i sensi, sta tornando in sé
    rel. na veliko soboto se zvonovi vrnejo iz Rima il sabato santo le campane riprendono a suonare
    PREGOVORI:
    priložnost zamujena ne vrne se nobena chi perde la tappa, non si pappa la pappa
  • zaklétven (-a -o) m magico, incantatore:
    zakletvena moč potere magico
  • zapeljeválen (-lna -o) adj. di seduzione, seduttore:
    zapeljevalna moč, spretnost potere di seduzione, abilità seduttrice
  • zaróden (-dna -o) adj. biol. riproduttivo, germinativo, germinale:
    zarodna moč, sposobnost facoltà riproduttiva
    zarodna celica cellula germinale
    bot. zarodna plast cotiledone
    zarodni brstič gemma embrionale
  • zavpíti (-vpíjem) perf. ➞ vpiti cacciare un grido; gridare, urlare, strillare:
    zavpiti na vso moč gridare con quanto fiato si ha in corpo
  • zlorábiti (-im) | zlorábljati (-am) perf., imperf. abusare; prevaricare, sfruttare; violentare:
    zlorabiti moč, znanje abusare del potere, del sapere
    zlorabiti naivnost, zaupanje nekoga abusare dell'ingenuità, sfruttare la buona fede di qcn.
    abs. zlorabiti oblast prevaricare
  • zmánjšati (-am) | zmanjševáti (-újem) perf., imperf.

    1. impiccolire, limitare, attenuare, ridurre, comprimere:
    zmanjšati porabo limitare, comprimere i consumi
    zmanjšati davčna bremena attenuare la pressione fiscale
    zmanjšati stroške ridurre le spese

    2. (pomanjšati) accorciare; rimpiccolire (tudi pren.):
    zmanjšati kroj accorciare il taglio
    zmanjšati hitrost decelerare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    med. zmanjšati izločanje astringere
    zmanjšati naval krvi decongestionare
    zmanjšati moč depotenziare
    zmanjšati oborožitev disarmare
    zmanjšati vlago deumidificare
    zmanjšati zračni tlak depressurizzare
  • znánje (-a) n

    1. conoscenza; cognizione, nozione; scibile; scienza; padronanza:
    sistematično, temeljito znanje conoscenze sistematiche, profonde
    vrzeli v znanju lacune nella conoscenza
    meje človeškega znanja i confini dello scibile umano
    razširiti šolsko znanje ampliare le nozioni acquisite a scuola
    znanje tujega jezika conoscenza, padronanza di una lingua straniera

    2. star. (veščina, spretnost) abilità:
    telovadba in druga znanja la ginnastica e altre abilità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dati na znanje riferire, far sapere, mettere a conoscenza
    sprejeti, vzeti na znanje tener conto (di), prendere in considerazione
    pren. odliv znanja v tujino fuga dei cervelli, brain drain
    šol. formalistično znanje nozionismo
    uporabno znanje conoscenze, nozioni pratiche
    PREGOVORI:
    v znanju je moč volere è potere, per chi ha sapere
  • življênjski (-a -o) adj. di, della vita; vitale:
    življenjske oblike forme di vita
    življenjski znaki segni di vita
    izboljšanje življenjskih razmer miglioramento, aumento del tenore di vita
    življenjski cilj, smisel il fine, il senso della vita
    življenjski stil stile di vita
    življenjski tovariš compagno di vita
    povprečna življenjska doba prebivalstva la lunghezza media della vita della popolazione
    to je življenjskega pomena za koga è di capitale importanza per qcn.
    življenjska pot izdelka la durata di un prodotto
    življenjska pot nekega človeka la vita di un uomo
    fiziol. življenjska limfa linfa vitale (tudi pren.)
    življenjska moč, sila forza vitale, vitalità
    življenjski minumum lo stretto necessario per vivere
    biol. življenjski prostor spazio vitale
    jur. življenjsko zavarovanje assicurazione sulla vita
    življenjsko pričakovanje attesa, aspettativa di vita
  • životvóren (-rna -o) adj. vitale, vivificante:
    životvorna moč forza vitale
    životvorni optimizem un ottimismo vivificante