Franja

Zadetki iskanja

  • zamériti (-im) | zamérjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. aversene a male, prendersela, risentirsi, offendersi:
    rad zameriti essere suscettibile
    hudo, zelo zameriti risentirsi fortemente, aversene molto a male

    2. (v medmetni rabi)
    ne zamerite, rad bi vas nekaj vprašal mi scusi, volevo chiederle una cosa
    ne zameri, nisem mislil tako hudo scusami, non volevo offenderti

    B) zamériti se (-im se) | zamérjati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. urtare qcn., guastarsi con qcn.:
    zameriti se sosedu guastarsi col vicino

    2. (zameriti se, zamerjati se komu) (tudi impers.) offendersi; adontarsi (con), non sopportare, non andar giù:
    šola se mi je dokončno zamerila la scuola non la sopporto più
    zamerilo se mu je, da ga zapostavljajo si è offeso perché non è tenuto nel debito conto
  • zdéti se (zdím se) imperf. refl. ➞ zazdeti se

    1. impers. sembrare, parere, apparire:
    zdelo se mu je, da plava v zraku gli sembrava di librarsi in aria

    2. essere disposto; andare:
    ne zdi se mu čakati tako dolgo non gli va di aspettare tanto tempo

    3. (počutiti se) sentirsi, trovarsi:
    pri vas se mu zdi prijetno da voi si trova bene
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dobro se zdeti essere contento, soddisfatto di
    zamalo se zdeti komu aversene a male
    iron. to bom jaz opravil. Se mi zdi, da boš lo faccio io. Ah sì? Vorrei proprio vederlo!