krík (-a) m
1. grido, urlo (živalski m pl. -i; človeški f pl. -a ); urlata; strillo; vocio:
presunljiv, pretresljiv krik urlo terribile
iztrgal, izvil se mu je divji krik diede in un urlo selvaggio
kriki na pomoč chiamata di aiuto
2. knjiž. pren. grido:
krik trpljenja, obupa grido di dolore, di disperazione
krik po ljubezni anelito di amore
bojni krik grido di guerra
3. pren. (najnovejše na kakem področju) grido:
zadnji krik mode l'ultimo grido della moda
Zadetki iskanja
- krílo2 (-a) n
1. zool. ala (pl. ali):
razprostreti, razširiti, razpeti krila aprire le ali
mahati, plahutati s krili sbattere le ali
2. aer. ala:
razpetina, širina kril apertura alare, d'ali
3. grad. ala, braccio; fianco; fiancata:
okensko, vratno krilo battente, imposta (di finestra, di porta)
krila zapora i bracci, i raggi del carcere
desno krilo stavbe il fianco destro dell'edificio
4. voj. (bočni del vojaške formacije) fianco; šah. ala
5. (skupina ljudi, ki se loči od drugih) corrente (di partito)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dati, dobiti krila dare, prendere nuovo slancio
bot. krilo (na semenu, plodu) ala
šah. damino krilo ala di Donna
aer. delta krilo, krilo delta ala a delta
šport. desno, levo krilo ala destra, sinistra
um. krilo oltarja anta (di trittico)
anat. pljučno krilo lobo polmonare
sprednje, zadnje krilo žuželk ali anteriori, posteriori degli insetti
šotorsko krilo tendone - krivénčiti (-im) imperf. curvare, incurvare; torcere, storcere:
kriviti ustnice storcere la bocca
krivenčiti se fare smorfie
krivenčiti (pačiti, potvarjati)
dejstva falsare i fatti - kríž (-a) m
1. croce:
pribiti na križ crocifiggere
obsoditi koga na smrt na križu condannare qcn. alla crocifissione
2. rel. croce; crocifisso; segno della croce:
lesen, železen križ croce, crocifisso di legno, di ferro
zlat križ (na verižici) croce d'oro (della collana)
jeruzalemski, latinski, malteški križ croce gerosolomitana, latina, di Malta
pren. molče prenašati svoj križ portare la propria croce in silenzio
delati križe fare il segno della croce
pren. bati se kot hudič križa avere una paura del diavolo
3.
okenski križ grata
cestni križ incrocio, crocevia
vrtljivi križ tornello
4. pren. (trpljenje, težava, skrb) croce:
pren. križi in težave croce e tormento
pri nas je sedaj križ siamo in difficoltà
križ je vsem ustreči accontentare tutti è una fatica
z otroki je križ i bambini sono un grave problema, un grattacapo
križ imeti s kom avere problemi con qcn.
(velik) križ si nakopati na glavo accollarsi un onere
vzeti križ na svoje rame assumersi, accollarsi la croce, l'onere
5. pren. (desetletje, za določanje starosti) decennio, due lustri:
že osem križev ima na plečih ha già superato l'ottantina
6. (igralna karta) croce
7. anat. regione sacrale; schiena, dorso:
bolečine v križu dolori alla schiena
8. nareč. agr. covone
9. gastr. culaccio
10. navt. pennone:
glavni, košni križ pennone di maestra, di gabbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. vsak ima svoj križ ciascuno ha, porta la sua croce
če mu boš ugovarjal, bodo spet križi se lo contraddici, saranno guai
pren. napraviti križ čez kaj farci una croce sopra
pren. sedeti za križi vedere il sole a scacchi
inter. božji križ perbacco
alp. grebenski križ incrocio di creste (montane)
arheol., polit. kljukasti križ svastica, croce uncinata
astr. Južni, Severni križ Croce del Sud, del Nord
film. malteški križ croce di Malta
geod. nitni, vizirni križ croce di mira
Rdeči križ Croce Rossa
pog. rdeči križ ambulanza - krížati (-am)
A) imperf., perf.
1. crocifiggere, mettere in croce
2. rel. segnare con la croce
3. incrociare:
pren. križati komu načrte, račune mettere il bastone fra le ruote a, intralciare i progetti di qcn.
4. incrociare (le braccia, le spade)
5. biol. incrociare, ibridare
B) krížati se (-am se) imperf. perf. refl.
1. contrastare, collidere, scontrarsi
2. incrociare, incrociarsi:
ceste se križajo le strade si incrociano - kŕma1 (-e) f foraggio, mangime; erba; fieno; biada:
jasli za krmo greppia
silirana, suha, zelena krma foraggio insilato, secco, verde
agr. kisati krmo insilare i foraggi - króg (-a)
A) m
1. mat. circolo, cerchio:
opisati krog descrivere un cerchio
obseg, ploščina kroga circonferenza, superficie del cerchio
polmer, premer središče kroga raggio, diametro, centro del cerchio
pren. kvadratura kroga la quadratura del cerchio
2. (kar je tej krivulji podobno) cerchio; evoluzione; giro; lit. girone:
v krogu hoditi, bloditi girare in cerchio
postaviti se v krog mettersi, disporsi in cerchio
letalo je zarisalo širok krog l'aereo descrisse un'ampia evoluzione
krog obzidja il cerchio delle mura
3. cerchia; circolo; entourage:
krog strokovnjakov cerchia di esperti, di addetti ai lavori
knjiga namenjena širokemu krogu bralcev un libro destinato a un'ampia cerchia di lettori
praznovati božič v krogu družine fare Natale nella cerchia dei familiari
finančni, gospodarski krogi circoli finanziari, economici
kaj zvedeti iz dobro obveščenih krogov sapere qcs. da ambienti, da circoli ben informati
4. (področje, sfera) sfera, campo, ambito;
krog raziskovanja sfera, campo di ricerca
5. šport. krogi anelli
6. šport. giro; pedana (circolare) di lancio;
prehiteti koga za en krog doppiare uno
7. pren.
začarani krog circolo vizioso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
imeti kroge pod očmi avere le occhiaie
ogniti se koga v velikem krogu fare un ampio cerchio attorno a
posesti v krogu sedere in cerchio
pred očmi se mu delajo krogi vede le stelle
tisk. barvni krog disco dei colori
elektr. električni, magnetni, nihajni krog circuito elettrico, magnetico, oscillatorio
šport. olimpijski krogi cerchi olimpici
astr. živalski krog zodiaco
geogr. polarna kroga i circoli polari
krog kandidatov la rosa dei condidati
šport. izločilni krog turno eliminatorio
B) króg adv. star. attorno:
voj. (na) levo krog! front'a sinist!
C) prep. star. (okrog, okoli) attorno; circa:
smehljaj mu igra krog ust un sorriso si disegna attorno alle labbra, le labbra si atteggiano a sorriso - króna (-e) f
1. corona:
cesarska, kraljevska krona corona imperiale, reale
žezlo in krona scettro e corona
pren. krona bogatih las una corona di folti capelli
2. corona, sovrano, corte, titolo di re:
svetovalci krone i consiglieri della corona
3. pren. monarchia, regno
4. (najvišja stopnja česa) apice
5. (krošnja) corona, chioma dell'albero
6. num. corona:
avstrijska, češka, danska, švedska krona corona austriaca, ceca, danese, svedese
7. anat. corona dentaria; lov. corona (del cervo)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zaradi tega ti ne bo krona padla z glave non ne scapiterà il tuo onore, la tua dignità
pren. krona stvarstva l'Uomo
rel. trnova krona corona di spine - króparski (-a -o) adj. geogr., obrt. di Kropa:
kroparski kovači i fabbri di Kropa
kroparsko kovano železo i ferri battuti di Kropa - krotovíčiti (-im)
A) imperf.
1. pren. tormentare, torturare, martoriare
2. modificare, snaturare:
krotovičiti dejstva snaturare i fatti
B) krotovíčiti se (-im se) imperf. refl.
1. deformarsi
2. contorcersi (dal dolore) - kŕšiti (-im)
A) imperf. ➞ prekršiti violare, trasgredire, contravvenire a, non osservare, conculcare:
kršiti obveznosti, predpise, zakone violare gli impegni, le norme, le leggi
kršiti pravila igre contravvenire alle regole del gioco
kršiti zračni prostor violare lo spazio aereo
kršiti pravice conculcare, manomettere i diritti
B) kŕšiti se (-im se) imperf. refl. glej krušiti - krtáča (-e) f spazzola:
trda, mehka krtača spazzola dura, morbida
krtača za čevlje, za les, za obleke, za ribanje spazzola da scarpe, da capelli, da abiti, da pavimento
krtača za loščenje poda galera
ostriči se na krtačo tagliare i capelli a spazzola - krtáčka (-e) f dem. od krtača spazzolino:
zobna krtačka spazzolino da denti
krtačka za peresa puliscipenne
ostriči se na krtačko tagliare i capelli a spazzola - kultivírati (-am) imperf., perf.
1. lavorare; coltivare:
kultivirati polja lavorare, coltivare i campi
kultivirati bombaž, pšenico, eksotične rastline coltivare il cotone, il grano, piante esotiche
2. ekst. coltivare:
kultivirati besedo coltivare la parola
kultivirati gibe, glas coltivare i movimenti, la voce - kupé1 (-ja) m žel. scompartimento:
kupe prvega razreda scompartimento di I classe
kupe za nekadilce scompartimento per non fumatori - kvalitéta (-e) f
1. (kakovost) qualità:
prehod od kvantitete h kvaliteti passaggio dalla quantità alla qualità
2. (pozitivna lastnost) qualità, dote, vaglia, bontà:
za tako dejanje so potrebne moralne kvalitete per un atto così sono necessarie (grandi) qualità morali
šah. zgubiti, žrtvovati kvaliteto perdere, sacrificare una qualità
3. ekst. pl. kvalitete corredo; numeri:
ima vse kvalitete, ki so potrebne za uspeh ha tutti i numeri per riuscire
4. lingv. qualità (della vocale) - kvíšku
A) adv. su, all'insù, in alto:
planiti, skočiti kvišku saltare su
B) inter. in alto, su:
roke kvišku mani in alto!
kvišku srca! in alto i cuori! - labirínt (-a) m
1. (blodnjak) labirinto, dedalo (tudi ekst.):
zaiti v labirint perdersi in un labirinto
2. anat. labirinto:
koščeni, kožnati labirint labirinto osseo, labirinto membranoso
3. arheol. labirinto; pren. meandro:
labirinti birokratskega poslovanja i meandri delle pratiche burocratiche - ládja (-e) f
1. nave; bastimento, battello:
ladja izpljuje la nave salpa
ladja nasede, se potopi, pristane la nave si arena, si incaglia, affonda, attracca
vkrcati se na ladjo, izkrcati se z ladje imbarcarsi sulla nave, sbarcare dalla nave
privezati ladjo, natovoriti, raztovoriti ladjo ormeggiare, caricare, scaricare la nave
potovati z ladjo viaggiare su una nave
nadvodni, podvodni del ladje opera morta, opera viva
tonaža ladje tonnellaggio
čezoceanska, rečna ladja transatlantico, battello fluviale
drsna ladja (hidrogliser) aliscafo
gusarska ladja nave corsara
petrolejska ladja nave petroliera
potniška, ribiška, tovorna, trgovska ladja nave passeggeri, da pesca, da carico, mercantile
ladja na jedrski pogon, na vesla nave a propulsione nucleare, a remi
linijska, šolska ladja nave di linea, nave scuola
vojna ladja nave da guerra
vesoljska ladja astronave
izkrcevalna, desantna ladja nave da sbarco
2. rel., arhit. navata:
glavna, prečna, stranska ladja navata centrale, trasversale (transetto), laterale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ladja plove pod panamsko zastavo la nave batte bandiera panamense
pren. podgane že zapuščajo ladjo i ratti stanno già abbandonando la nave
igre ladje potapljati giocare a battaglia navale
ladja se guga, se opoteka, se ziblje la nave beccheggia, rolla
določiti položaj ladje fare il punto
admiralska ladja nave ammiraglia
bojna ladja nave da battaglia
bolniška ladja nave ospedale
pren. cestna ladja macchinone
ladja dolge plovbe nave di lungo corso
matična (vojna)
ladja nave appoggio
zool. portugalska ladja fisalia (Physalia physalis)
ladja gledališče showboat
ladja za polaganje kablov (nave) posacavi
ladja za čiščenje morja spazzamare
ladja za prevoz banan, tekočega plina, vina, zabojnikov bananiera, metaniera, vinacciera, portacontainers - lájšati (-am) imperf.
1. lenire, mitigare, attenuare, blandire (il dolore):
lajšati tujo bolečino blandire i dolori altrui
2. (olajševati) facilitare, agevolare:
lajšati komu nalogo agevolare il compito a qcn.