sprostíti (-ím) | spróščati (-am)
A) perf., imperf.
1. sciogliere, allentare:
sprostiti vrv sciogliere la fune
2. rilassare, distendere:
sprostiti mišice distendere i muscoli
3. pren. distendere
4. sviluppare, sfrenare, sbrigliare, scaricare:
sprostiti nagone, strasti sfrenare gli istinti, le passioni
sprostiti napetost scaricare la tensione
kem. proces sprosti toploto il processo chimico sviluppa calore
5. ekon. liberalizzare:
sprostiti prodajo, uvoz liberalizzare la vendita, le importazioni
B) sprostíti se (-ím se) | spróščati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. rilassarsi, distendersi, sciogliersi:
v topli kopeli se telo sprosti il corpo si rilassa con, in un bagno caldo
sprostiti se s hojo rilassarsi camminando
2. svilupparsi, liberarsi:
pri eksploziji se sprosti veliko energije nell'esplosione si libera un'enorme energia
proti večeru se je sprostila nevihta verso sera scoppiò un temporale
sprostiti se občutka, da liberarsi della senzazione che
Zadetki iskanja
- stôžčast (-a -o) adj. conico, a cono:
teh. stožčasta odprtina svasatura, apertura conica
teh. stožčasti ležaj cuscinetto a rulli conici
arhit. stožčasti prostor svaso
mat. stožčasto telo conoide - súkati (-am)
A) imperf.
1. tekst. torcere; ekst. attorcigliare:
sukati volno torcere la lana
sukati brke attorcigliare i baffi
2. torcere, girare, voltare:
sukati telo torcere il busto
sukati raženj girare lo spiedo
3. maneggiare; brandire:
sukati meč brandire la spada, duellare (con la spada)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. znati sukati jezik avere la parlantina sciolta
pren. hitro sukati pete andare, camminare spedito, ballare veloce
pren. znati sukati moške saper abbindolare, incantare gli uomini
sukati oči v strop guardare il soffitto
B) súkati se (-am se) imperf. refl.
1. girare, andare qua e là:
sukati se po sobi girare per la stanza
2. destreggiarsi, essere a proprio agio:
zna se sukati v visoki družbi sa destreggiarsi egregiamente nella società bene
3. pren. aggirarsi:
histrost se je sukala okrog 100 km na uro la velocità si aggirava sui 100 chilometri orari
4. sukati se okoli koga, česa vertere, riguardare:
pogovor se je sukal okoli zadnjih dogodkov la conversazione vertè attorno agli ultimi avvenimenti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
stvari, zadeve se sukajo dobro, slabo le cose, le faccende procedono bene, male
misli, da se ves svet suka okoli njega crede di essere al centro del mondo - svét (-a -o)
A) adj.
1. rel. santo, sacro:
Sveti Duh Spirito Santo
sveta družina Sacra Famiglia
Sveta dežela Terrasanta
sveta pesem inno sacro
sveta maša santa messa
sveta podoba immagine sacra
sveti oče il santo padre, il pontefice
Sveti sedež la Santa Sede
Sveto pismo Sacre Scritture
sveto leto anno santo
sveto olje olio santo
sveto rešnje telo eucaristia
Sveto rešnje telo (praznik) Corpus Domini
2. (ki se časti kot božansko) sacro, santo:
sveti skarabej scarabeo sacro (Scarabeus sacer)
(indijska) sveta krava vacca sacra
romati v sveto mesto andare in pellegrinaggio alla città santa
3. pren. (ki ima za koga veliko vrednost) sacro:
zakon jim je bil svet in nedotakljiv il matrimonio era per loro sacro e intoccabile
4. (ki si prizadeva delati dobro) santo:
bil je svet človek era un sant'uomo
5. pren. (ki se pojavlja v veliki stopnji) santo, perfetto, beato, sacrosanto:
sveti mir santa pace
to je naša sveta dolžnost, pravica è il nostro sacrosanto dovere, diritto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
sveta podobica santino
Sveti oficij Sant'Offizio
rel. sveta vojna guerra santa
inter. o sveta preproščina! o santa semplicità!
videvati se na svete čase vedersi a ogni morte di papa
šalj. kaj narediti ob svetem nikoli fare qcs. nel mese di mai
popadla ga je sveta jeza montò su tutte le furie
inter. sveta nebesa! santo cielo!
med. svetega Vida ples il ballo di S. Vito
hist. Sveta aliansa Santa Alleanza
zool. sveti ibis ibis sacro (Threskiornis aethiopica)
B) svéti (-a -o) m, f, n rel.
Vsi sveti Ognissanti
Najsvetejše il Santissimo - telésce (-a) n dem. od telo corpicino; corpuscolo:
biol. belo, rdeče krvno telesce globulo bianco, leucocita; globulo rosso, eritrocita
bot. klorofilno telesce corpo clorofilliano
anat. rumeno telesce corpo luteo
anat. tipalno telesce corpuscolo tattile - teléšček (-čka) m dem. od telo corpicino
- telovádba (-e) f
1. šport. ginnastica:
utrjevati telo s telovadbo rinvigorire il corpo con la ginnastica
korektivna telovadba ginnastica correttiva, medica, terapeutica
orodna telovadba ginnastica artistica
parterna (talna) telovadba esercizi a corpo libero
ritmična telovadba ginnastica ritmica
tekmovalna telovadba ginnastica agonistica
pren. možganska telovadba ginnastica della mente
2. žarg. šol. (športna vzgoja) cultura fisica - tŕden (-dna -o) adj.
1. saldo, fermo, solido, gagliardo:
trden most un ponte saldo
trden jez una diga solida
trdno zdravje salute buona, ferma
2. compatto:
trden beton cemento compatto
3. forte, solido:
trdna organizacija organizzazione forte
4. robusto
5. tenace, adamantino, incrollabile, inattaccabile; inoppugnabile:
biti trden v sklepih, sodbah essere tenace nei propositi, nelle valutazioni
trdno dejstvo fatto inoppugnabile
6. profondo, fondo:
trdna noč notte fonda
trden spanec sonno profondo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
trden kmet contadino abbiente, facoltoso
nič kaj trden v nogah incerto sulle gambe (dalla paura, per il vino)
čutiti trdna tla pod nogami sentirsi al sicuro
trdna valuta valuta forte, pregiata
fiz. trdno telo solido - utrdíti (-ím) | utrjeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. consolidare, rinforzare, rinsaldare, rassodare; guarnire, munire:
utrditi cestišče assodare il pavimento stradale
utrditi mejo z bunkerji munire il confine di casematte
utrditi mesto z obzidjem guarnire la città di mura
2. stabilizzare, immobilizzare:
utrditi izpahnjen ud immobilizzare l'arto slogato
3. rafforzare, rinvigorire, irrobustire:
utrditi telo z vajami irrobustire il corpo con gli esercizi
4. ekst. rafforzare, consolidare:
utrditi oblast consolidare il potere
5. confermare, rafforzare:
utrditi koga v prepričanju confermare qcn. nella convinzione
6. teh. rassodare
7. (uveljaviti, uveljavljati) far valere; instillare:
utrditi načela civilne družbe instillare i principi della società civile
fot. utrditi cene stabilizzare i prezzi
utrditi barve na sliki fissare i colori sulla foto
šol. utrditi učno snov ripassare la materia
B) utrdíti se (-ím se) | utrjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. fortificarsi; trincerarsi - vítek (-tka -o) adj. snello, flessuoso, affusolato, slanciato, sottile:
vitki prsti, vitke noge dita, gambe affusolate
vitko telo corpo flessuoso
vitek pas vita sottile
vitka linija linea
zool. vitki lori lori (Loris tardigradus) - zajédati (-am)
A) imperf.
1. biol. parassitare, vivere da parassita
2. vivere da parassita, scroccare
3. sgridare con parole mordaci
B) zajédati se (-am se) imperf. refl.
1. penetrare (rodendo), rodere:
črv se zajeda v sadež il verme rode il frutto
2. penetrare, ficcarsi; tagliare:
veriga se mu zajeda v kožo la catena gli taglia la pelle
pren. mraz se zajeda v telo il freddo penetra il corpo
3. insinuarsi, infiltrarsi:
pren. morje se tu globoko zajeda v kopno qui il mare si incunea profondamente nella terraferma - zavráčati (-am) | zavrníti (-vŕnem) imperf., perf.
1. ricacciare, far ritornare (le bestie al pascolo)
2. respingere:
zavračati sovražnikove napade respingere gli attacchi nemici
3. respingere, rifiutare, ricusare:
zavračati pomoč rifiutare gli aiuti
zavračati funkcije ricusare gli incarichi
4. rigettare, respingere; rifiutare; declinare, scartare:
zavračati predloge respingere le proposte
zavračati neustrezno pakirano blago respingere, scartare la merce male imballata
5. ricusare, rifiutare:
zavračati kakršenkoli nacionalizem respingere qualsiasi forma di nazionalismo
6. disdegnare, avversare, respingere, rifiutare:
zavračati vso moderno umetnost, češ da je dekadentna respingere in blocco l'arte moderna per il suo presunto decadentismo
7. contrastare, rintuzzare:
koga v razpravi ostro zavračati rintuzzare aspramente qcn. nella discussione
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. telo je zavrnilo presajeni organ l'organo trapiantato è stato rigettato
polit. zavrniti protestno noto respingere la nota di protesta - zvíjati (-am) | zvíti (-íjem)
A) imperf., perf.
1. avvolgere (fune), accartocciare, arrotolare (sigaretta)
2. torcere, contorcere; storcere:
zvijati telo pri plesu contorcere il corpo nella danza
zvijati ustnice storcere la bocca
3. pren. sconvolgere, turbare:
jeza, ljubosumnost, strah ga zvija è sconvolto dall'ira, dalla gelosia, dalla paura
4. pren. avere dolori, crampi:
revmatizem ga zvija ha (forti) dolori reumatici
impers. po trebuhu ga zvija ha crampi allo stomaco
5. (povzročiti, da kdo zboli, umre) fiaccare, piegare; vincere, debellare, uccidere; aver ragione:
težko delo ga je zvilo è stato fiaccato dalla fatica
jetika ga je zvila la tubercolosi ha avuto ragione di lui
B) zvíjati se (-am se) | zvíti se (zvíjem se) imperf., perf. refl.
1. contorcersi; (v klobčič) acciambellarsi:
zvijati se v porodnih krčih contorcersi per le doglie
2. snodarsi, serpeggiare:
reka se zvija skozi sotesko il fiume serpeggia attraverso la gola
3. incurvarsi, piegarsi, torcersi; ondularsi; accartocciarsi:
deske se zvijajo zaradi vročine le assi si piegano dal caldo
lasje se ji lepo zvijajo i capelli le si arricciano
oboleli listi so se začeli zvijati in odpadati le foglie malate cominciarono ad accartocciarsi e a cadere
dežela se zvija v smrtnih krčih il paese sta agonizzando
solata se zvija v glave l'insalata fa cespi
zvijati se od smeha torcersi, sbellicarsi dalle risa
zviti se v dve gubi piegarsi in due
C) zvíti si (zvíjem si) perf. refl.
1. intrecciarsi:
zviti si gnezdo intrecciarsi il nido
2. med. slogarsi:
zviti si nogo slogarsi il piede