Franja

Zadetki iskanja

  • sušílnica (-e) f tekst. asciugatoio, tiratoio; teh. essiccatoio; agr. seccatoio:
    sušilnica za kostanj cannicciaia
    sušilnica za opeko mattonaia
    sušilnica za perilo stenditoio
  • sušílnik (-a) m essiccatore, essiccatoio:
    sušilnik za lase asciugacapelli, föhn
    gosp. sušilnik za perilo stenditoio
    gosp. električni sušilnik za perilo asciugatrice
  • sušíti (-ím)

    A) imperf. seccare, essiccare, asciugare:
    sušiti seno seccare il fieno, affienare
    sušiti meso essiccare la carne
    sušiti perilo asciugare la biancheria

    B) sušíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. seccarsi; asciugarsi

    2. pren. dimagrire, risecchire:
    sušiti se zaradi bolezni, stradanja dimagrire per la malattia, l'inedia
  • svéž (-a -e) adj.

    1. fresco:
    svež kruh pane fresco
    sveža hrana cibi freschi
    sveža jajca uova fresche
    sveže ribe pesce fresco

    2. pren. fresco, recente, caldo:
    sveže novice notizie recenti, calde

    3. pren. fresco, nuovo:
    sveže misli, pobude pensieri, iniziative nuove

    4. (hladen) fresco, freddo:
    svež veter vento freddo
    sveža jutra mattinate fresche

    5. (nerabljen, opran, čist) fresco, pulito:
    dovajati svež zrak portare aria fresca
    obleči sveže perilo mettersi (addosso) biancheria pulita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    spomin na dogodek je še svež il ricordo dell'avvenimento è ancora fresco, non è andato smarrito
    svež sir, sveža salama formaggio, salame fresco
    ekst. sveža novica primizie
  • šiválec (-lca) | -lka (-e) m, f obrt. cucitore (-trice):
    šivalka za perilo cucitrice di bianco
  • šivílja (-e) f sarta; cucitrice;
    šivilja za perilo cucitrice di bianco, biancherista
  • škróbljen (-a -o) adj. inamidato:
    škrobljeno perilo biancheria inamidata
  • špíca2 (-e) f

    1. pog. (konica) punta:
    špica svinčnika, čevlja, sablje la punta della matita, della scarpa, della sciabola

    2. ekst. punta:
    prometne špice ore di punta

    3. pog. (čipka) merletto, pizzo:
    perilo, obrobljeno s špicami biancheria orlata di pizzi

    4. žarg. film. (filmska glava) coda iniziale, titoli di testa, sigla
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gnati kaj na špico portare a scontro aperto
    iti na špico acuirsi (contrasti e sim.)
  • štrìk (štríka) m pog. (vrv) fune, corda:
    obesiti perilo na štrik appendere la biancheria
    pren. najraje bi si dal štrik za vrat mi viene d'impiccarmi
    PREGOVORI:
    kamor je šel bik, naj gre še štrik crepi l'avarizia!
  • umázan (-a -o) adj.

    1. sporco, sudicio; pog. sozzo

    2. (onesnažen) inquinato:
    umazana tehnologija tecnologia inquinante

    3. pren. sudicio, lurido, sordido; disonesto, non pulito, sporco:
    umazan značaj carattere sordido
    umazani posli affari sporchi
    opravljati najbolj umazana dela fare i lavori più sporchi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. prati umazano perilo lavare la biancheria sporca
  • váljati (-am)

    A) imperf.

    1. spianare (la pasta, il terreno); metal. laminare (la lamiera); tekst. follare (il tessuto)

    2. rotolare:
    valjati svinčnik v roki rotolare la matita nella mano

    3. arrotolare:
    valjati svaljke iz testa arrotolare la pasta in gnocchetti

    4. vulg. possedere sessualmente; vulg. scopare, fottere

    B) váljati se (-am se) imperf. refl.

    1. rotolarsi

    2. trovarsi, giacere (sparso) in disordine:
    perilo se valja po vseh kotih capi di biancheria giacciono sparsi per tutta la stanza

    3. pren. oziare, battere la fiacca, darsi bel tempo:
    naj gre delat, namesto da se valja po pisarni si metta a lavorare, invece di battere la fiacca in ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. valjati se v grehu grufolare nel peccato
    navt. ladja se valja la nave rolla
    PREGOVORI:
    lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda
  • zlágati (-am) | zložíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. piegare:
    zlagati perilo piegare la biancheria
    zložiti na pet delov piegare in cinque

    2. accatastare, affastellare; comporre

    3. comporre (versi, musica):
    zlagati opere comporre opere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. zložiti koga po tleh gettare qcn. a terra
    zložiti skupaj za darilo mettere insieme dei soldi per un regalo

    B) zlágati se (-am se) | zložíti se (-ím se) imperf., perf. refl.

    1. accordarsi; andare, essere d'accordo:
    barve se ne zlagajo i colori non si accordano
    zlagati se s kom andare d'accordo con qcn.

    2. pog. (pasti) cadere
  • zlíkati (-am) perf. ➞ likati

    1. stirare; tekst. satinare; uguagliare; lisciare:
    zlikati perilo stirare la biancheria
    zlikati pločevino spianare la lamiera
    zlikati posteljo lisciare, raddrizzare il letto

    2. pren. limare, rifinire:
    zlikati članek rifinire un articolo

    3. knjiž. (vzgojiti, izoblikovati) educare, formare
  • žmíkati (-am) imperf.

    1. (ožemati) spremere, torcere, strizzare:
    žmikati perilo torcere, strizzare il bucato

    2. sguazzare; sciaguattare