Franja

Zadetki iskanja

  • patagónijski (-a -o) adj. geogr. patagone, della Patagonia; zool.
    patagonijski morski lev otaria (Otaria)
  • pès (psà) m

    1. cane:
    pes cvili, laja, renči il cane guaisce, abbaia, ringhia
    dražiti psa stuzzicare il cane
    voditi psa na vrvici portare il cane al guinzaglio
    ugriznil ga je pes è stato morso da un cane
    pes maha z repom il cane scodinzola
    biti lačen kot pes avere una fame da lupi
    biti pokoren, vdan, zvest kot pes essere docile, attaccato, fedele come un cane
    pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
    pren. oditi kot potepen pes andarsene con la coda fra le gambe
    ozmerjati koga kot psa fare una bella sgridata a qcn., strapazzare qcn.
    preganjati kot psa perseguitare come cani
    pretepsti kot psa picchiare selvaggiamente
    zebe me kot psa ho un freddo cane
    pozor, hud pes attenti al cane
    čistokrvni pes cane di razza
    hišni pes cane domestico
    lavinski pes cane da soccorso
    lovski pes cane da caccia
    pastirski pes cane pastore
    potepuški pes cane randagio
    službeni pes cane poliziotto
    pes čuvaj cane da guardia, mastino
    lov. pes sledec cane da seguito

    2. (v medmetni rabi)
    ni pes, da tega tudi jaz ne bi zmogel mi venga un accidente se non sono capace di farlo anch'io
    pes vedi, od kod se je nenadoma vzel chissà da dove è capitato

    3. (v povedni rabi izraža zelo nizko stopnjo)
    morala je na psu il morale è bassissimo
    hrana je pod psom si mangia da cani
    vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
    vreme, da bi se še pes obesil un tempaccio
    nisi vreden, da te pes povoha sei proprio un buono a nulla
    česa še psu ne privoščiti non augurare qcs. neppure al più acerrimo nemico
    pog. priti na psa fallire, fare bancarotta; rimanere, essere ridotto al verde
    gledati se kot pes in mačka essere come cane e gatto
    počutiti se kot pes v cerkvi essere fortunato come i cani in chiesa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. leteči pes pteropo (Pteropus)
    zool. morski pes pescecane, squalo
    zool. prerijski pes cane delle praterie, cinomio (Cynomis ludovicianus)
    astr. Veliki pes Cane Maggiore
    zool. psi canidi (sing. -e) (Canidae)
    PREGOVORI:
    dosti psov je zajčja smrt chi ha nemici non s'addormenti
    izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese ogni scusa buona, purché valida
    ne budi psa, ki spi non svegliare il cane che dorme
    pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
    enkrat z betom, drugič s psom vivere nell'abbondanza, poi nella miseria
  • petêlin (-ína) m

    1. gallo:
    petelin kikirika, poje il gallo canta
    hoditi kakor petelin, postavljati se kakor petelin na gnoju fare il galletto, pavoneggiarsi

    2. (vetrokaz na strehi) banderuola

    3. voj. (na puški) grilletto:
    pritisniti na petelina premere il grilletto

    4. persona stizzosa, irosa; attaccabrighe; persona superba, orgogliosa, presuntuosa

    5. pren. incendio

    6. obrt. (pri pipi) rubinetto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. posaditi, spustiti kam rdečega petelina incendiare la casa
    pren. vstajati s petelini alzarsi di buon'ora
    bojni petelin gallo da combattimento
    zool. divji petelin urogallo (Tetrao urogallus)
    klepanje divjega petelina il richiamo dell'urogallo
    zool. mali petelin (ruševec) fagiano di monte (Lyrurus tetrix)
    zool. morski petelin dattilottero (Dactylopterus volitans)
  • prašíček (-čka) m

    1. porcellino

    2. pren. porco, maiale

    3. pren. (umazan človek, otrok) porcellino

    4. zool.
    morski prašiček cavia, porcellino d'India (Cavia porcellus)
    navadni prašiček porcellino di terra (Porcellio scaber)

    5. zool. pl. prašički oniscoidei (sing. -eo) (Oniscoidea)
  • príjati (-am) imperf. piacere, giovare, far bene; confarsi; accomodare:
    kopel mu bo prijala un bagno gli farà bene
    pohvala vsakomur prija la lode piace a tutti
    trti prija prisojna lega l'esposizione al sole giova alla vite, la vite ama l'esposizione al sole
    morski zrak mi ne prija l'aria di mare non mi si confà
  • ràk1 (ráka) m zool. gambero; granchio:
    rak se levi il gambero fa la muta
    oklep raka il carapace del gambero
    morski rak gambero di mare
    sladkovodni rak gambero di fiume, astaco
    rdeč kot rak rosso come un gambero
    iti rakom žvižgat (propasti; umreti) andare a monte; andare al diavolo, all'altro mondo
    astr. Rak Cancro
    zool. raki crostacei (sing. -eo) (Crustacea)
    potočni rak (jelševec) gambero di fiume (Astacus astacus)
    rak samotarec paguro, Bernardo l'eremita (Eupagurus)
  • rákov1 (-a -o) adj.

    1. di, del gambero:
    rakove klešče le chele del gambero
    gastr. rakova rižota risotto di gamberi
    pren. iti rakovo pot andare a ritroso, fare come i gamberi
    zool. rakova ličinka nauplio
    rakov morski pajek ninfone (Nymphon gracile)
    muz. rakov postop andatura a ritroso
    obrt. rakov vbod punto indietro, dietropunto

    2. astr., geogr. del Cancro:
    geogr. Rakov povratnik Tropico del Cancro
  • razbójnik (-a) | -ica (-e) m

    1. bandito (-a), fuorilegge, brigante (-essa), ladrone (-a):
    cestni razbojnik brigante di strada
    bibl. levi razbojnik il cattivo ladrone
    pren. gledati kot levi razbojnik guardare biecamente, di traverso
    morski razbojnik pirata

    2. pren. malandrino (-a), furfante, farabutto (-a)
  • ribolòv (-óva) m

    1. pesca:
    ribolov z mrežo, s trnkom pesca con la rete, con l'amo
    morski, obalni, podvodni, rečni ribolov pesca marittima, costiera, subacquea, fluviale
    poklicni, športni ribolov pesca, pesca sportiva

    2. (ulov) pescata;
    prepovedan lov in ribolov divieto di caccia e di pesca
  • rokáv (-a) m

    1. manica:
    zašiti rokave cucire le maniche
    potegniti, pocukati za rokav tirare per la manica
    kratki, dolgi rokavi maniche corte, lunghe
    tričetrtinski rokavi maniche a tre quarti
    kimono rokavi maniche a kimono
    zasukati, zavihati rokave rimboccare le maniche
    stresati letnice kar iz rokava sgranare le date
    govoriti, kakor bi iz rokava stresal parlare a ruota libera

    2. braccio, ramo, diramazione (del fiume):
    morski rokav braccio di mare
    mrtvi rokav acqua stagnante
  • rópar (-ja) | -ka (-e) m, f rapinatore (-trice), ladro (-a):
    bančni, cestni ropar ladro di banca, di strada
    morski ropar pirata
  • sádež (-a) m frutto (pl. frutti, frutta):
    gozdni, poljski sadeži frutti di bosco, di campo
    južni sadeži frutta tropicale; agrumi
    morski sadeži frutti di mare
  • slòn (slôna) m

    1. zool. elefante;
    afriški slon elefante africano (Loxodonta africana)
    indijski slon elefante indiano (Elephas maximus)
    morski slon elefante marino, foca marina (Mirounga leonina)
    čreda slonov un branco di elefanti
    slon trobi l'elefante barrisce
    lomastiti kot slon muoversi come un elefante (in una cristalleria)
    pren. delati iz muhe slona fare di una mosca un elefante
    pren. imeti kožo debelo kot slon avere la pelle dura

    2. pren. omaccione, pachiderma
  • tók (-a) m

    1. corrente (tudi elektr. ); corso:
    tok nese čoln la corrente porta la barca
    plavati proti toku nuotare, andare contro corrente (tudi ekst.)

    2.
    električni tok corrente elettrica, corrente
    preskrba z električnim tokom erogazione della corrente elettrica

    3. pren. flusso, marea

    4. (prehajanje ljudi, stvari na drugo mesto) flusso; corrente:
    selitveni, turistični tokovi correnti migratorie, turistiche

    5. (kar se dogaja v nepretrganem sledenju kakih pojavov) flusso; corso:
    tok misli il flusso dei pensieri
    tok dogodkov il corso degli avvenimenti
    v toku šolanja nel corso degli studi

    6. (dejavnost na kakem področju s posebnim sistemom idej, sredstev) corrente:
    filozofski, literarni tokovi le correnti filosofiche, letterarie
    politični tokovi correnti politiche
    uvozni, izvozni tok corrente dell'import, dell'export
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. predati se toku abbandonarsi alla corrente; pren. lasciarsi andare
    elektr. anodni tok corrente anodica
    elektr. enofazni, trofazni tok corrente monofase, trifase
    elektr. enosmerni, izmenični tok corrente continua, alternata
    elektr. inducirani tok corrente di induzione
    elektr. jakost toka intensità di corrente, amperaggio
    fiz. energijski tok flusso energetico
    fiz. svetlobni tok flusso luminoso
    fiz. toplotni tok flusso termico
    geogr. dolnji (spodnji), gornji tok reke corso inferiore, superiore del fiume
    morski tok corrente marina
    zalivski tok corrente del Golfo
    lit. tok zavesti flusso di coscienza
    med. beli tok flusso bianco, leucorrea
    menstruacijski tok flusso menstruale
    meteor. navzdolnji, navzgornji tok corrente discendente, ascendente
  • trójen (-jna -o) numer.

    1. triplo:
    opraviti trojno delo fare un triplo lavoro

    2. triplice:
    trojno gibanje morske vode: valovanje, morski tokovi, plimovanje il triplice moto dell'acqua marina: moto ondoso, correnti marine, marea
    kem. trojna vez legame triplice
    hist. trojni pakt patto tripartito
    trojna zveza Triplice Alleanza
    šport. trojni položaj (pri streljanju) tre posizioni
    kem. trojna valenca trivalenza
    polit. trojni komite trilaterale
    šport. trojni zadetek tripletta
  • vál (-a) m

    1. onda, ondata:
    čelo, dolina, vrh vala fronte, valle, cresta d'onda
    val butne, udari ob skalo l'onda sbatte contro lo scoglio
    razburkani, razpenjeni valovi onde agitate, schiumeggianti
    plavati na valu nuotare sulla cresta dell'onda
    morski val onda del mare, onda marina
    rešiti koga iz valov salvare qcn. dalle onde
    hrumenje valov boato, rombo delle onde

    2. (valu podoben pojav) onda:
    potresni val onda sismica
    svetlobni, zvočni valovi onde luminose, acustiche
    udarni val onda d'urto

    3. pren. (velika množina) ondata, marea; fiotto:
    val beguncev ondata di profughi
    val krvi fiotto di sangue
    val protestov ondata di proteste
    val spominov marea di ricordi
    val mraza, vročine ondata di freddo, di caldo
    bombniki so napadali v valovih i bombardieri attaccavano a ondate

    4. (umetnostna smer) corrente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. najti smrt v valovih annegare
    fiz. oddajati valove emettere onde
    sprejemati valove ricevere, captare onde
    elektromagnetni, radijski valovi onde elettromagnetiche, onde radio
    rad. dolgi, kratki, srednji valovi onde lunghe, corte, medie
    meteor. hladni, topli val ondata d'aria fredda, calda
    film. francoski novi val nouvelle vague
  • véter (-tra) m vento; ekst. aria:
    veter piha, vleče il vento soffia, tira
    veter napenja jadra il vento gonfia le vele
    veter tuli, zavija, žvižga il vento fischia, urla, ulula
    veter ziblje žito na polju il vento fa ondeggiare il grano
    hoditi proti vetru andare contro vento
    zastave vihrajo v vetru le bandiere sventolano
    jahati, kot bi te veter nesel galoppare come portati dal vento
    nasadi, izpostavljeni vetru frutteti esposti al vento
    blag, močen, ugoden veter vento mite, forte, favorevole
    hladen, oster, topel veter vento freddo, aspro, caldo
    severni veter tramontana
    južni veter austro
    vzhodni, zahodni veter levante, ponente
    krmni, premčni veter vento di poppa, di prua
    čelni veter vento contrario
    astr. sončni veter vento solare
    geogr. pasatni veter aliseo
    kopni veter vento di terra
    morski veter vento, brezza di mare
    rafalni veter vento a raffiche
    vzgonski veter corrente ascendente
    anabatski, katabatski veter vento anabatico, catabatico
    konstantni, periodični, variabilni veter vento costante, periodico, variabile
    jakost vetra forza del vento
    navt. dobiti veter v jadro avere il vento in poppa
    jadrati proti vetru, z vetrom navigare contro vento, sotto vento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vedeti, od kod veter piha capire che vento tira
    zdaj piha za nas ugoden veter abbiamo il vento in poppa
    kakšen veter te je prinesel k nam che buon vento ti porta?
    začel je pihati drug veter è cambiato il vento
    dati komu vetra suonare qcn. di santa ragione; far vedere a qcn.
    govoriti vetru, v veter parlare al deserto
    predati se vetru lasciarsi andare
    delati hud veter zaradi česa scatenare un putiferio
    evf. imeti vetrove soffrire di flatulenza, avere i venti
    zbrati se z vseh vetrov venire dai quattro venti
    boriti se z mlini na veter lottare contro i mulini a vento
    po vetru secondo il vento che tira
    PREGOVORI:
    kdor seje veter, bo žel vihar chi semina vento raccoglie tempesta
  • vólk (-a) m

    1. zool. lupo (Canis lupus):
    volk tuli, zavija il lupo ulula, urla
    krdelo volkov branco di lupi
    pren. bojevati se kot volk lottare selvaggiamente
    pren. jesti kot volk mangiare voracemente
    volk in volkulja il lupo e la lupa

    2. pejor. belva

    3. pejor. (pohlepen človek) uomo avido

    4. (v predik. rabi)
    biti volk na kaj essere avido, ingordo di qcs.

    5. med. lupus

    6. pog. kem. zeleni volk verderame

    7. žarg. muz. stridore (di strumento ad arco):
    volk na violini, na godalih stridore del violino, degli archi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. narediti tako, da bo volk sit in koza cela salvare capra e cavoli
    navt. morski volk lupo di mare
    pren. volk v ovčji koži un lupo in veste d'agnello
    zool. sinji morski volk (sinji som) squalo azzurro, verdesca (Carcharias glaucus)
    zool. prerijski volk coyote (Canis latrans)
    pren. mi o volku, volk iz gozda lupus in fabula
    PREGOVORI:
    kdor se z volkovi druži, mora z njimi tuliti chi va col lupo impara a ululare
    volk dlako menja, a narave nikdar il lupo perde il pelo ma non il vizio
    človek človeku volk homo homini lupus
  • vrág (-a) m

    1. evf. (hudič) diavolo:
    skleniti z vragom pogodbo fare un patto col diavolo
    bati se koga kot živega vraga avere una paura matta di qcn.
    smrdeti kot tisoč vragov puzzare terribilmente
    biti črn, grd kot vrag essere nero, brutto come il diavolo
    da bi te vrag! ti venga un colpo!
    tristo vragov! per mille diavoli!

    2. pren. (hudoben človek) uomo perfido, maligno; demonio:
    ta vrag je zmožen vsega è un demonio capace di tutto

    3. (izraža negativen odnos do osebe, stvari) vulg.
    ta vrag se ga večkrat napije questo coglione non fa che sbronzarsi
    vsega vraga najdeš, samo tistega ne, kar potrebuješ trovi di tutto, solo non quello che ti serve

    4. star. (sovražnik) nemico

    5. pog. (hrup, nemir) putiferio, pandemonio; vulg. casino:
    ne zganjajte vendar takega vraga zaradi malenkosti non fate sto casino per un nonnulla

    6. pog. (neprijetnost) guaio:
    to je tisti vrag, denarja nimamo il guaio è che siamo senza soldi
    boš že videl vraga! ti farò vedere io!

    7. (izraža nezadovoljstvo nad čim) diavolo; malora:
    vrag je vse skupaj al diavolo, alla malora tutto quanto

    8. (v zvezi z 'vedeti' izraža negotovost)
    kdaj pridejo? Vrag vedi quando vengono? E chi lo sa, Mah

    9. pog. pren.
    poslati koga k vragu, iti k vragu mandare al diavolo, andare al diavolo

    10. (v medmetni rabi)
    vrag vedi, kod hodi e chi lo sa dove è andato a finire
    kdo, za vraga, te je poslal tja e chi diavolo ti ci ha mandato!
    vulg. vrag, pa tako plačilo merda e una paga così!
    vrag naj me vzame, če ni res il diavolo mi porti se non è vero
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    podjetje jemlje vrag la ditta sta andando al diavolo
    ne bati se živega vraga non aver paura di nessuno
    pren. izpuliti vragu rep fare cose impossibili
    pog. narediti vraga in pol fare un sacco di cose
    pog. slikati vraga bolj črnega, kot je v resnici dipingere il diavolo più nero di quanto non sia
    biti od vraga essere bravo, capace come pochi; essere perfido
    iti k vragu andare al diavolo, in malora
    če jih je pet, šest, je vendar isti vrag cinque o sei, fa lo stesso
    pog. tega za vraga ne morem najti non posso affatto trovarlo
    delati vraga in pol fare il diavolo a quattro
    zool. morski vrag manta (Manta birostris)
    morski vrag rana pescatrice, lofio, gianello (Lophius piscatorius)
    PREGOVORI:
    kadar vrag ima mlade, nima nikoli samo enega le disgrazie non vengono mai sole
  • vrán (-a) m zool. corvo (Corvus corax):
    pl. vrani corvidi ( sing. -e ) (Corvidae)
    morski vran (kormoran) cormorano (Phalacrocorax carbo)