Franja

Zadetki iskanja

  • nivelíren (-rna -o) adj. geod. di livellamento:
    nivelirna letev stadia
    nivelirni horizont orizzonte geodetico
    nivelirni aparat livello
  • nosíti (-im)

    A) imperf.

    1. portare:
    nositi kovček, vrečo portare la valigia, un sacco
    nositi ranjenca portare, trasportare un ferito
    nositi na glavi, v rokah, v košari portare in testa, in braccio, nel cesto
    nositi naprodaj portare al mercato, a vendere

    2. (povzročiti, da se kaj premika) portare:
    veter nosi prah, dež il vento porta la polvere, la pioggia
    avtomobile je na ovinku nosilo s ceste nella curva le automobili slittavano

    3. (iti komu povedat) portare:
    nositi vesele novice portare buone notizie

    4. (povzročiti zadrževanje) portare:
    kaj pa tebe nosi po naših krajih qual buon vento ti porta da queste parti?

    5. (delati, da kaj prihaja na določeno mesto) portare:
    bolnik s težavo nosi hrano k ustom il malato ha difficoltà a portare il cibo alla bocca

    6. (prinašati) portare, apportare, causare, produrre; provocare:
    trdili so, da jim nosijo kulturo affermavano di portargli la civiltà
    to je nekaj, kar nosi smrt è qualcosa che provoca la morte

    7. (imeti oblečeno, obuto) portare, indossare, vestire:
    nositi čevlje, hlače portare le scarpe, i pantaloni
    nositi lasuljo portare la parrucca
    nositi očala, slušni aparat portare gli occhiali, l'apparecchio acustico

    8. (imeti) portare, avere:
    nositi brado, brke, dolge lase portare la barba, i baffi, i capelli lunghi
    nositi denar pri sebi avere denaro

    9.
    nositi odgovornost za essere responsabile di
    nositi posledice nečesa sentire, risentire gli effetti di

    10. (ohranjati kaj v določenem položaju) portare:
    nositi klobuk postrani portare il cappello sulle ventitré
    nositi roke v žepu tenere le mani in tasca

    11. (imeti plod v telesu) essere gravida, pregna:
    ko samice nosijo, je lov prepovedan quando le femmine sono pregne è vietato cacciare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    luna ga nosi è sonnambulo; ekst. è uno squilibrato
    noge ga več ne nosijo non si regge in piedi
    šel je, kamor so ga noge nosile andò vagabondando senza una meta precisa
    nobena puška ne nosi tako daleč nessun fucile porta tanto lontano
    ni vreden, da ga zemlja nosi è un infame
    nositi glavo v torbi, kožo naprodaj rischiare la vita, la pelle
    nositi glavo pokonci camminare a testa alta
    iron. nositi hlače portare i calzoni, comandare in casa
    nositi očetovo ime portare il nome del padre
    nositi že sedmi, osmi križ avere superato la settantina, l'ottantina
    visoko nositi nos stare col naso ritto
    pren. nositi roge portare le corna
    stroške nosi prejemnik le spese sono a carico del destinatario
    pren. nositi vodo v Savo portare vasi a Samo
    nositi zastavo, zvonec essere il capobanda, il capofila
    nositi vse komu na nos spiattellare tutto
    nositi srce na dlani portare, avere il cuore in mano
    nositi koga na rokah viziare, coccolare qcn.
    nositi koga po zobeh tagliare i panni addosso a qcn.
    teči, kolikor te noge nesejo correre a gambe levate
    laže ga nosim, kot poslušam è un vero rompiscatole
    nosi te vrag e va' al diavolo, all'inferno
    PREGOVORI:
    dokler prosi, zlata usta nosi il bisogno fa brav'uomo

    B) nosíti se (-im se) imperf. refl.

    1. portarsi, incedere

    2. spostarsi; diffondersi

    3. comportarsi:
    nositi se ošabno, gosposko darsi arie, comportarsi da gran signore

    4. vestirsi:
    nositi se po najnovejši modi vestirsi alla moda

    5.
    dobro se nositi (biti trpežen, ne mečkati se) essere resistente, non gualcirsi
  • nôvčičen (-čna -o) adj.
    novčičen telefonski aparat apparecchio telefonico a gettone
  • omréžen (-žna -o) adj. di, della rete:
    elektr. omrežna napetost tensione di rete
    pošta omrežna skupina rete locale
    številka omrežne skupine prefisso
    rad. omrežni aparat apparecchio allacciato alla rete, alimentato dalla rete; alimentatore
  • ortodóntski (-a -o) adj. med. ortodontico:
    ortodontski aparat apparecchio ortodontico
  • pokváriti (-im)

    A) perf. ➞ kvariti

    1. guastare, danneggiare, deteriorare, rovinare, rompere:
    pokvariti aparat guastare un apparecchio
    pokvariti hrano deteriorare, rovinare il cibo

    2. (v moralnem pogledu) corrompere, depravare, adulterare, imbricconire, incanaglire; pervertire, traviare:
    pokvarila ga je slaba družba a corromperlo sono state le cattive compagnie

    3. (zmanjšati občutek ugodnosti) rovinare, guastare:
    slabo vreme je pokvarilo izlet il maltempo ha rovinato la gita

    B) pokváriti se (-im se) perf. refl.

    1. (postati neužiten) guastarsi, adulterarsi, andare a male

    2. (moralno) depravarsi, incanaglire, ingaglioffire; pervertirsi, traviarsi
  • prebáven1 (-vna -o) adj. digerente, digestivo; med. peptico;
    prebavni aparat apparato digerente
    prebavne motnje disturbi digestivi, indigestione
    prebavni sokovi succhi gastrici, chili
    biol. prebavni encimi enzimi, fermenti gastrici
    prebavni trakt tubo alimentare, digerente
  • prevêlik (-a -o) adj. troppo grande, troppo largo, troppo grosso; sproporzionato, eccessivo; troppo importante; grandissimo, importantissimo;
    prevelik birokratski aparat una burocrazia pletorica
    prevelik poudarek troppa importanza, troppo peso, troppo rilievo
    čevlji in obleka so mu preveliki sguazza nelle scarpe, nel vestito
    prevelika doza (mamila) superdose, overdose; angl.; dose eccessiva (di droga, di stupefacente)
    prevelika oblast prepotere, strapotere, potere eccessivo
  • prikazovánje (-a) n esposizione, presentazione, rappresentazione, versione, raffigurazione:
    natančno prikazovanje dogodkov esposizione precisa dei fatti
    aparat za prikazovanje filmov, diapozitivov proiettore di film, di diapositive
  • projekcíjski (-a -o) adj. di, della proiezione, delle proiezioni, per proiezioni; proiettivo:
    projekcijski postopek processo di proiezione
    projekcijski aparat proiettore
    projekcijska dvorana sala di proiezione
  • prožíti (-im) imperf.

    1. stendere

    2. azionare, far scattare; far precipitare, scoccare; sparare:
    prožiti alarmno napravo azionare il dispositivo di allarme
    prožiti fotografski aparat far scattare la macchina fotografica
    prožiti strel sparare
    prožiti puščice scoccare le frecce

    3. suscitare
  • slúšen (-šna -o) adj. dell'udito, uditivo, acustico:
    slušni dražljaj stimolo acustico
    slušni živec nervo acustico
    med. slušni aparat uditofono
    anat. slušne koščice ossicini dell'udito
  • sprejémen (-mna -o) adj. di accettazione; di ammissione; di udienza; di ricezione, ricettivo; ricevitore; ricevente:
    sprejemni pogoji, izpiti condizioni, esami d'ammissione
    sprejemna antena antenna ricevente
    sprejemni dnevi giorni d'udienza
    sprejemni aparat apparecchio ricevente
  • telefónski (-a -o) adj. telefonico; di, del telefono:
    krajevni, medkrajevni telefonski razgovor telefonata urbana, interurbana
    telefonska centrala centralina
    telefonska govorilnica cabina telefonica
    telefonska slušalka ricevitore, cornetta del telefono
    telefonska številka numero telefonico
    telefonska zveza collegamento telefonico
    telefonski aparat apparecchio telefonico
    telefonski imenik elenco telefonico
    telefonski impulz scatto
    telefonski kabel cavo telefonico
    telefonski klic colpo di telefono, telefonata
    telefonski naročnik utente del telefono, abbonato al telefono
    telefonski odzivnik segreteria telefonica
    telefonski preklopnik permutatore telefonico
    telefonski priključek collegamento telefonico
    telefonski stebriček telefono per le chiamate d'urgenza
    telefonski vzdrževalec guardafili
    telefonsko prisluškovanje intercettazione telefonica
  • televizíjski (-a -o) adj. televisivo, della televisione, tele-:
    televizijska antena antenna televisiva
    televizijska drama teledramma
    televizijska kamera telecamera
    televizijska mreža rete televisiva
    televizijska nadaljevanka serial, sceneggiato televisivo
    televizijska postaja telericevente, stazione televisiva
    televizijska slika teleripresa, immagine televisiva
    televizijski aparat televisore
    televizijski dnevnik telegiornale
    televizijski film telefilm
    televizijski gledalec telespettatore
    televizijski komentator commentatore televisivo
    televizijski kviz telequiz
    televizijski napovedovalec annunciatore, angl. speaker; iron. mezzobusto televisivo
    televizijski naročnik teleabbonato
    televizijski prenos v živo telecronaca in diretta
    televizijski program teleprogramma
    televizijski sprejem telericezione
    televizijski zaslon schermo televisivo, teleschermo
    televizijsko snemanje videoripresa
  • upráven (-vna -o) adj. amministrativo, d'amministrazione, dell'amministrazione; direttivo; direzionale:
    upravno pravo diritto amministrativo
    upravne reforme riforme dell'amministrazione
    upravni aparat apparato amministrativo
    upravni organ organo dell'amministrazione, direttivo
    ekon. upravni odbor (v delniških družbah) consiglio d'amministrazione
    upravno središče centro direzionale
  • varílen (-lna -o) adj. di, per saldatura; saldante:
    varilni aparat saldatrice
    varilna pasta pasta saldante
    varilna šoba cannello ossiacetilenico
    varilna žica filo di apporto
    varilni gorilnik cannello per saldatura
    varilni agregat motosaldatrice
    varilna elektroda elettrodo per saldatura
    varilno jeklo acciaio saldato
    varilno spajkanje saldobrasatura
    varilne rokavice guanti per saldatore
  • vestibuláren (-rna -o) adj. arheol., anat. vestibolare, del vestibolo:
    vestibularni živec nervo vestibolare
    vestibularni aparat apparato vestibolare
  • žetón (-a) m gettone; igre puglia, fiche; (garderobni žeton) contromarca:
    aparat na žetone apparecchio a gettone
    telefonski žeton gettone telefonico
    igre staviti žetone na barvo, številko puntare i gettoni su un colore, un numero