Franja

Zadetki iskanja

  • zadájati (-am) | zadáti (-ám)

    A) imperf., perf.

    1. causare, provocare, dare:
    zadajati bolečine, skrbi, žalost causare dolori, preoccupazioni, tristezza

    2. assegnare, imporre, dare:
    zadati komu nalogo assegnare a qcn. un compito

    3. assestare, inferire, vibrare:
    zadati udarec assestare un pugno
    pren. zadati hud udarec svetovnemu miru inferire un grave colpo alla pace mondiale

    B) zadájati si (-am si) | zadáti si (-ám si) imperf., perf. refl. darsi, imporsi:
    zadati si cilj darsi per scopo
  • zadŕgniti (-em) | zadrgováti (-újem) perf., imperf. stringere, allacciare forte, annodare; strozzare:
    pren. žalost mu je zadrgnila grlo la tristezza gli serrava la gola
    pren. sam si zadrgniti zanko okoli vratu mettersi da sé il cappio al collo
  • zapádati (-am) | zapásti (-pádem) imperf., perf.

    1. (v zvezi s 'sneg') nevicare; coprire:
    sneg zapade že novembra nevica già in novembre
    sneg zapada ceste la neve copre le strade

    2. pren. cadere, cedere, abbandonarsi:
    zapasti obupu cadere nella disperazione
    zapasti v bedo cadere in miseria
    zapadati alkoholizmu darsi al bere
    zapasti v žalost sprofondare nel dolore

    3. ekon. scadere:
    dolg, menica zapade il debito, la cambiale scade

    4. (izgubiti vrednost, veljavnost) scadere:
    vizum je zapadel il visto è scaduto

    5. star. (pripasti) passare (di propietà):
    po očetovi smrti kmetija zapade najstarejšemu sinu morto il padre, il podere passa al figlio maggiore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zapasti vplivu nekoga lasciarsi suggestionare da qcn.
  • zatápljati se (-am se) | zatopíti se (-ím se) imperf., perf. refl. immergersi; sprofondare:
    zatopiti se v molitev, v razmišljanje immergersi nella preghiera, nella meditazione
    zatapljati se v molk, v žalost sprofondare nel silenzio, nel dolore
  • zdrsávati (-am) | zdŕsniti (-em) imperf., perf.

    1. scivolare, sdrucciolare, slittare:
    noge so mu zdrsavale na mokri travi i piedi sdrucciolavano sull'erba bagnata

    2. avt. slittare, sbandare:
    zaradi mokrega cestišča je avtomobil zdrsnil s ceste l'auto sbandò di strada a causa della carreggiata bagnata

    3. pren. (neopazno iti, oditi) andarsene quatti quatti

    4. pren. (znižati, zmanjšati se) calare, scendere:
    temperatura je zdrsnila pod ničlo la temperatura è calata sotto lo zero
    zdrsniti po družbeni lestvici scendere nella gerarchia sociale

    5. pren. sfuggire, scappare; cadere; sprofondare:
    beseda mu je zdrsnila z jezika gli scappò detto
    zdrsniti v pozabo cadere nel dimenticatoio
    zdrsniti v nezavest cadere svenuti, svenire
    zdrsniti v žalost sprofondare nella malinconia
    pogovor je zdrsnil od vremena na dogodke v mestu il discorso passò dal tempo agli ultimi avvenimenti cittadini
    zdrsniti na kolena cadere in ginocchio
    zdrsniti v čevlje, hlače infilare le scarpe, i pantaloni