sodíšče (-a) n jur. tribunale; corte, ekst. foro:
 sodišče je obsodilo, oprostilo il tribunale ha emesso una sentenza di condanna, di assoluzione; ha condannato, assolto
 vložiti tožbo na sodišču citare in tribunale
 priti na sodišče comparire in tribunale
 zagovarjati se pred sodiščem difendersi in tribunale
 pritožiti se na višje sodišče presentare ricorso a un tribunale superiore
 civilno, vojaško sodišče tribunale civile, corte marziale
 porotno sodišče Corte d'Assise
 apelacijsko (prizivno)
 sodišče Corte di Appello
 kasacijsko sodišče Corte di Cassazione
 ustavno sodišče Corte Costituzionale
 obračunsko sodišče Corte dei Conti
 naglo, vojaško sodišče corte marziale
 cerkveno sodišče tribunale ecclesiastico
 mednarodno sodišče tribunale internazionale
 sodišče za mladoletnike tribunale per minorenni
 hist. inkvizicijsko sodišče tribunale del S. Uffizio
 Zadetki iskanja
-  sodíti (-im) imperf.
 1. giudicare, processare:
 soditi po zakonu, pravično giudicare secondo la legge, secondo giustizia
 soditi komu, koga processare qcn.
 soditi zborno giudicare collegialmente
 množica je sama sodila morilcu la folla linciò l'assassino
 2. šport. arbitrare, dirigere in qualità di arbitro, esser arbitro:
 soditi nogometno tekmo dirigere una partita di calcio
 3. giudicare, valutare:
 čas edino pravično sodi il tempo giudica equanime
 soditi človeka po videzu giudicare uno dalle apparenze
 4. ritenere, dedurre:
 arheologi sodijo, da je najdba stara dva tisoč let gli archeologi ritengono che il reperto risalga a duemila anni fa
 5. rientrare, dover stare; stare bene; appartenere; esser di competenza:
 v opremo alpinista sodi tudi cepin fra gli attrezzi dell'alpinista rientra anche la piccozza
 živila sodijo v shrambo i viveri vanno messi nella dispensa
 ta človek ne sodi v našo družbo costui non sta bene nella nostra compagnia
 mož sodi v starejšo generacijo costui appartiene alla generazione anziana
 to ne sodi v mojo pristojnost ciò non è di mia competenza
 povedati komu, kar mu sodi dire a uno ciò che si merita
-  sodník (-a) | -íca (-e) m, f
 1. jur. giudice; magistrato; pren. toga:
 sodnik za prekrške pretore
 sodnik kasacijskega sodišča giudice della Corte di Cassazione, toga di ermellino
 sodnik porotnik giudice popolare
 sodnik prisednik giudice a latere
 sodnik za ločitve divorzista
 2. šport. arbitro; giudice di gara:
 glavni sodnik, sodnik v ringu arbitro
 stranski sodnik segnalinee
 točkovni sodnik giudice di gara
 3. pren. giudice:
 čas je najboljši, najpravičnejši sodnik il tempo è il miglior giudice
 brez tožnika ni sodnika non c'è giudice se non c'è querela
 jur. civilni, kazenski sodnik giudice delle cause cvili, penali
 mirovni sodnik giudice di pace
 preiskovalni sodnik giudice istruttore; giudice per le indagini preliminari (GIP)
 sodnik poročevalec giudice relatore
 nebeški, večni sodnik il supremo giudice
 hist. mestni sodnik magistrato
-  solíti (-ím) imperf.
 1. salare:
 soliti juho salare la minestra
 2. cospargere di sale, salare:
 soliti meso, ribe salare la carne, il pesce
 soliti ceste cospargere di sale le strade
 soliti komu pamet imporre a qcn. il proprio punto di vista
 hude jih komu soliti strapazzare qcn., dare una solenne lavata di capo a qcn.
 pojdi se solit e va' in malora!, al diavolo! va' a farti friggere
-  sónce (-a) n
 1. astr. ekst. (nebesno telo, svetloba, toplota, središče zvezdnih sistemov) sole:
 Sonce in Luna il Sole e la Luna
 Zemlja kroži okrog Sonca la terra gira attorno al sole
 sonce je visoko na nebu il sole è alto nel cielo
 lepa kot sonce bella come il sole
 jasno kot sonce chiaro, lampante come il sole
 sonce vzhaja, zahaja il sole sorge, tramonta
 vstajati pred soncem alzarsi avanti l'alba
 pren. dežela vzhajajočega sonca il Paese del sol levante
 kam greš v tem soncu? dove vai con questo caldo?
 biti zagorel od sonca essere abbronzato dal sole
 majsko, jesensko, zimsko sonce il sole di maggio, autunnale, invernale
 2. pren. (sreča, veselje) felicità, gioia:
 to so otroci sonca sono figli del sole, sono gente felice
 3. pren.
 sonce svobode il sole della libertà
 sonce sreče il sole della felicità
 sonce upanja il sole della speranza
 4. pod soncem (v adv. rabi za poudarjanje trditve) sotto il sole:
 ni mu enakega pod soncem non ha uguali sotto il sole
 5. pog.
 višinsko sonce (kremenova svetilka) lampada di quarzo
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pren. on je sonce, okoli katerega se vse vrti lui è un uomo influente, un pezzo da novanta
 ni vreden, da ga sonce obseva è un perfido, un poco di buono
 v njegovo sobo nikoli ne posije sonce la sua è una stanza buia, dove non arriva mai il sole
 pog. sonce se jih je hitro prijelo si sono abbronzati presto
 zmeraj ti ne bo sijalo sonce non avrai sempre fortuna
 končno je vstalo sonce tudi za nas finalmente il sole brilla anche per noi, la fortuna arride anche a noi
 ne bo več gledal sonca morrà
 tri leta ni videl sonca è stato tre anni in galera, per tre anni ha guardato il sole a scacchi
 rad bi še gledal sonce vorrei vivere ancora
 pojdi mi s sonca togliti dal sole
 sonce rimske države je takrat že zahajalo l'impero romano stava ormai declinando
 pridobiti svoj prostor na soncu conquistarsi un posto al sole
 nič lažjega pod soncem niente di più facile
 nič novega pod soncem niente di nuovo sotto il sole, nihil novi sub sole
 astr. Sonce je v Strelcu, stopi v znamenje Strelca il Sole è nel regno del Sagittario
 geogr. polnočno sonce il sole di mezzanotte
 PREGOVORI:
 za dežjem sonce sije dopo la pioggia torna a risplendere il sole
-  sopára (-e) f
 1. vapore (acqueo); ekst. nebbia:
 gastr. kuhati v sopari cuocere nel, sotto vapore, cuocere a vapore
 2. afa
-  sovrážiti (-im)
 A) imperf.
 1. odiare, detestare:
 divje, smrtno sovražiti odiare, detestare a morte
 sovražiti koga kot kugo, kot psa, sovražiti iz dna duše, iz dna srca odiare dal profondo del cuore
 2. detestare, aborrire, non sopportare:
 narava sovraži praznino la natura aborrisce il vuoto
 sovražiti lenuhe non sopportare i fannulloni
 B) sovrážiti se (-im se) imperf. refl. odiarsi, detestarsi; non sopportarsi:
 sovražiti se kot pes in mačka essere come cane e gatto, come il diavolo e l'acqua santa
-  spàh (spáha) m incastratura, incastro:
 na spah a incastro
-  spajkálen (-lna -o) adj. teh. per brasature, brasante; per saldature:
 spajkalno sredstvo lega per saldature
 spajkalni gorilnik saldatoio
 spajkalna pasta pasta per brasare
 spajkalna plamenka lampada a spirito
-  spáka (-e) f
 1. viso stravolto, smorfia:
 kazati spake komu fare smorfie, boccacce, versacci a qcn.
 natakniti si spako na obraz mettersi la maschera
 2. pren. mostro
 3. pren. orrore; caricatura; mostruosità:
 staro hišo so porušili in sezidali tole spako demolita la vecchia casa, hanno costruito questo orrore
-  spálen (-lna -o) adj. per dormire; (da) letto:
 spalni prostori stanze, camere da letto; zona notte
 žel. spalni vagon vagone letto
 med. spalna bolezen malattia del sonno
 spalna čepica berretto da notte
 spalna halja vestaglia
 spalna srajca camicia da notte
 spalna vreča sacco a pelo
 urb. spalno naselje (città) dormitorio
-  spáti (spím)
 A) imperf.
 1. dormire:
 spati kot polh, kot klada, kot jazbec, kot ubit dormire come un ghiro, come un tasso, della grossa
 spati na prostem, na tleh dormire all'aperto, per terra
 dobro spite! (kot voščilo) buon riposo!
 spati mirno spanje dormire sonni tranquilli
 spati pri kom dormire, pernottare da qcn.
 2. (počivati) riposare:
 pozimi rastline spijo d'inverno le piante riposano
 3. giacere (sepolto), essere sopito, essere nascosto, trovarsi:
 spolnost v otroku še spi nel bambino la sessualità è ancora sopita
 rudno bogastvo spi pod zemljo le risorse minerarie giacciono sepolte sotto terra
 4. (biti pokopan) riposare; esser sepolto:
 na tem pokopališču spijo njegovi starši in questo cimitero riposano i suoi genitori
 5.
 spati pri dormire con, avere rapporti sessuali con
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 priden je, kadar spi è bravo quando dorme
 glede tega lahko mirno spiš quanto a questo puoi stare tranquillo
 hoditi, iti s kurami spat andare a dormire con le galline
 spati smrtno, večno spanje dormire il sonno eterno
 spati spanje pravičnega dormire il sonno dei giusti
 PREGOVORI:
 kakor si boš postlal, tako boš spal come uno si fa il letto, così dorme
 nesreča nikoli ne spi i guai vengono senza chiamarli
 B) spáti se (spí se) imperf. impers. (biti zaspan) avere sonno:
 spi se mi ho sonno
-  spéšiti (-im) imperf. star.
 1. affrettarsi; correre:
 spešiti domov affrettarsi a casa
 2. tr. accelerare, affrettare
-  spéten (-tna -o) adj. šport.
 spetna stoja posizione a tacchi uniti
-  spôdaj adv.
 1. sotto, di sotto, abbasso, dabbasso; giù:
 spodaj je garaža in klet, v pritličju in prvem nadstropju pa stanovanja sotto c'è il garage e la cantina, a pianterreno e al primo piano gli alloggi
 čakam te spodaj ti aspetto dabbasso
 2. (izraža položaj dela, ki je niže) di sotto, sotto; nella parte inferiore:
 ptica je zgoraj olivno zelena, spodaj rumena l'uccello è di sopra verde oliva, di sotto color giallo
 3. pren. (izraža manj pomemben družbeni položaj) in fondo, ai piedi della scala gerarchica:
 živeti čisto spodaj appartenere alle classi subalterne
 4.
 od spodaj di sotto, dal di sotto; ekst. dalla base; pren. dalla gavetta
 od spodaj se je slišal hrup avtomobilov dal di sotto veniva il rumore delle macchine
 začel je čisto od spodaj in se povzpel do direktorja aveva cominciato dalla gavetta per giungere alla carica di direttore
 zavirati pobude od spodaj ostacolare le iniziative della base
 spodaj ležeč sottostante
 spodaj naštet, naveden sottoelencato, sottonotato
-  spodíti (-ím) perf.
 1. cacciare via, mandar via:
 spoditi koga iz službe licenziare qcn.
 2. ekst. mandare:
 spoditi otroke domov mandare i bambini a casa
 spoditi koga spat mandare a letto qcn.
-  spodrézati (-réžem) | spodrezováti (-újem) perf., imperf. tagliare (di sotto); accorciare:
 spodrezati korenine tagliare le radici
 spodrezati brado accorciare la barba
 pren. spodrezati komu krila tarpare le ali a qcn.
-  spòj (spôja) m
 1. attacco, accoppiamento, aggiuntatura, collegamento; innesto:
 spoj cevi accoppiamento di tubi
 spoj z vijaki, z žeblji, s sorniki attacco per mezzo di viti, di chiodi, bullonatura
 2. aggiuntatura, giunzione, giuntura, commessura, commettitura
 3. (kar spaja, povezuje) attacco, giunto, contatto:
 teh. spajkani, varjeni spoj brasatura, giunto saldato
 skladovni spoj saldatura di testa continua
 obrt. spoj na lastovičji rep incastro a coda di rondine; teh. giunzione a coda di rondine
-  spolovína (-e) f jur. mezzadria:
 na spolovino a mezzadria
-  spopàd (-áda) m scontro, conflitto; urto; combattimento, lotta; schermaglia, mischia:
 spopad prsi v prsi combattimento corpo a corpo
 oboroženi spopad conflitto a fuoco
 besedni spopad scontro, schermaglia verbale
 svetovni spopad conflitto, guerra mondiale