Franja

Zadetki iskanja

  • korespondírati (-am) imperf.

    1. (vzdrževati pisne stike) corrispondere, essere in rapporto epistolare

    2. knjiž. (ujemati, skladati se) corrispondere
  • kósoma adv. a pezzi, in pezzi
  • kosóven (-vna -o) adj. a, in pezzi; al pezzo:
    trg. kosovna cena prezzo unitario (al pezzo)
    trg. kosovna prodaja vendita al dettaglio (al minuto)
    trg. kosovno blago merce venduta a, in pezzi
    kosovna pošiljka collettame
  • kostumíran (-a -o) adj. in costume
  • kotíti (-ím)

    A) imperf. figliare, partorire

    B) kotíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. pren. (množiti se) riprodursi in gran numero

    2. (pojavljati se, nastajati) manifestarsi, insorgere:
    tu se kotijo bolezni qui insorgono le malattie
  • kovínski adj. di metallo, in metallo, metallico:
    kovinska industrija metallurgia
    kovinska palica sbarra di metallo
    kovinski glas voce metallica
    kovinski izdelki prodotti metallici
    kovinski sijaj lucentezza metallica
    kovinska elektroda elettrodo metallico
    kovinska žaga sega per metalli
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kovinski barometer (aneroid) barometro metallico, barometro aneroide
    kovinski oksid ossido basico
    kovinsko pohištvo mobili in metallo
    gosp. kovinska mreža ramina
    metal. kovinska paličica lingotto
    kovinska plošča bandone
    kovinska ploščica placca
    metal. kovinski blok massello
    kovinski listič lamella
    kovinski obroč ghiera
    kovinski trak (za zapiranje ipd. ) bindello, piattina
    meh. kovinsko tesnilo riparella
  • krátko adv. brevemente, in breve; muz. staccato;
    kratko in malo ne verjeti non credere affatto
    pog. pren. biti kratko nasajen essere di malumore, avere la luna di traverso
    lingv. kratko naglašen samoglasnik vocale con accento breve
    kratko ostriženi lasje zazzera
  • kratkočásno adv. in modo divertente
  • kratkomálo adv. in breve, insomma; semplicemente; franc. tout court:
    nisem za to, da bi se kratkomalo ravnal po drugih non voglio semplicemente regolarmi sugli altri
    bil je kratkomalo vsega zmožen in breve, era capace di tutto
  • krávlati (-am) imperf. šport. nuotare a, in stile libero (crawl)
  • kreníti (-em) perf.

    1. mettersi in cammino, in marcia; incamminarsi; avviarsi, partire:
    vlak je krenil s postaje il treno partì dalla stazione
    kreniti na pot avviarsi, mettersi in cammino
    kreniti od brega salpare, partire
    kreniti v boj muovere all'attacco
    pren. kreniti z mrtve točke muoversi da un punto morto

    2. deviare, svoltare, prendere; divagare:
    kreniti na desno, na levo, v desno, v levo svoltare a destra, a sinistra
    pren. kreniti s poti deviare (dalla retta via)
    kreniti vstran divagare
  • krílast (-a -o) adj. alato, in forma di ala
  • kristálno adv. in modo cristallino:
    pren. kristalno čist cristallino
  • krítično adv. in modo critico
  • krivúljasto adv. in modo curvo; sinuosamente
  • križáriti (-im) imperf. navt.

    1. andare, navigare in crociera; navigare; pren. girovagare, vagabondare

    2. andare in crociera, pattugliare

    3. navigare controvento
  • krížati (-am)

    A) imperf., perf.

    1. crocifiggere, mettere in croce

    2. rel. segnare con la croce

    3. incrociare:
    pren. križati komu načrte, račune mettere il bastone fra le ruote a, intralciare i progetti di qcn.

    4. incrociare (le braccia, le spade)

    5. biol. incrociare, ibridare

    B) krížati se (-am se) imperf. perf. refl.

    1. contrastare, collidere, scontrarsi

    2. incrociare, incrociarsi:
    ceste se križajo le strade si incrociano
  • krížem

    A) adv.

    1. (navzkriž) per traverso; in croce:
    roke križem držati incrociare le braccia
    križem gledati (škiliti) guardare guercio; guardare di sottecchi

    2. alla rinfusa;
    govorili, vpili so vsi križem parlavano, urlavano tutti indistintamente
    pog. držati roke križem starsene con le mani in panciolle
    vse gre križem tutto va per traverso

    B) krížem prep. (po):
    hoditi križem mesta andare, girare per la città
  • krížen (-žna -o) adj.

    1. in croce, a croce:
    križni ročaj meča impugnatura a croce della spada
    križno okno grata

    2. contrastante, discordante:
    križni ukazi ordini contrastanti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. križna kost (križnica) osso sacro
    um. križna roža fiorone
    kor. križni korak passo incrociato
    arhit. križni obok volta a crociera
    obrt. križni vbod punto a croce
    voj. križni ogenj fuoco incrociato
    obrt. križno dleto scalpello a croce
    navt. križno jadro randa di mezzana
    jur. križno zasliševanje interrogatorio incrociato; controinterrogatorio
  • krížno adv. a croce, in croce