Franja

Zadetki iskanja

  • okrašèn (-êna -o) adj. ornato, decorato, adorno; um. fiorito:
    um. okrašen (cvetlični)
    slog stile decorato, fiorito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    okrašen s perjem piumato
    okrašen s prstani inanellato
    okrašen z biseri, z dragulji perlato, gemmato
    um. okrašen z mozaiki mosaicato
    okrašen z našivi gallonato
    um. okrašena inicialka miniatura
  • omárica (-e) f dem. od omara armadietto, cassetta:
    nočna, posteljna omarica comodino
    omarica za prvo pomoč armadietto dei medicinali
    elektr. grelna omarica termostato
    hidrantna omarica cassetta dell'idrante
    elektr. omarica s števci cassetta del contatore
    rad. zvočna omarica cassa acustica, diffusore
    kartotečna omarica schedario
    elektr. priključna omarica scatola di servizio
    razdelilna omarica quadro di distribuzione
    omarica za prtljago cassetta di deposito per bagagli; deposito bagagli
    gosp. omarica s sedmimi predali settimanile, semainier
    gosp. omarica za čevlje scarpiera
    omarica za dragocenosti stipo
    gosp. omarica za umazano perilo portabiancheria
  • omótati (-am) | omotávati (-am) perf., imperf. avvolgere; fasciare; vestire:
    omotati s papirjem knjigo incartare un libro
  • operírati (-am) imperf., perf.

    1. med. operare, sottoporre a intervento chirurgico:
    urgentno operirati operare d'urgenza

    2. voj. operare, condurre operazioni belliche

    3. publ. operare, svolgere un'attività, agire:
    operirati z denarjem, s številkami operare col denaro, coi numeri

    4. pren. valersi, servirsi:
    kot govornik operira s puhlimi frazami da (buon) retore si vale di frasi a effetto
  • opláziti (-im) perf.

    1. sfiorare, toccare leggermente; ekst. lambire; rasentare

    2. colpire, urtare:
    oplaziti z bičem staffilare

    3. ferire di striscio

    4. danneggiare lievemente

    5. pren.
    oplaziti s pogledom, z očmi guardare di sfuggita, sfiorare con lo sguardo; sogguardare

    6. colpire lievemente

    7. pren. illuminare brevemente
  • oplétati (-am) | oplêsti (-plêtem)

    A) imperf., perf.

    1. avvolgere, impagliare

    2. coprire (di verde)

    3. (z rokami) gesticolare, smanacciare; (z nogami) sgambare; (z repom) scodinzolare

    4. battere, sbattere (contro):
    čutarica mu opleta ob stegnu la borraccia gli sbatte contro la coscia

    5. ballare; sobbalzare; svolazzare:
    obleka opleta okrog njega il vestito gli balla addosso

    6. traballare

    7. trafficare, affaccendarsi

    8. picchiare, bastonare

    9. pren. cianciare, blaterare:
    opletati z besedami blaterare
    opletati z jezikom (čez koga) sparlare di qcn.
    pren. opletati s kom maltrattare qcn.

    B) oplétati se (-am se) imperf. refl.

    1. affaccendarsi; accavallarsi:
    pren. sto misli se mu opleta po glavi mille pensieri gli si accavallano per la testa

    2. sfacchinare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    noge se mu opletajo (od slabosti, pijanosti) vacilla, barcolla (dalla debolezza, dall'ubriachezza)
    pren. to se ti bo še opletalo ciò ti costerà caro
    pren. ne moči se več opletati non poter più cercar scuse
  • oprávek (-vka) m

    1. faccenda, lavoro, impegno, affare; incombenza:
    hoditi, iti po opravkih avere faccende da sbrigare
    imeti dosti opravkov avere un monte di impegni

    2. pl. opravki lavoro, impegni:
    opravki čuvaja il lavoro di custode
    poklicni opravki impegni professionali

    3. pren.
    imeti opravka s kom aver da fare con, occuparsi di
    imeti opravka s policijo aver da fare con la polizia
    pustite ga, sicer boste imeli opravka z mano lasciatelo stare, se no avrete da fare con me
    imeti veliko opravka s kuho occuparsi di cucina
    kaže, da imamo opravka s tatvino sembra trattarsi di furto

    4. pren.
    dati opravka komu procurare guai, fastidi a qcn., avere guai con qcn.
    fant ti bo še dal opravka avrai ancora guai col ragazzo
    hči si da opravka s sosedovim fantom la figlia se la vede col figlio del vicino
  • opráviti (-im) | oprávljati (-am) perf., imperf.

    1. fare, eseguire, sbrigare, compiere, disimpegnare; coprire:
    opravljati svoje dolžnosti disimpegnare le proprie mansioni
    opraviti izpit dare, superare l'esame; pog. fare l'esame
    opraviti svojo dolžnost fare, compiere il proprio dovere
    opraviti nalogo eseguire un compito
    opraviti nakupe fare acquisti
    opraviti operacijo fare, eseguire un'operazione
    pog. opraviti malo, veliko potrebo fare un bisognino, i propri bisogni
    opravljati funkcijo coprire una carica
    opraviti hišna dela sbrigare le faccende domestiche

    2. combinare, riuscire a fare:
    s solzami ne boš nič opravila col pianto non combinerai niente

    3. liquidare; troncare (con qcn., con qcs.); rifiutare, respingere:
    z njim sem opravil con lui ho troncato, l'ho mollato
    nakratko opraviti s predlogom respingere la proposta

    4. pren. esser finito, fallito:
    kot igralec je opravil è un attore finito

    5. imeti opraviti s aver da fare con, occuparsi di:
    imeti opraviti s kuho occuparsi di cucina
    imeti opraviti z ljudmi aver da fare con la gente
    nesrečo je zakrivil sam, slaba cesta ni imela pri tem nič opraviti l'incidente l'ha provocato lui, il cattivo fondo stradale non c'entra affatto

    6. star. vestire
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    če nas odkrijejo, smo opravili se ci scoprono stiamo freschi
    opraviti svoje ure in oditi fare le proprie ore lavorative e andarsene
    pren. bolezen je opravila svoje colpa della malattia, la malattia ha fatto il suo
    dolgo je žalovala, a čas je opravil svoje lo aveva pianto a lungo, poi col tempo si consolò
    zvabil jo je v gozd in opravil svoje la portò nel bosco e la violentò
    pijača je opravila svoje a furia di bere si ubriacò, divenne un alcolizzato
    nareč. opravljati živino dar da mangiare alle bestie, accudire alle bestie
    opraviti s kom ammazzare qcn.
    šport. opraviti z nasprotnikom liquidare l'avversario
    še ni imel opraviti z žensko non era mai stato con una donna, non aveva mai avuto da fare con una donna
    mat. opraviti računsko operacijo eseguire un'operazione
    rel. opraviti spoved confessarsi
    rel. opravljati službo božjo celebrare la messa
  • opréka (-e) f knjiž. contrario:
    v opreki s (z) contrariamente a, al contrario di
  • oprémiti (-im) | oprémljati (-am) perf., imperf.

    1. arredare; allestire:
    opremiti sobo arredare la stanza
    gled. opremiti odrsko sceno allestire la scena

    2. attrezzare, corredare; navt. armare, allestire:
    opremiti delavnico, laboratorij attrezzare un'officina, un laboratorio
    opremiti ladjo armare, allestire una nave

    3. equipaggiare, armare, dotare; provvedere, rifornire; bardare; munire:
    opremiti vrata s ključavnico munire una porta di serratura
    voj. opremiti z modernim orožjem dotare di armi moderne
    opremiti alpinistično odpravo equipaggiare una spedizione alpinistica
    opremiti konja bardare il cavallo

    4. eseguire il progetto grafico (di un libro e sim.):
    prevedel X, opremil Y traduzione di X, progetto grafico a cura di Y

    5. opremiti z corredare di:
    knjigo opremiti z opombami corredare il libro di note
    opremiti prošnjo s prilogami corredare la domanda degli allegati
    film., rad. zvočno opremiti comporre la musica (per un film, una trasmissione radiofonica)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    teh. opremiti načrt z merami quotare un progetto
    mat. opremiti s parametri parametrizzare
    grad. opremiti (stavbo) s podstrešjem soffittare
    opremiti s semaforji semaforizzare
    opremiti s senzorji sensorizzare
    opremiti z glosami, z opombami postillare, glossare, annotare
    opremiti z ilustracijami illustrare
    navt. opremiti z jadri, z jambori invelare, alberare
    opremiti z monitorji monitorizzare
    strojn. opremiti z roboti robotizzare
    voj. opremiti z vžigalnikom spolettare
  • oprémljen (-a -o) adj. arredato; corredato; equipaggiato; munito; provvisto:
    navt., meh. opremljen s kabino cabinato
    opremljen s pohištvom ammobiliato
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    avt. opremljen s tablico targato
    arhit. opremljen s timpanom timpanato
    opremljen z grbom stemmato
    voj., hist. opremljen z oklepom catafratto
    opremljen z ostrogami speronato
  • oprémljenost (-i) f attrezzature; equipaggiamento:
    opremljenost s tablo targatura
    tur. opremljenost s turističnimi objekti turisticizzazione
  • orientírati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. orientare, orizzontare

    2. avviare, indirizzare

    B) orientírati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. orientarsi, orizzontarsi:
    orientirati se s kompasom in zemljevidom orientarsi con la bussola e la carta geografica
    orientirati se po zvezdah orientarsi secondo le stelle

    2. (zgledovati se) orientarsi, regolarsi

    3. indirizzarsi (verso), puntare (su):
    orientirati se na izvoz puntare sull'esportazione
  • oséba (-e) f

    1. persona:
    osebe istega spola persone dello stesso sesso
    skupina oseb gruppo di persone
    po osebi, na osebo a testa, pro capite

    2. (človeški posameznik) persona, personaggio; individuo, singolo; soggetto:
    ljubljena oseba persona amata
    vplivna, znana oseba persona autorevole, nota; personaggio autorevole, noto
    civilne, vojaške osebe civili (borghesi), militari
    uradna oseba funzionario, pubblico ufficiale
    pravljična, zgodovinska oseba personaggio da favola, personaggio storico
    glavne, stranske osebe drame, filma personaggi principali (protagonisti), secondari del dramma, del film
    osebe v romanu Zaročenca i personaggi dei Promessi sposi

    3. lingv. persona:
    v prvi osebi in prima persona

    4. za svojo osebo per me, per lui, lei ecc., quanto a me, a lui, a lei ecc.:
    jaz za svojo osebo priznam, da quanto a me, riconosco che...
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    sprejel nas je šef v lastni osebi fummo ricevuti dal capo in persona
    v 'De bello gallico' Cezar piše v tretji osebi nel 'De bello gallico' Cesare scrive in terza persona
    kaj izvedeti od tretje osebe venirlo a sapere da terzi
    jur. pravna, fizična oseba persona giuridica, fisica
    rel. prva, druga, tretja božja oseba la prima, la seconda, la terza persona divina, della Trinità
    oseba brez premoženja nullatenente
    pren. oseba brez svoje volje succube, succubo
    oseba pod (posebnim) nadzorom sorvegliato
    oseba s plemiškim naslovom titolato
    jur. oseba v postopku interdikcije interdicendo
    med. oseba z dedno boleznijo tarato
  • oskrbéti (-ím) | oskrbováti (-újem) perf., imperf.

    1. provvedere, rifornire (di), fornire (a); approvvigionare; vettovagliare:
    oskrbeti z gorivom rifornire di carburante
    oskrbeti odjemalce z mlekom fornire il latte alla clientela
    oskrbeti vojsko z živežem provvedere di vettovaglie, vettovagliare l'esercito

    2. provvedere, procurare; equipaggiare, dotare, munire; erogare:
    oskrbovati z vodo, z elektriko erogare l'acqua, l'elettricità

    3. (doseči uresničitev česa) adoperarsi

    4. curarsi di, custodire, accudire a; med. assistere, medicare:
    oskrbeti rano medicare la ferita
    oskrbeti živino accudire alle bestie

    5. (upravljati) gestire, amministrare:
    oskrbovati zapuščino gestire l'eredità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    oskrbeti s potrebno dokumentacijo documentare
    oskrbeti s turističnimi objekti turisticizzare
    oskrbeti z doto dotare
  • oskrbovánje (-a) n

    1. rifornimento; approvvigionamento; erogazione:
    oskrbovanje z električnim tokom erogazione della corrente elettrica

    2. cura, assistenza; sussistenza

    3. custodia (del bestiame); governo, governatura

    4. amministrazione, gestione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. oskrbovanje s strelivom munizionamento
    navt. oskrbovanje z gorivom bunkeraggio
  • oškodován (-a -o) adj. danneggiato; leso; penalizzato:
    s tem predpisom so oškodovani učenci iz socialno šibkejših družin una norma che penalizza gli scolari di famiglie non abbienti
    biti oškodovan v svojih pravicah essere leso nei propri diritti
  • otájati (-am)

    A) perf.

    1. disgelare, sciogliere

    2. pren. sciogliere la lingua (a), indurre (uno) a parlare; persuadere, convincere:
    otajati koga z obljubami, s prošnjami persuadere qcn. con promesse, preghiere

    B) otájati se (-am se) perf. refl.

    1. sciogliersi

    2. pren. lasciarsi persuadere, arrendersi

    3. pren. migliorare:
    odnosi med državama so se otajali i rapporti fra i due Paesi sono migliorati
  • ovênčati (-am) perf.

    1. incoronare, inghirlandare; fregiare

    2. pren.
    ovenčati (boj) z zmago vincere (una battaglia)
    ovenčati s slavo coprire di gloria
  • ovíjanje (-a) n avvolgimento; avviticchiamento; fasciatura:
    ovijanje s slamo impagliatura