kompostírati (-am) imperf., perf. agr. trasformare in composta
kôncem prep. (konec) alla fine, verso la fine, in fondo:
knjiga bo izšla koncem oktobra il libro uscirà verso la fine di ottobre
hiša koncem vasi una casa in fondo al paese
koncem koncev alla fin fine
koncesioníran (-a -o) adj. avuto in concessione; concessionario
koncesionírati (-am) perf., imperf. dare in concessione
koncízno adv. concisamente, in modo chiaro, conciso
kónčno adv. definitivamente; in ultima analisi
kônčno adv.
1. infine:
prvi si ti, potem pride on in končno še jaz prima vieni tu, poi lui e infine io
2. (nazadnje) finalmente
3. pren. in fin dei conti
kônec2 (-nca)
A) m
1. fine, finale, finire, estremità; conclusione; punta; testa:
konec jezika punta della lingua
konec knjige la fine del libro
konca vrvi le estremità, le teste della fune
konec dneva il finire del giorno
proti koncu sul finire
2. (večji, manjši del površine; kos, del česa) parte; pezzo:
severni konec dežele la parte settentrionale del Paese
najdi konec vrvi trova un pezzo di corda
3. (kar je najbolj oddaljeno od izhodišča glede na čas, dogajanje, obstajanje) fine; finale:
konec sezone fine della stagione
konec tekme finale della partita
konec starega Rima la fine dell'antica Roma
pren. veselice je konec la cuccagna è finita
iti h koncu stare per finire, per morire; ekst. andare alla rovina
4. (smrt) fine; morte:
njen tragični konec la sua tragica fine
pog. pren. storiti, vzeti konec morire, uccidersi
5. pren. (z zanikanim glagolom izraža, da kaj traja dolgo):
dela ni in ni konec il lavoro non finisce mai e poi mai
hvalil je, da ni bilo konca lodava a non finire
6. (v prislovnih rabah 'na koncu', 'do konca', 'konec koncev') estremamente, oltremodo, del tutto, affatto, fino alla fine, infine, in fin dei conti:
prvi si ti, potem pride on, na koncu še jaz prima vieni tu, poi lui, infine io
do konca sem prepričan, da imam prav sono affatto convinto di aver ragione
prebrati knjigo do konca leggere il libro fino alla fine
konec koncev, kaj nam to mar in fin dei conti, che ce ne importa
7. publ. srečen konec lieto fine, happy end:
neprepričljiv srečen konec un lieto fine poco convincente
8. in, pa konec (v medmetni rabi) e basta:
tako bo, kot pravim, in konec (besed) faremo così come dico e basta!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. konec ga bo od garanja si sfiancherà dalla fatica
ne priti komu do konca non lasciarsi persuadere
biti na koncu z močmi, z živci essere allo stremo delle forze, dei nervi
biti, ne biti na koncu star per finire, non aver finito
ne imeti dobrega konca non finire bene
potegniti krajši konec avere la peggio
lotiti se česa na napačnem koncu mettere il carro davanti ai buoi
imeti kaj na koncu jezika avere sulla punta della lingua
gledati s koncem očesa guardare, sbirciare con la coda dell'occhio
ne priti kaj niti na konec pameti non passare nemmeno per l'anticamera del cervello
na konec sveta bi šel za njo per lei andrei in capo al mondo
živeti na koncu sveta abitare a casa del diavolo
začetek konca il principio della fine
biti (kdo, kaj)
začetek in konec essere l'alfa e l'omega
ne imeti ne konca ne kraja non finire mai e poi mai
prehoditi ves svet od konca do kraja girare il mondo in lungo e in largo
priti z vseh koncev venire da ogni dove
iskati koga na vseh koncih in krajih cercare uno per ogni dove, dappertutto
konec klobčiča bandolo (della matassa)
rib. konec odičnice setale
konec robca cocca
gastr. konec salame culaccino
navt. konec sidrnega kraka patta, palma
šalj. konec sveta finimondo
konec tedna fine settimana
navt. konec vrvi vetta
PREGOVORI:
konec dober, vse dobro tutto è bene quel che finisce bene
palica ima dva konca chi mal fa, male aspetti
kakršen začetek, tak konec un buon principio fa una buona fine
B) kônec prep.
1. alla fine, verso la fine:
knjiga bo izšla konec oktobra il libro uscirà verso la fine di ottobre
2. konec koncev infine, in fin dei conti:
konec koncev, kaj to meni mar in fin dei conti che me ne importa!
konfekcíjsko adv. obl. in confezione
kongeniálno adv. in modo congeniale
konkrétno adv. concretamente, in concreto
konkurénčen (-čna -o) adj. concorrente; ekon. concorrenziale, in concorso:
konkurenčno podjetje ditta concorrente
ekon. konkurenčna cena prezzo concorrenziale, competitivo
festival konkurenčnih filmov festival di film in concorso
konservatívno adv. in modo, in senso conservatore
kontrastírati (-am) imperf., perf.
1. knjiž. (biti v kontrastu) contrastare, essere in disaccordo:
barve znatno kontrastirajo i colori contrastano vivamente
2. tr. (postavljati v kontrast) mettere in contrasto, far contrastare
kontrástno adv. a contrasto, con contrasto, in modo contrastante
kontumacírati (-am) perf., imperf.
1. med., vet. segregare, porre in contumacia
2. jur. dichiarare contumace
konzêrva (-e) f cibo in scatola, scatolame:
mesne, ribje konzerve carne, pesce in scatola
fižol v konzervah fagioli in scatola
teh. konzerva bombira (zaradi plinov se izboči) la scatola è bombè
konzêrven (-vna -o) adj. di scatola, in scatola; conserviero:
konzervno meso carne in scatola
konzervna industrija industria conserviera
konzervíran (-a -o) adj. conservato; in scatola:
konzervirana hrana, zelenjava cibi in scatola, conserve alimentari; verdura in scatola
koprodukcíjski (-a -o) adj. di coproduzione, in coproduzione:
koprodukcjski film film in coproduzione, pellicola in coproduzione