Franja

Zadetki iskanja

  • pomémbnost (-i) f importanza, significato, spicco, rilievo, attualità, portata, entità, rilevanza; calibro:
    zgodovinska pomembnost dogodka la rilevanza storica dell'avvenimento, un evento di portata storica
    pripisovati čemu pomembnost dare peso a qcs.
  • pomérjen (-a -o) adj. misurato, provato:
    hlače ti stojijo, kakor bi bile po tebi pomerjene i calzoni ti stanno a pennello, come fatti su misura
  • pomíčen (-čna -o) adj. spostabile, mobile, rientrabile, retrattile; apribile:
    pomična streha tettuccio apribile
    pomična antena radio antenna rientrabile
    pomična pregrada (v konjskem hlevu) battifianco
    pomične stopnice scala mobile
    teh. pomično merilo calibro a corsoio
  • pomilovánje (-a) n compatimento, compassione, commiserazione, compianto:
    z globokim pomilovanjem sporočiti komu slabo novico dolersi di dover comunicare a qualcuno una triste notizia
  • pomolíti (-ím) | pomáljati (-am) perf., imperf.

    1. stendere, protendere; sporgere:
    pomoliti roko v pozdrav stendere la mano in segno di saluto

    2. offrire;
    ne pomoliti nosu iz hiše non mettere il naso fuori di casa
    komu kaj pomoliti pod nos rinfacciare qcs. a qcn.
    če mu prst pomoliš, pa roko zgrabi se gli dai il dito si prende il braccio
  • pomóta (-e) f errore, sbaglio, sproposito, svista, disattenzione, disavventura; abbaglio, cantonata; lapsus lat.;
    huda (jezikovna) pomota svarione
    tiskovna pomota errore di stampa
    po pomoti per sbaglio
    da ne bo pomote a scanso di errori, di equivoci
    obvestil nas je, da je prišlo do neljube pomote siamo stati informati che si è verificato un increscioso errore
  • ponávljati (-am) | ponovíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. ripetere, reiterare, rifare; bissare:
    ponavljati gibe ripetere i movimenti
    ponavljati iste besede rifare lo stesso discorso
    ponoviti vprašanje rinnovare la domanda; ripetere la domanda
    ponoviti odlomek bissare il brano
    ponavljati obrabljene fraze rifriggere luoghi comuni

    2. šol. ripetere, ripassare, rivedere:
    ponoviti gradivo, lekcijo ripetere, rivedere la lezione
    ponavljati razred ripetere l'anno

    B) ponávljati se (-am se) | ponovíti se (-ím se) imperf., perf., refl. ripetersi:
    potresni sunki se ponavljajo le scosse sismiche si ripetono
    pisatelj se je začel ponavljati lo scrittore ha preso a ripetersi
  • ponazorílo (-a) n illustrazione; mezzo, ausilio illustrativo; esempio:
    v ponazorilo naj navedem ... a mo' di illustrazione diremo...
  • Póncij (-a) m Ponzio:
    pren. hoditi od Poncija do Pilata andare da Ponzio a Pilato
  • ponížati (-am) | poniževáti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. abbassare

    2. ekst. umiliare, svilire, mortificare, prostrare, degradare

    B) ponížati se (-am se) | poniževáti se (-újem se) perf., imperf., refl. abbassarsi, degradarsi, umiliarsi:
    ponižati se do izsiljevalca abbassarsi al ricatto, fino a farsi ricattare
  • ponoréti (-ím) perf. impazzire, ammattire, insanire, uscire di senno, perdere la ragione; vulg. incazzarsi:
    ponoreti od sreče, veselja impazzire dalla felicità, di gioia
    ponoreti od jeze schiumare di rabbia
    kompas je ponorel (ne kaže severa) la bussola è impazzita
    ko so ga nekaj časa pošiljali od Poncija do Pilata, je mož ponorel dopo che per un po' di tempo l'avevano mandato da Ponzio a Pilato, il brav'uomo si incazzò
    včasih je dobro malo ponoreti semel in anno licet insanire lat.; una volta all'anno è lecito impazzire (per carnevale)
  • ponôsen (-sna -o) adj.

    1. orgoglioso, fiero, franco; altero, superbo, altezzoso, borioso:
    ponosen narod un popolo fiero
    ponosna drža portamento fiero
    biti ponosen na kaj andar fiero di qcs., essere orgoglioso di

    2. pren. (mogočen, veličasten) maestoso, grandioso:
    pod seboj je zagledal ponosne vrhove davanti a se vide le cime maestose delle montagne
  • ponudíti (-im) | ponújati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. offrire; porgere:
    ponuditi cigareto offrire una sigaretta
    ponujati blago offrire la merce
    pren. ponujati priložnost porgere l'occasione, il destro
    med. ponuditi (zdravstveno) pomoč prestare a qcn. le cure del caso
    ponuditi pijačo offrire, pagare da bere

    2. proporre, presentare:
    ponuditi odpoved presentare le dimissioni
    ponujati nagrado za atentatorjevo glavo offrire un premio, una taglia per la testa dell'attentatore
    ponujati komu roko, zakon fare una proposta di matrimonio a qcn.

    B) ponudíti se (-im se) | ponújati se (-am se) perf., imperf., refl. offrirsi:
    mislim, da se je dekle ponujalo penso che la ragazza si offrisse
    ponudil se je da gre namesto mene si offrì di andare in vece mia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. dež, sneg se ponuja si mette a piovere, a nevicare
    pren. ponujale so se mu črne misli lo turbavano brutti pensieri
  • pôper (-pra) m pepe:
    celi, mleti poper pepe in grani, macinato
    črni poper pepe nero
    bot., pl. vodni popri elatinacee (sing. -ea) (Elatinaceae)
    mlinček za poper macinapepe
    dodati pripovedovanju precej popra mettere nel racconto sale e pepe
    dati komu popra far vedere a qcn., pigliare qcn. a schiaffi
    pren. suh kot poper al verde, senza il becco di un quattrino
  • popólnost (-i) f

    1. compiutezza, completezza, interezza

    2. impeccabilità, perfezione; rifinitezza:
    delo izpeljati do popolnosti condurre a perfezione un lavoro
  • poprášati (-am) | popraševáti (-újem) perf., imperf. (povprašati, povpraševati) domandare, chiedere, informarsi di:
    poprašati koga po kom chiedere a qcn. di qcn.
  • popúst (-a) m trg. sconto, ribasso, riduzione, abbuono; facilitazione:
    napraviti popust fare un ribasso, uno sconto
    prodajati s popustom vendere a ribasso, con sconto
    popust v cenah riduzione dei prezzi
    dati petodstotni popust na cenah v ceniku dare uno sconto del 5% sui prezzi del catalogo
  • popustíti (-ím) | popúščati (-am) perf., imperf., intr., tr.

    1. allentare; diminuire, scemare; mollare:
    popustiti vajeti allentare, mollare le briglie

    2. cedere, allentarsi, scemare:
    prijem je popustil la presa è allentata
    bolečina popušča il dolore sta scemando

    3. (biti manj dejaven) cedere, demordere, desistere:
    vztrajno se je branil, nazadnje je popustil dopo essersi tenacemente difeso finì col cedere
    v šoli je popustila il suo rendimento a scuola è peggiorato
  • poravnáva (-e) f

    1. pagamento; risarcimento:
    poravnava dolga pagamento del debito
    pravnava škode risarcimento dei danni

    2. jur. composizione; accomodamento;
    doseči poravnavo venire a una pacifica soluzione
    poravnava spora composizione della lite
  • porazgubíti (-ím)

    A) perf. perdere (una cosa dopo l'altra)

    B) porazgubíti se (-ím se) | porazgúbljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. perdersi, disperdersi, perdersi, scomparire, andarsene, allontanarsi:
    steza se je porazgubila med grmovjem il sentiero andava a perdersi tra i cespugli

    2. ekst. estinguersi, dileguarsi, dissolversi:
    stare navade se porazgubljajo le vecchie usanze si vanno estinguendo