ponêsti (-nêsem)
A) perf.
1. portare; trasportare:
raketa je ponesla satelit v vesolje il missile ha portato il satellite in orbita
2. ponesti ime, slavo portare il nome, diffondere la fama:
naši smučarji so ponesli slavo slovenskega športa v svet i nostri campioni di sci hanno portato il nome dello sport sloveno nel mondo
B) ponêsti se (-nêsem se) perf. refl. (obnesti se) fare, dare buona prova; riuscire bene:
stroj se je ponesel il macchinario ha dato buona prova
Zadetki iskanja
- popáriti (-im)
A) perf.
1. scottare; dare una scottata, versare (sopra) acqua bollente
2. agr. bruciare:
slana je poparila cvetje la brina ha bruciato i fiori
3. (potreti, pobiti) abbattere, avvilire, scoraggiare
B) popáriti se (-im se) perf., refl. scottarsi - popíti (-píjem) perf.
1. bere (tudi ekst.):
precej je popil, pa ni prišteven ha bevuto troppo e non ragiona
2. asciugare, assorbire - porábiti (-im) | porábljati (-am) perf., imperf.
1. consumare; finire, esaurire; ekst. mangiare; spendere, impiegare:
porabili smo vse olje in kruh abbiamo finito l'olio e il pane
porabiti ves denar spendere tutti i soldi
2. (izraža čas dejanja) metterci, impiegare:
do vrha je porabil dve uri ci ha messo due ore fino alla cima
3. (oguliti) logorare (il vestito) - poráziti (-im) | porážati (-am) perf., imperf.
1. (premagati) sconfiggere, sbaragliare, sgominare; ekst. battere:
domače moštvo je porazilo goste la squadra locale ha battuto la squadra ospite
2. pren. (prevzeti, presenetiti) conquistare; sopraffare:
porazila jo je lepota kraja fu conquistata dalla bellezza del luogo - poslédica (-e) f conseguenza, effetto, danno, risultato:
kajenje ima nepopravljive posledice za zdravje il fumo ha effetti deleteri per la salute
odstraniti posledice potresa eliminare i danni provocati dal terremoto
šolska reforma je imela dobre in slabe posledice la riforma scolastica ha comportato effetti positivi e negativi - pospéšek (-ška) m accelerazione; pren. spinta:
fiz. negativni, pozitivni pospešek accelerazione negativa, positiva
fiz. pospešek prostega pada, težnostni pospešek accelerazione di gravità
pog. avto ima dobre pospeške l'auto ha una buona ripresa - posréčiti se (-im se) perf. refl. riuscire, venire bene, avere buon esito:
poskus se je posrečil l'esperimento ha avuto buon esito
posrečilo se jim je, da so prišli na vrh riuscirono a raggiungere la cima - postlán (-a -o) adj. rifatto (il letto):
pren. v življenju mu ni bilo z rožicami postlano in vita non ha dormito in un letto di rose - postópati (-am) imperf.
1. vagabondare, girovagare, gironzolare
2. (lenariti) bighellonare, oziare, poltrire, fare una vita da scioperato
3. (ravnati) agire, procedere; trattare:
z menoj je postopal kot z sebi enakim mi ha trattato da pari, alla pari - postráni adv.
1. obliquamente, di traverso; di, a sghimbescio, storto, di sbieco:
nos ima postrani ha il naso storto
klobuk si je dal postrani si è messo il cappello sulle ventitré, di sghimbescio
pren. gledati postrani guardare storto, a stracciasacco, in tralice, di sbieco, di traverso; guardare in cagnesco
2. extra:
zaslužiti postrani guadagnare extra
pog. imeti otroka postrani avere un figlio illegittimo - poškodováti (-újem)
A) perf.
1. danneggiare, ledere, ferire:
poškodovati roko ledere la mano
2. guastare; danneggiare, recare danni:
rja je poškodovala kovino la ruggine ha danneggiato il metallo
B) poškodováti se (-újem se) perf. refl. infortunarsi, ferirsi, subire lesioni, danni; (poštna pošiljka) scondizionarsi:
poškodovati se v prometni nesreči infortunarsi in un incidente stradale - poštèn (-êna -o) adj.
1. onesto, probo, perbene (tudi iron.), dabbene, integro, retto;
pošten in delaven človek un uomo onesto e laborioso
2. giusto, decoroso, accettabile; corretto:
poštena igra gioco corretto
za pošteno delo pošteno plačilo una giusta mercede per un onesto lavoro
3. leale, retto, buono:
pošteni nameni intenzioni buone, leali; intenzioni, oneste
4. pren. (ki se pojavlja v veliki obliki) forte, grave, bello, grande:
staknil je pošten prehlad si è buscato un forte raffreddore
dobil je pošteno vsoto denarja si è preso un bel gruzzolo
dal mu je pošteno klofuto gli affibbiò un forte scapaccione
5. pren. (ustrezen, primeren) adeguato, adatto, decente, presentabile:
nima niti poštenih čevljev non ha nemmeno un paio di scarpe decenti - pót (-í) f
1. via, strada; sentiero; pesn. calle:
blatna, ovinkasta, strma, široka pot un sentiero fangoso, tortuoso, ripido, largo
gozdna pot strada forestale
javna, zasebna pot sentiero pubblico, privato
kolovozna pot carrabile; (strada) carreggiabile
peš pot strada pedonale, sentiero
sprehajalna pot passeggiata, passeggio
pot pelje v, vodi v la strada porta a
pot ob jezeru, ob morju, ob reki lungolago, lungomare, lungofiume
krčiti si pot farsi strada
2. cammino, via, viaggio; giro:
neravna, težko prehodna pot un cammino accidentato
izhojena pot cammino battuto
pren. pot slave il cammino della gloria
pot navzgor, navzdol, nazaj salita, discesa, via di ritorno
kokainska pot la strada della coca
hist. jantarna pot la via dell'ambra
hist. svil(e)na pot la via della seta
pomorska, rečna pot via marittima, fluviale
plovna pot via navigabile
zračna pot via aerea
oskrbovalna pot via di rifornimento
tihotapska pot canale di contrabbando
trgovske poti vie commerciali
pren. srednja pot via di mezzo
iti, kreniti, odpraviti se na pot mettersi in cammino; mettersi in via, mettersi in viaggio, incamminarsi
iti po levi poti seguire la strada di sinistra, prendere la strada di sinistra
iti po poti skozi gozd seguire la strada che attraversa il bosco, prendere la strada che attraversa il bosco
pren. iti po očetovi poti seguire la strada del padre
(tudi pren.) iti po napačni poti prendere una strada sbagliata; seguire la strada sbagliata; imboccare la strada sbagliata
ubrati, vzeti pot pod noge avviarsi, mettersi in cammino
ubrati pravo pot imboccare la strada giusta, prendere la strada giusta
biti na poti essere in cammino, essere in viaggio
vprašati za pot chiedere la strada
pokazati komu pot insegnare a qcn. la strada, mostrare la strada a qcn.
utreti pot aprire il cammino, la strada; aprire il varco
med potjo, po poti cammin facendo, in via, per via, strada facendo
3. pren. (način) via; adm. iter;
ni druge poti non c'è altra via
ubrati sodno pot adire le vie legali
delovati po diplomatski poti agire per via diplomatica
4. (razdalja do kraja) strada, percorso, tragitto:
ladja potrebuje za to pot devet dni la nave copre il percorso in nove giorni
srečala sta se na pol poti si incontrarono a metà strada
5. fiz. cammino, distanza; astr. orbita; voj.
pot izstrelka traiettoria
6. pren. (delovanje, udejstvovanje) carriera; via;
umetniška pot carriera di artista
poštena, prava pot retta via
pren. mladeničeva pot gre navzgor un giovane di belle speranze
7. anat. via:
dihalne poti vie respiratorie
limfna pot via linfatica
živčne poti fibre nervose
8. (v adv. rabi s števnikom ali izrazom količine) volta:
to pot mu je uspelo questa volta ce l'ha fatta
pridem drugo pot vengo un'altra volta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti komu na poti essere d'ostacolo a qcn.
ustaviti se na pol poti fermarsi a metà strada
pren. otrok je na poti la donna sta aspettando un bambino
pren. stvar je na dobri poti, da uspe l'impresa ha buone probabilità di successo
pren. biti na dobri poti essere a buon punto
pren. iti rakovo pot andare in rovina, al diavolo
iti na božjo pot andare in pellegrinaggio
pren. zadnja pot l'estremo, l'ultimo viaggio
evf. pospremiti koga na zadnji poti andare al funerale di qcn.
evf. dokončati življenjsko pot morire
pren. nastopiti skupno življenjsko pot sposarsi
prepovedana pot divieto di transito
srečno pot! buon viaggio!
PREGOVORI:
srednja pot — najboljša pot la virtù sta nel mezzo, la strada di mezzo è la più sicura
trnova je pot slave a gloria non si arriva per via fiorita
vse poti vodijo v Rim tutte le strade portano a Roma
pot v pekel je tlakovana z dobrimi nameni la strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni - potočíti (-tóčim) perf. ➞ točiti versare:
potočiti vse vino finire il vino
pren. niti solze ni potočil non ha versato neppure una lacrima - potólči (-tólčem)
A) perf. ➞ tolči
1. battere, picchiare:
potolči žeblje battere i chiodi
potolči orehe schiacciare le noci
potolči po bobnu battere il tamburo
2. abbattere
3. pren. battere; sconfiggere:
potolči nasprotnika battere l'avversario
potolči rekord battere un record
4. (ovreči) controbattere, respingere:
potolči trditve controbattere le affermazioni
B) potólči se, si (-tólčem se, si) perf. refl. ferirsi, riportare ferite, colpi, contusioni; prendere una botta, farsi male:
pri nesreči se je precej potolkel nell'incidente ha riportato varie ferite
potolči si koleno prendere una botta al ginocchio - potrebováti (-újem) imperf.
1. aver bisogno di; bisognare; volerci; ekst. amare:
potrebovati denar aver bisogno di soldi
potrebovati papir in pero za pisanje aver bisogno di carta e penna per scrivere
potreboval je precej časa, da je razumel gli ci volle un bel po' (di tempo) per capire
rastline potrebujejo veliko vlage le piante amano l'umidità
2. necessitare di; reclamare; volere; servire:
avto potrebuje generalno popravilo la macchina reclama una revisione
bolnik, ki potrebuje veliko nege un malato che vuole molte cure
potrebujete še kaj? serve altro?, ha bisogno di altro? - potŕgati (-am) perf. ➞ trgati
1. cogliere, raccogliere, spiccare; vendemmiare
2. strappare:
potrgati gumbe strappare i bottoni
bili so tiho, kot da bi jim kdo jezike potrgal stavano zitti come se qualcuno gli avesse strappato la lingua
če ne boš tiho, ti bom ušesa potrgal zitto se no ti tiro le orecchie
3. rompere, distruggere:
veter je potrgal telefonske žice il vento ha rotto i fili del telefono - povésiti (-im) | povéšati (-am)
A) perf., imperf.
1. abbassare; chinare:
povesiti glavo abbassare, chinare il capo, abbandonare il capo sul petto
povesiti pogled abbassare lo sguardo
2. redko (obesiti) appendere; impiccare
B) povésiti se (-im se) | povéšati se (-am se) perf., imperf. refl. abbassarsi, piegarsi; ammosciarsi:
cvetje se poveša i fiori si ammosciano
pren. greben se mu je povesil gli si è abbassata la cresta
pren. nos se mu je povesil ha fatto il naso lungo, ha messo il muso - povóhati (-am) perf. fiutare, annusare, odorare; pog. pren.
ko je obubožal, ga še pes ni povohal caduto in miseria, rimase solo come un cane
pren. česa takega pri nas še pes ne bi povohal roba così da noi non la compra nessuno
pren. nisi vreden, da te pes povoha sei un vero disutilaccio
pren. dijak knjige še povohal ni lo studente il libro non lo ha nemmeno toccato
pren. pijače še povohal ni non ha bevuto nemmeno un goccio
pren. smodnika še nismo povohali non abbiamo ancora ricevuto il battesimo del fuoco