Franja

Zadetki iskanja

  • poglávje (-a) n

    1. capitolo:
    knjiga ima pet poglavij il libro ha cinque capitoli

    2. pren. capitolo; periodo; fatto:
    to je poglavje zase è un fatto a sé
  • poglèd (-éda) m

    1. sguardo; occhiata, occhio, sbirciata:
    ni mogel ločiti, odmakniti, odtrgati, odvrniti pogleda od nje non poteva staccare lo sguardo da lei
    metati poglede za kom guardare dietro a qcn.
    ošiniti s pogledom gettare un'occhiata su, a; guardare qcn., qcs. di sfuggita
    s pogledom objeti abbracciare con lo sguardo
    požirati koga s pogledi mangiarsi, divorare con gli occhi qcn.
    prebadati koga s pogledom trafiggere con lo sguardo, guardare severamente qcn.
    slačiti s pogledom guardare con bramosia, concupire qcn.
    vrtati v koga s pogledom fissare intensamente qcn.
    pogledati z jeznim, žalostnim pogledom guardare irosamente, tristemente

    2. (izraz) aria:
    hladen, odsoten pogled un'aria distaccata, fredda; un'aria assente

    3. vista, paesaggio; veduta; panorama:
    pogled na mesto ga je prevzel si sentì affascinato dalla vista della città
    pogled na pokrajino panorama

    4. esame

    5. punto di vista, visuale, concezione:
    o vrsti vprašanj imajo različne poglede su tutta una serie di problemi i loro punti di vista divergono
    šalj. kakšen lep pogled! (lepa oseba) che bella visuale!

    6. (v adv. rabi)
    v tem pogledu quanto a questo
    v marsikaterem pogledu in molti casi
    v nobenem pogledu nient'affatto
    v vsakem pogledu affatto, assolutamente
    na pogled, na prvi pogled a prima vista

    7. (v adv. rabi)
    kamor nese pogled, so sama žitna polja una distesa di campi di grano fin dove arriva l'occhio
    skriti se radovednim pogledom nascondersi dai curiosi
    šalj. imeti oster pogled saper guardare, osservare con occhi critici, avere un occhio clinico
    izmakniti pogled (od zadrege) dall'imbarazzo voltarsi da parte
    jemati pogled togliere la vista, abbagliare
    obračati pogled po dekletih, po fantih interessarsi alle ragazze, ai ragazzi
    biti grozljiv na pogled essere orribile a vedersi
    pogled od spredaj prospetto
    pogled s strani profilo
  • pogòj (-ója) m

    1. condizione, patto:
    biti pogoj za kaj essere una condizione per qcs.
    določiti, spremeniti pogoje stabilire, modificare le condizioni
    osnovni, prvi pogoj la condizione fondamentale
    mirovni pogoji condizioni di pace
    pod pogojem da a patto che
    pod nobenim pogojem a nessun patto

    2. pl. pogoji jur. condizioni:
    težki pogoji condizioni difficili, dure
    materialni pogoji condizioni materiali
  • pogòn (-ôna) m

    1. impulso, spinta:
    dati pogon (zagon)
    trgovini dare impulso ai commerci

    2. avvio, avviamento; azione; propulsione, trazione:
    električni, strojni pogon trazione elettrica, meccanica
    vozilo s prednjim, zadnjim pogonom auto a trazione anteriore, posteriore
    reakcijski, raketni pogon propulsione a getto, a razzo
    spraviti motor v pogon avviare il motore
    jedrska elektrarna je šla v pogon la centrale nucleare è entrata in funzione

    3. (zagon, polet) slancio, abbrivo; stimolo:
    misel na dom mu je dala novega pogona il pensiero della casa gli diede un nuovo stimolo

    4. (zasledovanje) caccia; inseguimento; rastrellamento; polit. pogrom:
    pogon za ubežnikom caccia al latitante
    antisemitski pogoni pogrom antisemitici

    5. lov. battuta; caccia

    6. fot. meccanismo, sistema di avvolgimento, di riavvolgimento (della pellicola)

    7. inform. drive
  • pogovárjati se (-am se) | pogovoríti se (-ím se) imperf., perf. refl. parlare, discorrere, conversare:
    pogovarjati se za zaprtimi vrati parlare a porte chiuse
    pren. pogovoriti se iz oči v oči parlare francamente, senza peli sulla lingua, parlare faccia a faccia
  • pógrad (-a) m pancaccio, tavolaccio:
    nadstropni pograd letto a castello
  • pogrèb (-éba) m

    1. funerale, funerali; sepoltura; tumulazione, esequie:
    pogreb bo na državne stroške i funerali si svolgeranno a spese dello stato
    iti na (čigav) pogreb andare al funerale (di qcn.)
    nesti koga k pogrebu portare al cimitero, seppellire qcn.
    pren. držati se kot na pogrebu avere una faccia da funerale

    2. pren. funerale, mortorio; pianto:
    na zabavi je bilo kot na pogrebu la festa fu un funerale, un mortorio
  • pogrézati (-am) | pogrézniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. affondare, immergere; calare;
    pogrezniti vedro v vodnjak calare il secchio nel pozzo

    2. (poglabljati) approfondire; scavare

    3. pren. cullare, far sprofondare:
    glasba ga pogreza v spanje la musica lo fa sprofondare nel sonno

    4. pren. spingere, portare:
    pogrezati v obup spingere alla disperazione

    B) pogrézati se (-am se) | pogrézniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. sprofondare, cedere; affondare:
    hiša se je začela pogrezati la casa ha cominciato a sprofondare
    pogrezniti se v blato affondare nel fango
    pren. pogrezniti se v pregrehe affondare nei vizi
    zemljišče se je pogreznilo il terreno ha ceduto

    2. pren. immergersi, sprofondarsi:
    pogrezniti (zatopiti se)
    v branje sprofondare nella lettura
    pogrezniti se v spanje immergersi nel sonno
    sonce se že pogreza v morje il sole sta già tramontando (all'orizzonte) nel mare
    gospodarstvo se vedno bolj pogreza l'economia va in rovina
    izginil je, kot bi se v zemljo pogreznil sparì come l'avesse inghiottito la terra
    najraje bi se pogreznil sto klafter globoko avrei voluto sprofondare dalla vergogna
  • pogrínjati (-am) | pogŕniti (-em) imperf., perf.

    1. coprire; (svečano) imbandire:
    pogrniti mizo apparecchiare la tavola, coprire la tavola con la tovaglia

    2. (s pokrivanjem varovati) coprire; rivestire:
    vso noč pogrinjati otroka stare tutta la notte a coprire il bambino

    3. pogrniti pren. pog. (pasti, telebniti) cadere; šol. essere bocciati, trombati
  • pogúba (-e) f rovina, perdizione; pog. malora; knjiž. esizio:
    rešiti koga pogube salvare uno dalla rovina
    drveti v pogubo andare in rovina; pog. andare a remengo, in malora
  • pohitéti (-ím) | pohitévati (-am) perf., imperf. affrettarsi, affrettare, far presto, spicciarsi, sbrigarsi; precipitarsi:
    pohiteti po zdravnika affrettarsi a chiamare il medico
    pohiteti z odgovorom affrettarsi a rispondere
    pohiteti z delom sbrigare in fretta il lavoro
    pohiteti (steči)
    domov precipitarsi a casa
    pohiti no vendar! dai, sbrigati!
  • poigráti (-ám) | poigrávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. muz. suonare

    2. pren. atteggiarsi, disegnarsi, palesarsi:
    okrog ust mu poigrava nasmeh la bocca gli si atteggia a sorriso

    B) poigráti se (-ám se) | poigrávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. giocare, giocherellare

    2. pren. giocare con, civettare, gingillarsi con; trastullarsi; prendersi gioco di:
    poigravati se s fantom civettare con il ragazzo

    4. pren. essere in balia di:
    valovi so se poigravali z ladjo la nave era in balia dei marosi
  • poíti (-ídem) perf. finire, mancare, venir meno, esaurirsi, essere esaurito:
    zaloge hrane bodo kmalu pošle le scorte di viveri stanno per esaurirsi
    nekaj časa ga je poslušal, potem pa mu je potrpežljivost pošla per un po' lo stette a sentire, poi gli venne meno la pazienza
    prva izdaja knjige je pošla la prima edizione del libro (si) è esaurita
  • pojasnílo (-a) n spiegazione, chiarimento, informazione, indicazione, delucidazione, puntualizzazione, ragione, schiarimento, precisazione, commento:
    zahtevati od koga pojasnilo, vprašati koga za pojasnilo domandare ragione a qcn. di qcs.; chiedere una spiegazione, un chiarimento a qcn., domandare ragione di qcs. a qcn.
    dati pojasnilo dare una spiegazione
  • pójdi (-te) inter.

    1. su, via, suvvia, dai, va:
    pojdi k vragu e va' al diavolo, va' a farti frate
    pojdi se solit va' a farti friggere, e va' in malora
    vulg. pojdi v rit vaffanculo

    2. (za izražanje začudenja, zavrnitve) ma no, macché:
    pojdi no ma va' là
  • pojédina (-e) f pranzo, banchetto; knjiž. convito, dape; ekst. ribotta, bisboccia:
    poročna pojedina pranzo di nozze
    udeležiti se pojedine partecipare a un convito
    prirediti pojedino dare, offrire un pranzo
    pojedina v prijateljski družbi knjiž. agape, pranzo, banchetto fra amici
  • pojésti (-jém) perf. ➞ jesti

    1. mangiare; ekst. consumare, spolverare, spazzare

    2. pren. consumare; divorare:
    ves dobiček je pojedla inflacija tutto il profitto se l'è divorato l'inflazione
    pojesti besedo, obljubo mancare, venir meno alla parola, alla promessa
    saj ga bodo uši pojedle è un pidocchioso
    pojesti hudiča in pol mangiare a crepapelle, a quattro palmenti
    pojesti imetje dilapidare un patrimonio
    pojesti vso modrost z veliko žlico darsi arie di saccentone, sapere dove il diavolo tiene la coda
    pojesti koga z očmi mangiarsi uno con gli occhi
    biti lačen, da bi vola pojedel avere una fame da lupi
  • pokadíti (-ím)

    A) perf. tr.

    1. fumare:
    pokaditi cigareto fumare una sigaretta

    2. agr. fumigare; rel. incensare

    3. pren. incensare, lusingare:
    pren. pokaditi mu z lepimi besedami incensarlo con belle parole
    pren. pokaditi komu (kaznovati) punire qcn.
    pren. pokaditi pipo miru fumare il calumet della pace, fare la pace

    B) pokadíti se (-ím se) perf. refl.

    1. intr. fumare

    2. tr. mandar fumo:
    drva so se pokadila la legna mandò fumo
    impers. pren. zbežal je, da se je kar pokadilo za njim è scappato a gambe levate
  • poklícan (-a -o) adj.

    1. chiamato (tudi pren.); competente:
    nisem poklican za razpravljanje o tem non sono, non mi sento chiamato a discuterne

    2. (izbran) chiamato, predestinato:
    čuti se poklicanega za velika dejanja si crede predestinato a grandi imprese
  • poklícati (-klíčem) perf. ➞ klicati

    1. chiamare, richiamare:
    poklicati nazaj revocare, richiamare, chiamare indietro

    2. invitare; convocare:
    sodišče ga je poklicalo za pričo è stato convocato dal tribunale in veste di testimone

    3. chiamare, mandare per:
    poklicati zdravnika chiamare il medico, mandare per il medico

    4. chiamare, svegliare

    5. (po telefonu) chiamare, telefonare, dare un colpo di telefono

    6. pren. predestinare; rel.
    Bog ga je poklical k sebi Dio l'ha chiamato a sé
    poklicati koga na svatbo invitare qcn. alle nozze