Franja

Zadetki iskanja

  • odjáviti (-im) | odjávljati (-am) perf., imperf.

    1. notificare la partenza:
    odjaviti stanovalca notificare la partenza dell'inquilino

    2. disdire, revocare:
    odjaviti rezervacijo za gledališče disdire la prenotazione a teatro
  • odjédati (-am) | odjésti (-jém) imperf., perf. togliere, sottrarre:
    odjedati komu kruh togliere il pane di bocca a qcn.
    odjedati komu olajšave, zaslužek sottrarre, carpire facilitazioni, guadagni a qcn.
  • odkrít (-a -o) adj.

    1. scoperto:
    hoditi okrog odkrit girare a capo scoperto

    2. aperto, franco, sincero; schietto:
    odkrit značaj un carattere aperto, franco
  • odkríti (-kríjem) | odkrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scoprire; scoperchiare:
    odkriti lonec scoprire una pentola
    odkriti streho scoperchiare il tetto
    Krištof Kolumb je odkril Ameriko Cristoforo Colombo scoprí l'America

    2. scoprire, svelare, rivelare; confessare; dichiarare; denunciare; individuare:
    odkriti skrivnost confessare un segreto; svelare un segreto
    odkriti komu ljubezen fare dichiarazione d'amore a qcn.
    misli, da je odkril Ameriko crede, presume di aver scoperto l'America, di aver fatto scoperta
    odkriti spomenik inaugurare un monumento
    pren. odkriti karte mettere le carte in tavola

    B) odkríti se (-kríjem se) | odkrívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scoprirsi, togliersi il cappello

    2. mostrarsi, manifestarsi

    3. šport. smarcarsi
  • odlágati (-am) | odložíti (-ím) imperf., perf.

    1. depositare, scaricare:
    odložiti blago scaricare la merce
    odložiti plašč togliersi il cappotto
    voda odlaga na breg pesek in prod l'acqua deposita sulla riva rena e ghiaia

    2. zool.
    odlagati jajca deporre le uova; ovideporre

    3.
    odložiti funkcijo abbandonare l'incarico, dimettersi, ritirarsi

    4. rinviare, rimandare; aggiornare (seduta); procrastinare:
    sestanek odložiti do nadaljnjega rimandare la riunione a data da destinarsi
  • odlášati (-am) perf. differire, rimandare, rinviare, dilazionare, esitare:
    odlašati s čim soprassedere a qcs.
    PREGOVORI:
    kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri chi ha tempo non aspetti tempo
  • odmíčen (-čna -o) adj. di scostamento, di spostamento; strojn.
    odmična gred albero a camme, a eccentrici
  • odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.

    1. portare via, portare, asportare:
    odnašati smeti portare via le immondizie
    odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
    odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
    odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi

    2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
    odnesti medaljo conquistare una medaglia
    odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni

    3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
    odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero

    4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
    vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
    pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
    pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. odnesti pete battersela
    odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
    odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
    pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto
  • odnòs (-ôsa) m rapporto, relazione; knjiž. commercio; atteggiamento; legame:
    odnos med človekom in okoljem il rapporto fra uomo e ambiente
    biti v dobrih odnosih s essere in buoni rapporti con
    biti v sorodstvenem odnosu z essere imparentato con
    imeti s kom (ljubezenske, spolne) odnose avere una relazione con qcn.
    človekov odnos do narave il rapporto dell'uomo verso la natura
    v odnosu do in rapporto a, riguardo a
    prekiniti vse odnose troncare ogni rapporto
    industrijske panoge v odnosu na zunanji trg i settori industriali riguardo ai mercati esteri
    mat. odnos med množicami operazioni fra gli insiemi
    jur. pogodbeni odnos rapporto contrattuale
    pravni odnos rapporto giuridico
    ekon. proizvodni odnosi rapporti di produzione
  • odpeljáti (-péljem) | odpeljávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. trasportare, portare:
    odpeljati ranjenca v bolnišnico portare il ferito all'ospedale
    odpeljati avto v delavnico portare l'auto dal meccanico

    2. partire:
    avtobus odpelje zvečer il pullman parte la sera

    3. condurre, portare; associare; prelevare:
    peljati koga na ples portare uno a ballare
    odpeljati v taborišče, v zapor deportare; condurre in prigione, associare alle carceri

    B) odpeljáti se (-péljem se) | odpeljávati se (-am se) perf. refl. andarsene, partire; volar via
  • odpírati (-am) | odpréti (-prèm)

    A) imperf., perf.

    1. aprire; spalancare; schiudere; sturare:
    odpreti vrata, oči, knjigo aprire la porta, gli occhi, il libro

    2. aprire; accendere:
    odpreti pipo aprire il rubinetto
    pog. odpreti televizor accendere il televisore

    3. (začenjati poslovanje) aprire:
    trgovine odpirajo ob devetih i negozi aprono alle nove

    4. (začeti slovesno) aprire, inaugurare:
    odpreti sejo, razstavo aprire la seduta, inaugurare la mostra
    odpirati problem affrontare un problema

    5. pren. odpirati pot aprire la strada;
    strog izbor odpira pot najsposobnejšim una selezione rigorosa apre il cammino ai più capaci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. odpreti ogenj aprire il fuoco
    pren. odpreti denarnico slacciare i cordoni della borsa
    pren. odpirati srce komu aprire il cuore a qcn., confidarsi con qcn.
    pren. odpreti oči aprire gli occhi
    pren. odpirati stare rane aprire vecchie ferite
    pren. odpirati pogled v mostrare, documentare
    pren. odpirati usta meravigliarsi
    odpirati vrata šole komu accogliere qcn. nella scuola
    pren. ob njej se nam je odprlo nebo lei ci ha reso felici
    ekon. odpreti račun aprire un conto corrente
    grad. odpreti gradbišče aprire un cantiere, iniziare i lavori
    PREGOVORI:
    zlat ključ vsaka vrata odpre con la chiave d'oro si apre ogni porta

    B) odpírati se (-am se) | odpréti se (-prèm se) imperf., perf. refl.

    1. aprirsi (tudi ekst.), dare:
    vrata se odpirajo na hodnik la porta dà sul corridoio
    z vrha se odpira krasen razgled dalla cima si apre una magnifica veduta

    2. aprirsi, manifestarsi; insorgere:
    na nogah se odpirajo nove rane si aprono nuove ferite ai piedi

    3. pren. (postati, postajati zaupljiv) aprirsi:
    odpirati se novim idejam aprirsi a nuove idee

    4. impers. pog. capire:
    končno se mu je odprlo finalmente ha cominciato a capire
  • odpísati (-píšem) | odpisováti (-újem) perf., imperf.

    1. rispondere (per iscritto)

    2. cancellare, annullare, cassare; detrarre

    3. ekon. defalcare, ammortare; scartare:
    odpisati osnovna sredstva ammortare il capitale fisso
    odpisati zastareli stroj scartare una macchina antiquata

    4. ekst. pog. scartare, eliminare; farci sopra una croce:
    zaradi neozdravljive bolezni so ga zdravniki odpisali a causa dell'inguaribilità della malattia i medici ci avevano fatto una croce sopra, l'avevano dato per spacciato, per spedito
  • odpovédati (-povém) | odpovedováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. disdire, rescindere (un contratto); recedere da; disdettare:
    odpovedati stanovanje sfrattare uno
    odpovedati komu službo licenziare uno
    odpovedati časopis disdire l'abbonamento a un giornale
    odpovedati pogodbo disdettare a un contratto
    odpovedati delovno razmerje recedere da un rapporto di lavoro

    2. cancellare (una recita, uno spettacolo)

    3. rifiutare (ospitalità, ubbidienza)

    4. mancare, venir meno (forze), cedere, fallire, fare cilecca, tradire:
    odpovedale so mu moči gli mancarono le forze
    noge mu odpovedujejo le gambe non lo reggono più
    odpovedal nam je spomin la memoria ci ha traditi
    stroj je odpovedal la macchina si è fermata
    odpovedala je strojnica la mitragliatrice si è inceppata
    pren. od presenečenja mu je odpovedal jezik non riuscì ad aprir bocca dalla sorpresa
    ob takih izgubah razum odpove di fronte a perdite così gravi viene a mancare una spiegazione ragionevole
    toliko časa ga je nadlegovala, da so mu odpovedali živci perse i nervi a furia di essere molestato
    odpovedati tujemu novinarju gostoljubje togliere le credenziali a un corrispondente straniero

    B) odpovédati se (-povém se) | odpovedováti se (-újem se) perf., imperf. refl. rinunciare; dimettersi; abdicare; privarsi:
    odpovedati se dediščini rinunciare all'eredità
    odpovedati se funkciji dimettersi dalla carica
    odpovedati se prestolu abdicare al trono
    odpovedati se potrebnemu privarsi del necessario
  • odpŕt (-a -o) adj.

    1. aperto:
    odprta vrata, odprto okno porta, finestra aperta

    2. scoperto, all'aperto:
    odprt avto automobile scoperta
    odprt bazen piscina all'aperto

    3. ekst. (nerešen) aperto, irrisolto:
    odprto vprašanje questione aperta

    4. šport. open:
    odprto prvenstvo campionato open, open

    5. (razumevajoč do ljudi, odkritosrčen; javen, očiten) aperto, franco:
    imeti s kom odprt pogovor avere un franco scambio di idee con qcn.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti odprte glave essere dotato, intelligente
    imeti ves svet odprt pred seboj poter andare dovunque
    igrati z odprtimi kartami giocare a carte scoperte
    biti odprta knjiga essere un libro aperto
    sprejeti koga z odprtimi rokami accogliere qcn. a braccia aperte
    sanjati z odprtimi očmi sognare a occhi aperti
    gledati, poslušati z odprtimi usti guardare, ascoltare attentamente, sbalorditi
    šport. odprta igra gioco aperto
    avt. odprta karoserija carrozzeria aperta
    navt. odprta luka porto aperto
    med. odprta rana ferita aperta
    med. odprta tuberkuloza tubercolosi polmonare
    fiz. odprta veriga (atomov) catena aperta
    odprti hlev stalla libera
    mat. odprti interval intervallo aperto
    odprti oddelek kazensko-poboljševalnega zavoda reparto aperto di un penitenziario
    med. odprti prelom kosti frattura aperta, esposta
    ekon. odprti trg mercato aperto
    voj. odprto mesto città aperta
    odprto morje mare aperto, altomare, largo, altura
    odpluti na odprto morje prendere il largo
    ribolov na odprtem morju pesca d'altura
    etn. odprto ognjišče focolare aperto
    hist. politika odprtih vrat politica della porta aperta
  • odrêči (-rêčem) | odrékati (-am)

    A) perf. imperf. negare, non riconoscere, contestare; rifiutare, non concedere:
    odreči milost komu negare la grazia a qcn.
    odreči komu azil rifiutare l'asilo a qcn.

    B) odrêči se (-rêčem se) | odrékati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. rinunciare, rifiutare; abdicare:
    odreči se prestolu rinunciare alla corona, abdicare (al trono)

    2. rinnegare

    3. ripudiare:
    po tem dogodku se mu je oče odrekel dopo questo fatto, il padre lo ripudiò
  • odrešeník (-a) m rel. Redentore; messia:
    pren. delati se odrešenika atteggiarsi a messia
  • odríniti (-em) | odrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spingere via, respingere, risospingere; scostare, spostare:
    igre odriniti (odbiti)
    kroglo raffare
    hotel jo je objeti, a ga je odrinila fece per abbracciarla ma lei lo respinse bruscamente

    2. pren. allontanare, rimuovere

    3. pren. relegare

    4. pren. partire, andare, avviarsi:
    odriniti na izlet andare in gita

    5. pagare, sborsare

    6. (odložiti, odlagati) rimandare, rinviare

    7. nareč. (bastare)
    toliko denarja že odrine questi soldi dovranno pur bastare

    B) odríniti se (-em se) | odrívati se (-am se) perf., imperf. refl. slanciarsi, prendere lo slancio
  • odsévnik (-a) m avt. riflettore; ekst. riverbero:
    svetilka z odsevnikom lampada a riverbero
  • odtájati (-am) | odtajeváti (-újem)

    A) perf., imperf. sgelare, sciogliere:
    pijača mu je odtajala jezik gli si sciolse la lingua a furia di bere
    odtajati led sbrinare

    B) odtájati se (-am se) | odtajeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. sgelarsi
  • odtegníti (-em) | odtegováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sottrarre, togliere, detrarre

    2. distogliere, allontanare:
    bolezen ga je odtegnila od učenja la malattia lo distolse dallo studio
    odtegovati koga slabi družbi allontanare qcn. dalla cattiva compagnia

    3. (zmanjšati izplačilo) detrarre, defalcare;
    odtegovati obresti detrarre gli interessi

    4. (odtegovati zaradi prisvojitve) distrarre
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    odtegniti, odtegovati pomoč non prestare aiuto, omettere soccorso
    odtegniti zaupanje komu togliere la fiducia a qcn., non fidarsi più di qcn.
    ne odtegniti oči, pogleda non distogliere gli occhi, lo sguardo
    odtegovati pozornost ljudi distrarre l'attenzione della gente

    B) odtegníti se (-em se) | odtegováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. (izogniti se, izogibati se) sottrarsi, evitare; esentarsi:
    odtegniti se kazni evitare la punizione
    odtegniti se obvezi esentarsi da un impegno

    2. (umakniti, umikati se) ritirarsi