obróba (-e) f
1.  obl. guarnizione; gallone; balza, orlatura:
 krznena, kvačkana obroba guarnizione di pelliccia, a uncinetto
2.  grad. orlo, orlatura
 Zadetki iskanja
-  obròk (-óka) m
 1. pasto; porzione; dose; razione:
 opoldanski, večerni obrok pasto meridiano, pranzo; pasto serale, cena
 dnevni obrok kruha porzione giornaliera di pane
 topli obrok piatto caldo
 obilen obrok un pasto abbondante
 obrok krme profenda
 2. ekon. rata:
 kupiti kaj na obroke comprare qcs. a rate
 letni, mesečni obrok rata annuale, mensile
 3. intervallo, scadenza
-  obseján (-a -o) adj. seminato:
 s pšenico obsejana njiva campo seminato a grano
-  obsôdba (-e) f jur. condanna; ekst. condanna, deplorazione, deprecazione:
 izreči obsodbo emanare una condanna
 pogojna obsodba condanna con la codizionale, condanna condizionale
 obsodba na denarno, zaporno kazen condanna a pena pecuniaria, alla prigione
 obsodba v odsotnosti condanna in contumacia
 izzvati splošno obsodbo suscitare la deplorazione generale
-  obsodíti (-im) | obsójati (-am) perf., imperf.
 1. jur. condannare, comminare una pena; ekst. condannare, deplorare, deprecare:
 obsoditi na denarno kazen, na smrt condannare a pena pecuniaria, a morte
 obsoditi na dosmrtno ječo condannare all'ergastolo, comminare la pena dell'ergastolo
 obsoditi teroristično dejanje deprecare l'atto terroristico
 2. accusare:
 po krivem obsoditi accusare ingiustamente
 ekst. obsoditi koga za izdajalca accusare uno di tradimento
 obsoditi koga za neumnega dare a uno dello stupido
-  obsójen (-a -o) adj. condannato:
 ekst. stavba je že obsojena l'edificio verrà demolito
 na izumrtje obsojena živalska vrsta una specie animale condannata a estinguersi
-  obtóžen (-a -o) adj. accusato, incriminato:
 biti obtožen oboroženega ropa rispondere dell'imputazione di rapina a mano armata
 obtožen tatvine accusato, incriminato di furto
-  obtoževáti (-újem) | obtožíti (-im) imperf., perf. accusare, querelare, imputare, incriminare, incolpare:
 obtožiti po krivem, po pravici incolpare qcn. a torto, a ragione
-  obvézan (-a -o) adj.
 1. fasciato, bendato
 2. costretto, tenuto, obbligato:
 biti obvezan kaj storiti essere tenuti a fare qcs.
-  obvézati (-véžem) | obvezováti (-újem)
 A) perf., imperf.
 1. med. bendare, fasciare:
 obvezati rano bendare, fasciare la ferita
 2. obbligare, impegnare, vincolare:
 obvezati koga k molku imporre a qcn. il vincolo del silenzio
 B) obvézati se (-véžem se) | obvezováti se (-újem se) perf., imperf. refl. impegnarsi, incaricarsi:
 podjetje se je obvezalo, da bo dela končalo v tem letu l'impresa si è incaricata di finire i lavori entro l'anno
-  obviséti (-ím) perf. restare attaccato, rimanere appeso; pendere;
 na licih mu je obvisel zadovoljen smehljaj sul viso si disegnò un sorriso di soddisfazione
 pren. vprašanje je obviselo v zraku la domanda restò sospesa a mezz'aria
 pren. njegovo življenje je obviselo na nitki la sua vita è appesa a un filo
-  oceníti (-im) | ocenjeváti (-újem) perf., imperf.
 1. valutare; stimare; fare la stima di; recensire:
 oceniti škodo valutare i danni
 grobo oceniti valutare a occhio e croce
 oceniti premoženje valutare un patrimonio
 oceniti literarno delo recensire un'opera letteraria
 oceniti vrednost antikvarnega predmeta fare la stima di un pezzo d'antiquariato
 2. giudicare:
 oceniti človeka po dejanjih giudicare uno dalle sue azioni
 3. šol. dare un voto; classificare:
 pozitivno oceniti učenca dare voti positivi allo scolaro, classificare positivamente lo scolaro
-  očíščen (-a -o) adj. pulito, nettato; purificato; mondo:
 očiščena zelenjava verdura monda
 gastr. očiščen piščanec pollo a busto
-  očŕtan (-a -o) adj. mat. circoscritto:
 mnogokotniku očrtani krog cerchio circoscritto a un poligono
-  odbíjati (-am) | odbíti (-bíjem)
 A) imperf., perf.
 1. staccare (battendo); stroncare
 2. respingere, ricacciare; parare, ribattere (la palla)
 3. fiz. riflettere
 4. disturbare, infastidire; disgustare
 5. respingere, rifiutare (un dono)
 6. ekon. detrarre, defalcare, trattenere, ritenere, sottrarre, dedurre:
 odbiti stroške sottrarre le spese
 odbiti odstotek ritenere una percentuale
 7. battere (l'ora), suonare:
 polnoč je odbila ha suonato la mezzanotte
 zadnja ura mu je odbila è suonata la sua ultima ora, è morto
 pren. špekulantom je odbila zadnja ura per gli speculatori è finita
 odbila je ura ločitve è giunto il momento del commiato
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 odbiti komu glavo tagliare la testa a uno, ammazzare uno
 odbiti besedam ost smussare il tono aspro del discorso
 odbiti roge komu ammansire qcn., far mitigare le pretese di uno
 na vprašanje je ostro odbil alla domanda rispose, ribattè aspramente
 trg. odbiti taro tarare
 B) odbíjati se (-am se) | odbíti se (-bíjem se) imperf., perf. refl.
 1. rimbalzare; ekst. ripercuotersi
 2. riflettersi (luce)
 3. (ri)echeggiare
-  odéja (-e) f
 1. coperta:
 grelna odeja coperta termica
 konjska odeja coperta da cavallo
 podsedelna odeja gualdrappa
 prešita odeja trapunta
 volnena odeja coperta di lana
 pren. iti pod odejo andare a nanna
 2. pren. manto, coltre:
 bela, snežna odeja manto, coltre di neve
 geol. krovna odeja strato di copertura
 rastlinska odeja vegetazione, manto vegetativo
 3. anat., bot., zool. integumento
-  odgóvor (-a) m risposta, replica; trg. riscontro; adm. esito, evasione:
 izmikati se, izogibati se odgovoru eludere la risposta
 dati odgovor dare una risposta, rispondere
 jasen, kratek odgovor risposta chiara, breve
 odklonilen odgovor risposta negativa, rifiuto
 evf. dajati odgovor pred Bogom rispondere a Dio, morire
 imeti odgovor na jeziku ob vsaki priložnosti, nikoli ne ostati dolžen odgovora avere sempre la risposta pronta
 v odgovor na Vaše pismo in risposta alla Vostra lettera
 odrezav odgovor botta e risposta, risposta per le rime
 jur. odgovor na repliko duplica
-  odgovórnost (-i) f
 1. responsabilità:
 enakopravnost pravic, dolžnosti in odgovornosti državljanov parità di diritti, doveri e responsabilità dei cittadini
 na mojo odgovornost sulla mia responsabilità
 sprejeti odgovornost assumere, assumersi la responsabilità di
 2. (naloga, obveznost) compito, impegno, carico, onere:
 jur. civilna odgovornost responsabilità civile
 disciplinska odgovornost responsabilità disciplinare
 kazenska odgovornost responsabilità penale
 krivdna odgovornost imputabilità
 materialna odgovornost responsabilità materiale
 odškodninska odgovornost responsabilità di risarcimento dei danni
 osebna odgovornost responsabilità individuale
 ekon. družba z neomejeno odgovornostjo (d. n. o.) società a nome collettivo (s. n. c.)
 družba z omejeno odgovornostjo (d. o. o.) società a responsabilità limitata (s. r. l.)
 terjati odgovornost od rendere qcn. responsabile di
 klicati na odgovornost chiedere ragione a qcn. di qcs.
-  odhájati (-am) | odíti (-ídem) imperf., perf.
 1. andarsene, partire; emigrare:
 odšel je za zmeraj se ne è andato per sempre
 gledali so za vlakom, ki je odhajal guardavano il treno che partiva
 (izseliti se) odhajati v Ameriko emigrare in America
 oditi iz vasi (zapustiti podeželje) lasciare la campagna (per trovare lavoro in città)
 2.
 oditi v pokoj andare in pensione
 oditi k vojakom andare soldato, andare sotto le armi
 odhajati na novo službeno mesto essere trasferito
 pren. oditi po francosko andarsene alla chetichella
 pren. oditi z dolgim nosom restare a bocca asciutta, restare con un palmo di naso
-  odhòd (-óda) m partenza:
 odhod na delo l'andare al lavoro
 odhod v pokoj pensionamento, collocamento a riposo
 evf. odhod s tega sveta morte