Franja

Zadetki iskanja

  • prilésti (-lézem) perf. arrivare strisciando, arrivare lentamente, a fatica, raggiungere strisciando, raggiungere a fatica:
    prilesti na vrh raggiungere la cima
    prilesti do mature finire a stento la scuola media
    prilesti na svet venire al mondo, nascere
    visoko prilesti (v družbi, v službi) giungere, pervenire in alto, raggiungere alte cariche
  • priletávati (-am) | priletéti (-ím) imperf., perf.

    1. venire volando; atterrare

    2. ekst. finire; cadere, arrivare:
    krogle so priletavale v steno nad njim le pallottole finivano contro la parete soprastante
    komaj se je zasmejal, že mu je priletela klofuta non aveva finito di ridere che gli arrivò in faccia un poderoso ceffone

    3. pog. accorrere, correre, venire di corsa:
    ob kriku so vsi prileteli iz hiše al grido tutti corsero fuori (di casa)
  • prilóga (-e)

    1. f pisar. allegato:
    prošnja s prilogami domanda e allegati
    v prilogi in allegato, qui accluso

    2. zal. supplemento:
    barvna, slikovna priloga časopisa supplemento a colori, illustrato di un giornale

    3. gastr. contorno:
    svinjska pečenka s krompirjem kot prilogo arrosto di maiale con contorno di patate
  • primákniti (-em) | primíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. accostare, avvicinare:
    primakniti stol k mizi avvicinare la sedia al tavolo

    2. aggiungere; dare per soprappiù:
    primaknem še petdeset tisoč tolarjev, več ne dam aggiungo cinquantamila talleri e non un soldo in più

    B) primákniti se (-em se) | primíkati se (-am se) perf., imperf. refl. avvicinarsi, accostarsi
  • primanjkljáj (-a) m ekon. ammanco; disavanzo, deficit; buco:
    blagajniški primanjkljaj un ammanco di cassa
    kriti primanjkljaj tappare un buco
    zaključiti obračun s primanjkljajem chiudere il bilancio in deficit, in disavanzo, in rosso
    zunenjetrgovinski primanjkljaj il deficit della bilancia commerciale
  • primér (-a) m esempio; caso; eventualità:
    ponazoriti pravilo s primeri illustrare la regola con esempi
    na primer per esempio
    načela ne moremo posplošiti na vse primere il principio non va generalizzato a tutti i casi
    pri tej bolezni so smrtni primeri redki i casi mortali di questa malattia sono rari
    v spornih primerih odloča arbitraža nei casi controversi decide l'arbitrato
    prosimo, da takoj poravnate račun, v nasprotnem primeru bomo sodno ukrepali la preghiamo di liquidare sollecitamente le pendenze, in caso contrario ci vedremo costretti ad adire le vie legali
    zavarovati se za primer poškodbe assicurarsi contro l'eventualità di infortuni
    za vsak primer per ogni evenienza
    jur. precedenčni primer precedente
    zavarovalni primer sinistro
    primeri prometnih nesreč una casistica relativa agli incidenti stradali
  • priméra (-e) f

    1. paragone, confronto:
    duhovita primera un paragone spiritoso
    v primeri z njo je stara in confronto a lei è vecchia

    2.
    brez primere senza uguali, senza pari
    on je matematik brez primere è un matematico formidabile, senza pari
  • priméren (-rna -o) adj. adatto, atto, acconcio; adeguato, conforme; calzante, appropriato; decente; idoneo, conveniente:
    za obdelavo primerno zemljišče terreno atto alla coltivazione
    to je najmanj primerno mesto za razpravljanje questo è il luogo meno adatto per discutere
    govornik je obravnaval temo s primernimi besedami l'oratore trattò l'argomento con parole acconce; appropriate
    primeren izraz un termine appropriato, calzante
    primerno plačilo uno stipendio decente
    primerno vedenje comportamento decente, decoroso
    narediti kaj ob primernem času in na primernem mestu fare le cose a tempo e luogo
    primeren za dresuro ammaestrabile
    primeren za gomoljike, tartufe tartufigeno
    navt., aer. primeren za plovbo navigabile
    agr. primeren za setev seminativo
    šport. primeren za smuko sciabile
    primeren za življenje vivibile
    žarg., film. primerna postava physique du role
  • primerjáva (-e) f confronto, paragone, comparazione, fronte; parallelo:
    brez primerjave senza confronti
    v primerjavi z a fronte di, a paragone di; in confronto a
    ustrezna primerjava paragone calzante
    elementa primerjave i termini del paragone
    ne vzdržati primerjave non reggere al paragone
    delati primerjavo, primerjave fare, istituire un parallelo, paralleli
  • prinášati (-am) | prinêsti (-nêsem) imperf., perf. portare, recare, riportare; arrecare; creare:
    prinašati pošto portare la posta
    prinesti v dar portare in dono
    prinašati srečo, nesrečo portare bene, male (scalogna)
    prinašati pozdrave portare, recare i saluti
    iz Firenc smo prinesli prelepe spomine da Firenze abbiamo riportato bellissimi ricordi
    revija prinaša članke z različnih področij la rivista riporta articoli dei più diversi campi
    neusklajeni predpisi prinašajo zmedo la scoordinatezza delle norme crea confusione
    posel, ki prinaša precej tveganja un affare che presenta molti rischi
    tako naložen kapital bo prinesel približno desetodstotni dobiček il capitale così investito frutterà un dieci per cento
    prinašati korist fruttificare
    okrog prinašati, prinesti ingannare, truffare; fregare
    nevesta je prinesla k hiši la sposa ha portato in dote
    vulg. vse komu prinesti na krožniku, k riti scodellare la pappa a qcn.; offrire su un piatto d'argento
    prinesti komu kaj na uho, na ušesa fare una soffiata, spifferare qcs. a qcn.
    pren. boš že še prinesel v moj mlin avrai ancora bisogno di me
    prinesti na mizo servire
    PREGOVORI:
    ena lastovka ne prinese pomladi una rondine non fa primavera
    izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese la scusa è buona anche se tirata per i capelli; se non è vera, è ben trovata
  • princíp (-a) m (načelo; zakonitost; način delovanja) principio:
    imeti trdne principe essere uomo di principi
    princip relativnosti il principio della relatività
    princip vzročnosti il principio della causalità
    princip delovanja stroja il principio di come funziona il meccanismo
    v principu (v načelu) in linea di principio, di massima
    iz principa per principio
  • pripeljáti (-péljem)

    A) perf.

    1. portare:
    pripeljati potnike, tovore portare passeggeri, carichi

    2. intr. arrivare, giungere; ekst. sboccare:
    na postajo je pripeljal vlak il treno è arrivato alla stazione
    ljudsko nezadovoljstvo je pripeljalo do ostrih demonstracij il malcontento popolare sboccò in violente dimostrazioni

    3. portare, condurre:
    pripeljati učence na ogled muzeja portare gli scolari a visitare il museo
    pripeljati v revščino condurre alla miseria
    pripeljati v brezupen položaj portare in una situazione senza via d'uscita

    4.
    pripeljati jo (klofuto) mollare un ceffone

    B) pripeljáti se (-péljem se) perf. refl. arrivare, venire:
    pripeljati se z avtobusom, z vlakom venire con la corriera, in treno
  • pripíti (-píjem)

    A) perf.
    pripiti družini revščino ridurre la famiglia in povertà, in miseria col bere

    B) pripíti se (-píjem se) perf., refl. bere, prendersi una piccola stornia
  • pripomóček (-čka) m arnese, oggetto; mezzo; sussidio:
    krtače, krpe in drugi pripomočki za čiščenje spazzole, stracci e altri arnesi per la pulizia
    avdiovizualni pripomočki sussidi didattici
    zakoni in drugi pripomočki za urejanje medsebojnih odnosov leggi e altri mezzi per regolare i rapporti interpersonali
    pripomočki iz zdravilnih zelišč semplici
    zasilen pripomoček espediente
    farm. pripomoček zoper kurja očesa callifugo
  • pripòr (-ôra) m arresto; fermo:
    biti v priporu essere in stato di arresto
    podaljšati pripor prolungare il fermo
    hišni pripor arresti domiciliari
  • priporočílo (-a) n raccomandazione, introduzione, presentazione; consiglio; segnalazione, ufficio; pog. maniglia, spinta, spintone:
    po njegovem priporočilu je odšel na dopust na morje andò in vacanza al mare dietro sua raccomandazione
    napredovati, delati kariero s priporočili fara carriera con gli spintoni
    priporočilo (bivšega) delodajalca benservito
  • pripráva (-e) f

    1. preparazione; preparativo; studio:
    priprava za izpite preparazione agli esami
    živahne priprave za turistično sezono vivaci preparativi per la stagione turistica
    projekt vodovoda je še v pripravi il progetto per l'acquedotto è ancora allo studio

    2. utensile, arnese, attrezzo, dispositivo:
    svinčniki, trikotniki in druge priprave za risanje matite, triangoli e altri arnesi per disegnare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. telovadne priprave attrezzi (ginnici)
    teh. priprave strumentazione
    voj. artilerijska priprava preparazione d'artiglieria
    priprava dišav profumeria
    priprava za lepljenje s trakovi nastratrice
    kem. priprava za mehčanje vode addolcitore
    priprava za merjenje slanosti salinometro
    gosp. priprava za pasiranje passaverdura
  • pripráviti (-im) | priprávljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. preparare; apparecchiare; allestire:
    pripraviti športnike za tekmovanje preparare gli atleti per le gare
    pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo

    2. preparare, approntare, disporre, predisporre:
    pripraviti načrt approntare un piano
    pripraviti vse za odhod disporre ogni cosa per la partenza
    pripraviti proces istruire un processo

    3. preparare:
    pripraviti koga na žalostno novico preparare qcn. a una triste notizia

    4. indurre, persuadere:
    pripravili so ga do tega, da je vse še enkrat premislil lo persuasero a riconsiderare l'intera faccenda

    5.
    pripraviti koga k zavesti rianimare qcn.
    pripraviti koga k pameti riportare alla ragione, far rinsavire qcn.
    pripraviti koga v zadrego mettere qcn. in imbarazzo
    le kam bo njegovo popivanje pripravilo družino il suo vizio di bere rovinerà la famiglia

    6. pog.
    pripraviti ob togliere, privare, defraudare
    pripraviti koga ob denar derubare qcn.
    pripraviti koga ob čast privare, defraudare qcn. dell'onore

    B) pripráviti se (-im se) | priprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. prepararsi, approntarsi, disporsi:
    pripraviti se za odhod prepararsi, disporsi alla partenza
    pripravljati se za, na izpit prepararsi all'esame
    šport. pren. pripravljati se na tekmo caricarsi per la partita
    nevihta se pripravlja sta arrivando un temporale
  • priredítev (-tve) f

    1. spettacolo, manifestazione; serata:
    dobrodelna prireditev serata di beneficenza
    gala prireditev serata di gala
    kulturna, športna prireditev manifestazione culturale, sportiva
    knjižni sejem in druge prireditve la fiera del libro e altre manifestazioni
    zabavna, dolgočasna prireditev spettacolo divertente, noioso

    2. allestimento, organizzazione:
    prireditev turnirja l'organizzazione del torneo
    prireditev razstave l'allestimento della mostra

    3. ekst. adattamento; riedizione, rielaborazione
  • prirôčen (-čna -o) adj.

    1. maneggevole:
    priročno orodje arnese maneggevole

    2. adatto, comodo, pratico

    3. abile, destro:
    pri vsakem delu je priročen è abile in qualsiasi lavoro

    4. ausiliare, ausiliario, accessorio:
    glavno in priročno skladišče il magazzino centrale e l'ausiliario

    5. accessibile, a portata di mano