Franja

Zadetki iskanja

  • popravljálnica (-e) f bottega di riparazione; officina (di) riparazioni, riparazioni:
    popravljalnica radijskih in televizijskih aparatov riparazioni di apparecchi radio e televisori
    popravljalnica za kmetijske stroje officina riparazioni di macchine agricole
    popravljalnica čevljev calzolaio, calzoleria
  • póra (-e) f anat. poro:
    pren. miselnost, ki je prodrla v vse pore življenja una mentalità penetrata in tutti i pori della vita
  • porábiti (-im) | porábljati (-am) perf., imperf.

    1. consumare; finire, esaurire; ekst. mangiare; spendere, impiegare:
    porabili smo vse olje in kruh abbiamo finito l'olio e il pane
    porabiti ves denar spendere tutti i soldi

    2. (izraža čas dejanja) metterci, impiegare:
    do vrha je porabil dve uri ci ha messo due ore fino alla cima

    3. (oguliti) logorare (il vestito)
  • porèk (-éka) m lingv. apodosi:
    prorek in porek protasi e apodosi
  • porodníški (-a -o) adj. di, del parto; puerperale:
    porodniška klinika clinica ostetrica
    porodniška soba sala parto
    porodniške klešče forcipe
    porodniški dopust congedo di maternità
    še ni vstala s porodniške postelje non si è ancora rimessa dal parto
    pog. je na porodniškem è in maternità
  • poròg (-óga) m scherno, derisione; beffa, irrisione, dileggio:
    govoriti z rahlim porogom parlare in tono canzonatorio
    biti komu v porog essere motivo di scherno per qcn.
  • posadíti (-ím) | posájati (-am) perf., imperf.

    1. agr. piantare:
    posaditi krompir piantare patate

    2. mettere, collocare, far sedere:
    posaditi otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
    posaditi na prestol intronizzare, porre sul trono
    posaditi na konja mettere in sella
    posaditi koga na zatožno klop mettere qcn. sul banco degli imputati
    pog. posaditi pod ključ mettere in gattabuia

    3. (vreči) gettare a terra
  • poscáti (-ščíjem)

    A) perf. orinare; vulg. pisciare

    B) poscáti se (-ščíjem se) perf., refl. pisciare, pisciarsi addosso;
    poscati se od smeha smascellarsi, scompisciarsi dalle risa
    vulg. poscati in posrati se na kaj sbattersene di qualcosa
  • poséči (-séžem) | poségati (-am) perf., imperf.

    1. stendere la mano, allungare la mano; mettere mano a:
    posegel je na polico in vzel knjigo tese la mano fino allo scaffale per prendere un libro

    2.
    poseči nazaj risalire, ritornare indietro
    posegel je celih dvajset let nazaj ritornò indietro di ben vent'anni

    3. intervenire; interferire, intromettersi, immischiarsi; violare:
    poseči v razpravo intervenire nella discussione
    poseči vmes intromettersi
    gorska reševalna služba je pravočasno posegla il soccorso alpino è intervenuto tempestivamente
    posegati v pravice nekoga violare i diritti di qcn.

    4. pren. (uporabiti, uporabljati) servirsi di, ricorrere a; usare:
    pisatelj je po snov posegel v zgodovino per la materia lo scrittore ricorse ad avvenimenti storici
    poseči po skrajnih sredstvih ricorrere a mezzi estremi
  • posést (-i) f

    1. possesso, possessione; detenzione:
    nedovoljena posest orožja detenzione abusiva di armi
    imeti v posesti avere in proprietà, possedere

    2. fondo, proprietà; podere; (večja posest) possedimento; polit. dominio:
    zemljiška posest fondo, proprietà fondiaria
    kolonialne posesti possedimenti coloniali
    jur. motenje posesti turbativa della proprietà
  • poskakováti (-újem) | poskočíti (-skóčim) imperf., perf.

    1. saltellare; balzare; sobbalzare; sussultare; fare un balzo:
    otrok je poskakoval od veselja il bambino saltellava dalla gioia
    prsti poskakujejo po tipkah le dita saltano di tasto in tasto
    ko je pritisnil na plin, je avto poskočil quando premette l'acceleratore l'auto fece un balzo
    ekst. malo poskočiti fare quattro salti

    2. ballonzolare, ballare:
    črke mi poskakujejo pred očmi le lettere mi ballano davanti agli occhi

    3. palpitare, balzare (cuore)
  • poslédica (-e) f conseguenza, effetto, danno, risultato:
    kajenje ima nepopravljive posledice za zdravje il fumo ha effetti deleteri per la salute
    odstraniti posledice potresa eliminare i danni provocati dal terremoto
    šolska reforma je imela dobre in slabe posledice la riforma scolastica ha comportato effetti positivi e negativi
  • poslédičen (-čna -o) adj. di conseguenza, consecutivo; di effetto:
    posledična zveza med pisateljevim življenjem in njegovim delom il nesso causa-effetto fra la vita e l'opera dello scrittore
    lingv. posledični stavek proposizione, subordinata consecutiva
  • poslóvno adv. per affari; da uomo d'affari:
    iti kam poslovno andare (in un luogo) per affari
    poslovno hladen izraz espressione fredda, distaccata da uomo d'affari
  • posnétek (-tka) m

    1. imitazione, copia:
    dober posnetek usnja una buona imitazione della pelle
    pren. sin je veren posnetek svojega očeta il figlio è il padre sputato

    2. fot. fotografia, foto; film. ripresa, filmato:
    barvni, črno-beli posnetek foto a colori, in bianco e nero; filmato a colori, in bianco e nero
    skupinski posnetek foto di gruppo
    trenutni posnetek (fotografia) istantanea
    notranji, zunanji posnetki riprese interne, esterne
    neoster posnetek foto sfocata
    oster posnetek foto a fuoco
    posnetek v protisvetlobi foto controluce
    med. rentgenski posnetek radiografia

    3. rad. registrazione:
    posnetek na magnetoskopskem traku registrazione su nastro magnetico
  • posóda (-e) f

    1. vaso contenitore, recipiente:
    aluminijasta, lončena, pločevinasta, steklena posoda recipiente di alluminio, di terracotta, di latta, di vetro

    2. vasellame, stoviglie, pentolame:
    kuhinjska, namizna posoda vasellame da cucina, da tavola
    detergent za pomivanje posode detersivo per stoviglie
    stroj za pomivanje posode lavastoviglie
    bela, črna posoda vasellame di porcellana, di acciaio; stoviglie di acciaio, pentolame in acciaio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nočna posoda orinale; pog. pitale; vaso da notte
    gosp. posoda za nastrgan sir formaggiera
    med., teh. posoda za prekuhavanje bollitore
    posoda za sadje fruttiera, portafrutta
    posoda za žerjavico braciere
    teh. ekspanzijska posoda vaso di espansione
    arheol. etruščanska posoda bucchero etrusco; vaso etrusco
    ležalna posoda vaso vinario
    gosp. nepregorna posoda pirofila, teglia pirofila, tegame pirofilo
    fiz. vezna posoda vaso comunicante
    fiz. Dewarjeva posoda vaso di Deward
    rel. posoda z blagoslovljeno vodo secchiello (dell'acqua benedetta)
    posoda za kadilo portaincenso
    gosp. posoda s keksi biscottiera
    posoda za gorčico senapiera
    posoda za predjedi antipastiera
    posoda za sladice portadolci
  • pósoda (-e) f prestito:
    dati, vzeti na posodo dare, prendere in prestito
  • pospráviti (-im) | posprávljati (-am) perf., imperf.

    1. assettare, ravviare, sparecchiare, sistemare; rigovernare, ripulire; sgombrare:
    pospraviti sobo riordinare, mettere in ordine la stanza
    pospraviti mizo, krožnike sparecchiare la tavola, i piatti
    pospraviti odvečne stole sgombrare le sedie di troppo

    2. (spraviti, spravljati pridelke s polja) raccogliere:
    pospravljati krompir, seno raccogliere le patate, il fieno

    3. pren. (pojesti, jesti) mangiare; spolverare

    4. pren. pog. uccidere; liquidare, trucidare; far fuori
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. žarg. pospraviti ves izkupiček vincere, stravincere
    pog. pospraviti na mesec lepe denarce spendere, scialacquare un bel po' di soldi al mese
    pren. pospraviti zlatnino rubare gli ori
    pren. pospraviti šila in kopita far fagotto
    pren. pospraviti svoje kovčke far le valigie, andarsene
  • posŕkniti (-em) perf. fare un sorso; bere:
    mrežica na dotoku preprečuje, da bi v filtrirno napravo posrknilo ribe in večje kose smeti la reticella dell'afflusso impedisce il risucchio nel filtro di pesci e rifiuti di un certo volume
  • pòst (pôsta) m

    1. rel. digiuno; giorno di digiuno, tempo di digiuno:
    držati se posta osservare il digiuno
    prelomiti post rompere il digiuno

    2. pren. digiuno, astinenza, dieta:
    hoče shujšati in zato se je odločil za občasen post volendo dimagrire si è deciso di seguire temporaneamente una dieta