razpénjati (-am) | razpéti (-pnèm)
A) imperf., perf.
1. tendere, distendere; aprire; spiegare:
razpeti mreže distendere, stendere le reti
razpeti jadra spiegare le vele
razpeti šotor piantare la tenda
razpeti dežnik aprire l'ombrello
2. sbottonare, slacciare; sciogliere:
razpeti lase sciogliere i capelli
B) razpénjati se (-am se) | razpéti se (-pnèm se) imperf., perf. refl. inarcarsi (cielo); stendersi:
po višinah se razpenja gozd per le alture si stende il bosco
Zadetki iskanja
- razpís (-a) m bando, concorso, gara:
prijaviti se na razpis, udeležiti se razpisa presentarsi al concorso, partecipare al concorso - razpísan (-a -o) adj. bandito:
potegovati se za razpisana dela concorrere, partecipare al concorso (per le opere bandite) - razplameníti (-ím) perf. glej razplameneti se | razplamenevati se
- razplêsti (-plêtem) | razplétati (-am)
A) perf., imperf.
1. sciogliere, disporre, districare:
razplesti kito sciogliere la treccia
2. stendersi a reticolo
3. lit. sciogliere (la trama)
razpletati kako misel sviluppare un'idea
razplesti uganko sciogliere un enigma
B) razplêsti se (-plêtem se) | razplétati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. concludersi, finire, risolversi
2. chiarirsi (di situazione)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ob dogodku se je razpletla anekdota il fatto diede lo spunto a un aneddoto
po večerji se je razpletel pogovor dopo la cena si accese una vivace conversazione - razpotégniti (-em) | razpotegováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. aprire, disserrare
2. distendere; allargare:
razpotegniti ustnice v nasmeh distendere la bocca in un sorriso
B) razpotégniti se (-em se) | razpotegováti se (-újem se) perf., imperf. refl. distendersi; prolungarsi, allungarsi:
obraz se mu je ob novici razpotegnil al sentire la notizia mise il broncio, si imbronciò
pren. razpotegnil se je v dolgega fanta s'era fatto un giovanotto lungo e allampanato, era diventato uno spilungone - razpráva (-e) f
1. discussione, dibattito; jur. dibattimento:
udeležiti se razprave, poseči v razpravo partecipare alla discussione, intervenire nella discussione, nel dibattito
2. saggio, trattato
3. jur. dibattimento; processo, udienza:
sodna, zapuščinska razprava dibattimento, udienza successoria - razpréči (-préžem) | razprégati (-am)
A) perf., imperf.
1. staccare (dal tiro)
2. disporre (tuttintorno); coprire, intersecare; creare una rete:
razpreči cestno omrežje po deželi stendere una rete di strade su tutto il paese
B) razpréči se (-préžem se) | razprégati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. coprire:
plevel se je razpregel po njivi le erbacce hanno coperto tutto il campo
2. spuntare, comparire:
na nebu so se razpregli sivi oblaki sul cielo sono comparse nuvole grige - razprédati (-am) | razprêsti (-prêdem)
A) imperf., perf.
1. intrecciare, tendere; tessere; creare una rete, installare:
razpresti električno omrežje po državi installare nel paese la rete elettrica
2. pren. (premišljevati, premisliti) meditare; rimuginare
3. pren. (govoriti) parlare, raccontare
B) razprédati se (-am se) | razprêsti se (-prêdem se) imperf., perf. refl.
1. coprire (di vegetazione):
trnje se razpreda po skalah le rocce sono coperte da spini
2. diradarsi; dispiegarsi:
na vse strani se razpredajo jarki i canali si diramano in tutte le direzioni
po nebu se razpredajo oblaki nuvole si dispiegano nel cielo - razprostírati (-am) | razprostréti (-strèm)
A) imperf., perf. stendere, distendere
B) razprostírati se (-am se) | razprostréti se (-strèm se) imperf., perf. refl.
1. estendersi, protendersi, distendersi:
nad vasjo se razprostira gozd a monte del villaggio si estende un bosco
2. apparire, comparire - razpustíti (-ím) | razpúščati (-am)
A) perf., imperf. sciogliere (tudi ekst.):
razpustiti kite sciogliere le trecce
razpustiti parlament sciogliere il parlamento
razpustiti tableto v vodi sciogliere la compressa nell'acqua
B) razpustíti se (-ím se) | razpúščati se (-am se) perf., imperf. refl. sciogliersi; (zdivjati) sfrenarsi:
sadje in sladkor se razpustita pri kuhanju marmelade nella cottura della marmellata frutta e zucchero si sciolgono - rázred (-éda) m
1. šol. classe:
šola ima pet razredov la scuola ha cinque classi
izdelati razred superare la classe
stopiti v razred entrare in classe
2. soc. classe
3. (skupine sorodnih področij pri akademiji) classe:
razred za družbene, matematične, naravoslovne vede classe di scienze sociali, matematiche, naturali
4. šport. classe, categoria
5. (stopnja kakovosti, uporabnosti) classe; categoria:
žel. vagon prvega razreda vettura di I classe
avt. (razdelitev vozil glede na gibno prostornino) razred do 250 cm3 categoria fino ai 250 cm3
6. biol. (sistematska kategorija rastlinstva ali živalstva) classe:
vretenčarji se delijo na šest razredov i vertebrati si suddividono in sei classi - razsúti (-sújem)
A) perf.
1. spargere; sparpagliare:
razsuti pesek spargere la sabbia
2. pren. diffondere; spandere, irradiare:
sonce je razsulo svoje žarke il sole diffuse i suoi raggi
3. pog. (razbiti, uničiti) spaccare, demolire, distruggere; (pretepsti) bastonare, picchiare (di santa ragione) sconfiggere, battere (l'avversario)
B) razsúti se (-sújem se) perf. refl.
1. sfasciarsi, rompersi, adare in rovina, crollare (tudi pren.)
2. spargersi (dappertutto, qua e là), sparpagliarsi:
denarnica je padla na tla, denar se je razsul il portamonete cadde per terra e le monete si sparsero qua e là - razšíriti (-im) | razšírjati (-am)
A) perf., imperf.
1. allargare, ampliare:
razširiti cesto, pot allargare la strada
2. allargare, slargare, dilatare; sbarrare:
razširiti roke allargare le braccia
razširiti nosnice, oči dilatare le narici, sbarrare gli occhi
3. propagare, diffondere, divulgare:
razširjati nauke, ideje divulgare dottrine, idee
peč je razširjala prijetno toploto po sobi la stufa diffondeva un piacevole calore per la stanza
kugo so razširile podgane la peste fu diffusa, trasmessa dai ratti
B) razšíriti se (-im se) | razšírjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. allargarsi, farsi largo; dilatarsi:
proti središču mesta se ulica razširi la strada si allarga verso il centro della città
2. pren. propagarsi, diffondersi, divulgarsi:
ogenj se je hitro razširil il fuoco si propagò rapidamente - raztájati (-am)
A) perf. sciogliere:
sonce raztaja sneg, led il sole scioglie la neve, il ghiaccio
B) raztájati se (-am se) perf. refl. sciogliersi, struggersi; pejor. sdilinquirsi:
raztajati se od miline struggersi di tenerezza
raztajati se od prijaznosti sdilinquirsi di, dalla gentilezza - raztápljati (-am) | raztopíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. sciogliere
2. pren. dissolvere, dissipare:
tema raztaplja obrise predmetov le tenebre dissolvono i contorni degli oggetti
B) raztápljati se (-am se) | raztopíti se (-ím se) imperf., perf. refl. sciogliersi; dissolversi; fondersi:
pren. raztapljati se v solzah sciogliersi in lacrime - raztegníti (-em) | raztegováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. tendere, allungare, dilatare, allargare; tirare:
raztegniti kavč, mizo allungare il divano, il tavolo
raztegniti obraz v nasmeh sorridere
raztegniti preozke čevlje allargare le scarpe troppo strette
2. pren. prolungare, protrarre:
raztegniti debato protrarre la discussione
malo raztegniti počitnice prolungare un po' le vacanze
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
raztegniti meh, harmoniko sciogliere la fisarmonica
raztegniti meje (kake države) estendere i confini
raztegniti oblast na sosednje dežele sottomettere le terre limitrofe
raztegniti mošnjo mollare i cordoni della borsa
šport. raztegniti mišice sgranchire i muscoli
B) raztégniti se (-em se) | raztegováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. slargarsi, allargarsi
2. prolungarsi, protrarsi, durare
3. stendersi, distendersi:
temni oblaki so se raztegnili po nebu nubi fosche si distesero nel cielo
poleti se dan raztegne d'estate le giornate si allungano
obraz se mu bo raztegnil, ko bo to slišal quando lo sentirà, torcerà il muso - raztézati (-am)
A) imperf.
1. distendere, stendere, tendere; dilatare:
toplota razteza telesa il calore dilata i corpi
raztezati elastiko tendere l'elastico
hrast razteza na široko svoje veje la quercia stende tuttintorno i suoi rami
2. allungare, dilungare; allargare:
raztezati pripovedovanje dilungare il racconto
B) raztezati se (-am se) imperf. refl.
1. allargarsi; dilatarsi:
to blago se rado razteza questa stoffa si dilata volentieri
2. pren. (segati, trajati) andare (fino a), durare:
razdobje, ki se razteza do 1. svetovne vojne un periodo che va fino alla I guerra mondiale
3. stendersi; arrivare; essere:
po pobočju se razteza gosto borovje sul pendio si stende una folta pineta
vzdolž dvorišča se raztezajo hlevi lungo il cortile sono le stalle - razuméti (-úmem) | razumévati (-am)
A) perf., imperf.
1. capire, comprendere, intendere, afferrare:
razumeti pojem afferrare un concetto
dati razumeti dare a intendere
razumeti napak fraintenere
2. (imeti pozitiven odnos do koga) capire:
razumeti mladostnika capire l'adolescente
3. (biti sposoben dojeti) capire:
angleško sicer razume, govoriti pa ne zna l'inglese lo capisce ma non lo parla
matematike prav nič ne razumem non capisco niente di matematica
4. (v medmetni rabi izraža podkrepitev) capire:
ostal boš doma, razumeš? tu resterai a casa, intesi?
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
razumeti na mah comprendere a volo
ne razumeti šale non stare allo scherzo
kako naj to razumem? come ho da intenderlo?
ne razumi me napak, ne razumite me napak non avertela, non abbiatela a male
B) razuméti se (-úmem se) perf. refl.
1. intendersi; andare d'accordo:
v družini se lepo razumeti andare d'accordo in famiglia
2. razumeti se na intendersi di, essere conoscitore di:
na politiko se ne razumem di politica non m'intendo
razumeti se na kaj kot zajec na boben non capirci un'acca
3. (v medmetni rabi izraža, da česa ni treba posebej pojasnjevati) s'intende, chiaro:
vsi pridemo, se razume veniamo tutti, s'intende
govorim o njem, da se razumeva è di lui che parlo, chiaro! - razváda (-e) f cattiva abitudine, vizio, vezzo; andazzo:
preveč se troši, treba je prenehati s to grdo razvado si spende troppo, bisogna finirla con questo andazzo