odvalíti (-ím)
A) perf. rimuovere, rotolare via
B) odvalíti se (-ím se) pren.
kamen se mi je odvalil od srca mi sono levato un peso dallo stomaco
Zadetki iskanja
- odvíjati (-am) | odvíti (-víjem)
A) imperf., perf.
1. svitare
2. scartare, scartocciare; svolgere, sciogliere, districare, srotolare:
odviti klobko sgomitolare
B) odvíjati se (-am se) | odvíti se (-víjem se) imperf., perf. refl.
1. svolgersi;
dogodki se odvijajo bliskovito i fatti si svolgono fulmineamente
2. svolgersi, sgomitolarsi, srotolarsi:
nit se odvija od motka il filo si svolge dal rocchetto - odvísen (-sna -o) adj.
1. odvisen od dipendente da:
biti gospodarsko odvisen od dipendere economicamente da
vse je odvisno od sreče tutto dipende dalla fortuna
2. subordinato, soggetto:
žena je bila včasih odvisna od moža la moglie era prima soggetta al marito
mat. odvisna spremenljivka variabile dipendente
lingv. odvisni govor discorso indiretto
odvisni stavek (proposizione) subordinata
odvisni skloni casi obliqui
ekon. odvisni stroški costi variabili
3. (zasvojen) dipendente:
odvisen od alkohola alcoldipendente
odvisen od droge tossicodipendente
odvisen od zdravil farmacodipendente - odviséti (-ím) perf. dipendere:
uspeh odvisi od dela il successo dipende dal lavoro, dall'impegno - odvísnik (-a) m
1. lingv. proposizione dipendente, subordinata, secondaria
2. (zasvojenec) dipendente, assuefatto:
odvisniki od (ilegalnih)
drog tossicodipendenti, drogati
zdravljenje, rehabilitacija odvisnikov il recupero, la disintossicazione dei tossicodipendenti - odvísno adv. a seconda di, conformemente a; in funzione di:
jed je odlična, odvisno od okusa il piatto è ottimo a seconda del gusto - odvísnost (-i) f
1. dipendenza, subordinazione:
medsebojna odvisnost interdipendenza
2. med. (zasvojenost) dipendenza:
odvisnost od droge tossicodipendenza
odvisnost od alkohola alcoldipendenza
odvisnost od zdravil farmacodipendenza - odvráčati (-am) | odvrníti (-em)
A) imperf., perf.
1. dissuadere, svogliare:
odvrniti, odvračati koga od poroke dissuadere qcn. dallo sposarsi
2. prevenire, impedire
3. distogliere, prevenire, impedire, respingere, sopprimere, cacciare; allontanare, scongiurare:
televizija ga odvrača od učenja la televisione lo distoglie dallo studio
odvrniti napad respingere l'attacco
odvrniti nesrečo prevenire la disgrazia
odvrniti skrbi cacciare le preoccupazioni
odvrniti nevarnost allontanare, scongiurare un pericolo
4. alienare, allontanare:
sorodniki ga odvračajo od žene i parenti lo alienano dalla moglie
5. (reči, odgovoriti) ribattere;
odvrniti oči, pogled distogliere lo sguardo, gli occhi
odvrniti pozdrav rispondere al saluto
odvrniti pozornost od česa distogliere l'attenzione da qcs.
B) odvráčati se (-am se) | odvrníti se (-em se) imperf. refl. star. voltarsi (via) - okó (očésa) n
1. anat. occhio:
brisati si, drgniti, meti si oči asciugarsi, strofinarsi, sfregarsi gli occhi
škiliti na eno oko essere guercio di un occhio
biti slep na eno oko essere cieco di un occhio
pomežikniti z očesom ammiccare con l'occhio
izbuljene, krmežljave, lepe, motne, objokane, podplute, poševne oči occhi strabuzzati, cisposi, belli, torbidi, bagnati di lacrime, lividi, obliqui
mrtve, ugasle oči occhi spenti
bleščeče oči occhi splendenti
daljnovidne, kratkovidne oči occhi presbiti, miopi
pren. paziti na koga kot na punčico svojega očesa custodire qcn. come la pupilla dei propri occhi
pren. imeti mačje oči avere occhi di gatto
ne moči ločiti, odmakniti, odtrgati oči od koga non poter distogliere gli occhi da qcn.
upreti oči v koga fissare uno negli occhi
spogledljivo zavijati oči fare gli occhi dolci (a)
pasti oči na kom,čem mangiarsi qcn., qcs. con gli occhi
bliskati, streljati z očmi fulminare con gli occhi
zatiskati si oči pred non voler sapere
zatisniti obe očesi chiudere ambedue gli occhi (su)
ne spustiti koga iz oči sorvegliare qcn. a vista, non perdere di vista qcn.
mrena je padla z oči il velo è caduto dagli occhi
spanec leze na oči il sonno appesantisce le palpebre
stopiti komu pred oči presentarsi al cospetto di qcn.
bíti v oči saltare agli occhi; essere un pugno nell'occhio
metati komu pesek v oči gettare fumo, polvere negli occhi a qcn.
pogledati resnici v oči guardare la verità in faccia
biti na očeh essere evidente, essere in vista
gledati na kaj s treznimi očmi osservare qcs. con distacco
preleteti kaj z očmi gettare uno sguardo su qcs.
2. (oseba glede na sposobnost opazovanja)
skrivati se radovednim očem nascondersi dai curiosi
žensko oko takoj opazi la donna vede subito
oko strokovnjaka, umetnika occhio d'esperto, d'artista
3. agr. gemma; bot.
krompirjeva očesa occhi della patata
očesa pri trti occhi, gemme della vite
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kurje oko callo
gastr. jajce (ocvrto) na oko uovo all'occhio di bue, uovo al tegame
vsake oči imajo svojega malarja de gustibus non est disputandum
kamor oči nesejo, so sama polja i campi si stendono a perdita d'occhio
ne moči zatisniti očesa non poter chiudere occhio
ne verjeti lastnim očem non poter credere ai propri occhi
imeti oči na pecljih curiosare, essere molto curiosi
izkopati, izpraskati komu oči cavare gli occhi a qcn.
gledati iz oči v oči koga guardare qcn. dritto negli occhi
pogovarjati se na štiri oči parlarsi a quattr'occhi
posojati denar na lepe oči prestar soldi per i begli occhi di qcn.
gledati smrti v oči essere in pericolo di morte
biti črn pod očmi, imeti kolobarje pod očmi avere le occhiaie
črno se mi dela pred očmi mi sento mancare
poslušati z očmi in ušesi ascoltare molto attentamente, essere tutto orecchie
ko so prišli iz taborišča, so jih bile same oči tornati dal campo di concentramento erano ridotti all'ombra di se stessi
agr. cepljenje na oko innesto a occhio
očesa v siru occhi del formaggio
min., avt. mačje oko occhio di gatto
rad. magično oko occhio magico
navt. oko sidrne verige occhio di cubia
meteor. orkansko oko occhio del ciclone
zool. pikčasto oko occhio frontale
zool. sestavljeno oko occhio composto
min. tigrovo oko occhio di tigre
oko za oko, zob za zob occhio per occhio, dente per dente
PREGOVORI:
daleč od oči, daleč od srca lontano dagli occhi, lontano dal cuore
vrana vrani ne izkljuje oči lupo non mangia lupo
med slepimi blažen, kdor vidi na eno oko in terra di ciechi beato chi ha un occhio
česar oko ne zagleda, srcu ne preseda occhio non vede, cuore non duole
oko je okno v srce l'occhio è lo specchio dell'anima
strah ima velike oči la paura fa novanta - okóli
A) adv.
1. attorno:
okoli se zavrteti girarsi attorno
2. intorno:
okoli hoditi andare, girare intorno
3. pren. intorno, qua e là
4. circa:
okoli deset stopinj pod ničlo circa dieci gradi sotto zero
pren. biti hitro okoli passare presto
pren. govoriti okoli non andare al sodo, non dire francamente
pog. od slabosti okoli pasti svenire dalla debolezza
pog. koga okoli prinesti (ogoljufati) ingannare, fregare qcn.
B) okóli prep.
1. attorno a; torno torno; intorno a:
zemlja kroži okoli sonca la Terra gira attorno al Sole
okoli hiše torno torno la casa
2. attorno a, circa, su:
razprava se vrti okoli istega vprašanja la discussione verte attorno alla stessa questione
3. attorno a:
veter piha okoli ogla il vento soffia attorno all'angolo
4. circa; verso; attorno a, intorno a:
pridem okoli devetih vengo verso le nove
temperatura okoli nič temperatura attorno allo zero
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
smukati se okoli deklet correre dietro alle ragazze, corteggiare le ragazze
sukati se okoli koga darsi da fare attorno a qcn.
hoditi okoli koga stare dietro a qcn.
metati se komu okoli vratu gettarsi al collo di qcn.
pren. letati okoli zdravnikov correre da un medico all'altro - okróg1 adv.
1. all'intorno, intorno:
okrog in okrog je lep razgled tutt'intorno si apre una bella veduta
2. attorno, in giro:
okrog hoditi andare in giro, gironzolare
3. circa, all'incirca:
tehtati okrog osemdeset kilogramov pesare ottanta chili circa
spet je leto okrog ancora un anno è finito
pog. od slabosti okrog pasti cadere svenuti, venir meno dalla debolezza
pog. okrog prinašati ingannare; raggirare, circuire, vulg. fregare - omágati (-am) | omagováti (-újem) perf., imperf.
1. mancare, cedere, cadere sfinito, crollare; šport. žarg. scoppiare;
omagati od napora cedere per lo sforzo
šport. omagati v finišu scoppiare alla distanza
2. indebolirsi, venir meno - omedléti (-ím) | omedlévati (-am) perf., imperf.
1. svenire, cadere svenuti, cadere in deliquio; tramortire; pog. afflosciarsi; knjiž. basire:
omedlevati od lakote basire di fame
2. offuscarsi
3. (hrepeneti po) anelare, agognare, bramare qcs. - omótičen (-čna -o) adj.
1. stordito, vertiginoso; ekst. da capogiro:
šport. omotičen od nasprotnikovih udarcev groggy
2. inebriante (profumo) - opomôči si (-mórem si) perf. refl.
1. ristabilirsi, rimettersi, guarire; ricuperare la salute, le forze; riaversi:
opomoči si od strahu riaversi, rimettersi dallo spavento
2. (gmotno) riprendersi, essere in ripresa; migliorare la (propria) situazione economica; risollevarsi - oséba (-e) f
1. persona:
osebe istega spola persone dello stesso sesso
skupina oseb gruppo di persone
po osebi, na osebo a testa, pro capite
2. (človeški posameznik) persona, personaggio; individuo, singolo; soggetto:
ljubljena oseba persona amata
vplivna, znana oseba persona autorevole, nota; personaggio autorevole, noto
civilne, vojaške osebe civili (borghesi), militari
uradna oseba funzionario, pubblico ufficiale
pravljična, zgodovinska oseba personaggio da favola, personaggio storico
glavne, stranske osebe drame, filma personaggi principali (protagonisti), secondari del dramma, del film
osebe v romanu Zaročenca i personaggi dei Promessi sposi
3. lingv. persona:
v prvi osebi in prima persona
4. za svojo osebo per me, per lui, lei ecc., quanto a me, a lui, a lei ecc.:
jaz za svojo osebo priznam, da quanto a me, riconosco che...
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
sprejel nas je šef v lastni osebi fummo ricevuti dal capo in persona
v 'De bello gallico' Cezar piše v tretji osebi nel 'De bello gallico' Cesare scrive in terza persona
kaj izvedeti od tretje osebe venirlo a sapere da terzi
jur. pravna, fizična oseba persona giuridica, fisica
rel. prva, druga, tretja božja oseba la prima, la seconda, la terza persona divina, della Trinità
oseba brez premoženja nullatenente
pren. oseba brez svoje volje succube, succubo
oseba pod (posebnim) nadzorom sorvegliato
oseba s plemiškim naslovom titolato
jur. oseba v postopku interdikcije interdicendo
med. oseba z dedno boleznijo tarato - ostájati (-am) | ostáti (ostánem) imperf., perf.
1. restare, rimanere, fermarsi; trattenersi:
ob večerih ostaja doma le sere resta a casa
zaradi dobre postrežbe in ugodnih cen gostje ostajajo več dni per l'ottimo servizio e i prezzi favorevoli gli ospiti si trattengono più giorni
2. (biti še neporabljen, presegati potrebno mero)
hrane dobimo toliko, da ostaja ci danno tanto da mangiare che ne resta
(biti še edino primeren, mogoč) ostaja le še vdaja non ci rimane altro che la resa
3. (z oslabljenim pomenom, s povedkovim določilom) restare, rimanere, mantenersi:
ostati buden rimanere desti
ostati ravnodušen rimanere indifferenti
ostati brez kruha restare senza niente da mangiare
ostati sam rimanere soli
ostajati mlad mantenersi giovani
4. (ohraniti se, biti veljaven, obstajati) restare:
od cerkve je ostal zvonik della chiesa è rimasto solo il campanile
omejitve uvoza bodo še ostale le limitazioni dell'import rimarranno
pesnikovo delo bo ostalo l'opera del poeta resterà, sopravviverà
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ostalo mu je še nekaj nemških besed ricorda ancora poche parole di tedesco
ostati mož besede essere di parola, mantenere le promesse
ostati zapisano v zgodovini restare scritto nella storia
hiša je ostala sinu la casa fu ereditata dal figlio, andò al figlio
ostati brez uspeha non essere accolto (domanda)
nobene ne ostati komu dolžan rispondere per le rime, a tono
ostati praznih rok restare a mani vuote
ostati brez besed rimanere ammutoliti, senza parola
ostati brez prebite pare restare al verde
ostati brez strehe (nad glavo) perdere la casa, restare senza tetto
ostati na cedilu restare a bocca asciutta
ostati na cesti essere licenziato, sfrattato
ostati na dolgu restare in debito
mesto so porušili, da ni ostal kamen na kamnu la città è stata completamente distrutta
ostati na miru, pri miru non muoversi
ostale so jim glave na ramah sono rimasti vivi
ostati pri besedah non far che parlare
ostati pri obljubah fare promesse da marinaio
ostati pri starem non cambiare niente
ostati pri stvari limitarsi a discutere, a parlare della cosa
ostati v lepem spominu avere di qcs. un piacevole ricordo
ostati v ušesih ricordare una melodia, essere orecchiabile
ostati z dolgim nosom restare con un palmo di naso
naj ostane med nama resti fra noi
to mi bo ostalo vse življenje pred očmi lo ricorderò tutta la vita
ostati daleč zadaj essere superato di gran lunga
pog. kje sva ostala dove siamo rimasti
jur. ostati pri izpovedi ribadire la confessione
štiri v sedemindvajset gre šestkrat, ostane tri quattro in ventisette sta sei volte, resta tre, col resto di tre
PREGOVORI:
kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja le ore del mattino han l'oro in bocca - ostánek (-nka) m
1. resto, residuo, rimanente:
ostanek denarja il resto dei soldi
ostanek dneva il resto della giornata
2. pl. ostanki (deli celote, ki ne obstaja več) resti:
ostanki grajskega obzidja i resti della cinta del castello
3. pl. ostanki (kar se ne porabi) avanzi, rimasugli; pezze, scampoli; fondo, surplus:
ostanki od kosila avanzi del pranzo
tekstilni ostanki scampoli, pezze
4. resti mortali, cadavere, salma; knjiž. spoglie
5. mat. resto, avanzo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
destilacijski ostanek residuo della distillazione
pal. fosilni ostanki resti fossili
arheol. ostanki paleolitika resti del paleolitico - ostrméti (-ím) perf. ➞ strmeti trasecolare, restare di sasso, impietrire, restare sbalorditi, stupirsi, restare a bocca aperta, restare, essere meravigliato, stupito, stupefatto:
ostrmeti od groze impietrire dallo spavento - osvobodítev (-tve) f liberazione; affrancamento, emancipazione:
jur., hist. osvoboditev od suženjstva manomissione