krepóst (-i) f
1. virtù; qualità, pregio:
šalj. biti utelešena krepost essere la virtù in persona
2. star. onestà
3. star. (moč) forza, vigore
Zadetki iskanja
- krêsniti (-em) perf.
1. battere, colpire forte
2. pog.
kresniti jo avviarsi, mettersi in cammino, partire
3. žarg. lov. abbattere - krí1 (krví) f
1. fiziol. sangue:
kri brizga, teče iz nosa, ust il sangue schizza dalla ferita, corre dal naso, dalla bocca
kri se mu je curkoma ulila il sangue sgorgò a fiotti
dati, odvzeti kri dare, donare, cavare il sangue
izkašljati, pljuniti kri sputare sangue
strjena kri sangue coagulato
rdeč kot kri rosso sangue
človeška, živalska kri sangue umano, animale
biti oškropljen s krvjo essere macchiato di sangue
ožuljen do krvi coi piedi feriti
s krvjo zalite oči occhi iniettati di sangue
puščati kri salassare, cavare il sangue (a)
dajalec, darovalec krvi donatore di sangue
pren. na bojišču je lila kri v potokih sul campo di battaglia scorrevano fiumi di sangue
darovati, dati, prelivati kri (za svobodo) dare, versare il proprio sangue (per la libertà)
boriti se do zadnje kaplje krvi battersi fino all'ultimo sangue
2. (kri kot nosilec temperamenta, čustvenega stana, spolnosti, nekaterih značajskih posebnosti) sangue:
krotiti svojo kri frenarsi, controllarsi
biti burne in nagle krvi avere il sangue caldo, bollente
ohraniti hladno kri mantenere il sangue freddo
pren. biti brez krvi (osebe iz zgodbe) essere esangue
kri mu je zavrela il sangue gli montò alla testa
kri se mu je umirila si è calmato
to mu je v krvi (questo) ce l'ha nel sangue
3. (izraža sorodstveno, socialno, poklicno pripadnost) sangue:
(človek) mešane krvi di sangue misto
kri njene krvi sangue del suo sangue
biti plebejske, plemenite krvi essere di sangue plebeo, aristocratico
modra kri se ji pretaka po žilah è di sangue blu
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kri ni voda buon sangue non mente
kri mu je planila, udarila v glavo arrossì fortemente
pren. dejanje, ki ga opere le kri un atto che può essere lavato solo nel sangue
(nedolžna) kri vpije po maščevanju il sangue innocente chiama vendetta
kri mu je zastala, zledenela (v žilah) si sentì ghiacciare il sangue nelle vene
pren. postati meso in kri realizzarsi
piti (komu)
kri succhiare il sangue (a)
pren. broditi po krvi sguazzare nel sangue
biti, ležati v krvi essere coperto di sangue
zatreti upor v krvi, s krvjo soffocare la rivolta nel sangue
imeti ribjo kri non scomporsi mai
po naftovodih teče rjava kri negli oleodotti scorre il petrolio
mlaka krvi lago, pozzo di sangue
pren. biti žejen krvi, hlepeti po krvi aver sete di sangue
koga pretepsti do krvi picchiare qcn. a sangue
med. naval krvi congestione
transfuzija krvi trasfusione del sangue
anat. arterialna, venozna kri sangue arterioso, venoso
PREGOVORI:
mlada kri se ne zataji buon sangue non mente
mlada kri mirno ne stoji ogni puledro vuol rompere la sua cavezza - krík (-a) m
1. grido, urlo (živalski m pl. -i; človeški f pl. -a ); urlata; strillo; vocio:
presunljiv, pretresljiv krik urlo terribile
iztrgal, izvil se mu je divji krik diede in un urlo selvaggio
kriki na pomoč chiamata di aiuto
2. knjiž. pren. grido:
krik trpljenja, obupa grido di dolore, di disperazione
krik po ljubezni anelito di amore
bojni krik grido di guerra
3. pren. (najnovejše na kakem področju) grido:
zadnji krik mode l'ultimo grido della moda - krílo1 (-a) n
1. gonna, gonnella; sottana:
nabrano, nagubano krilo gonna a pieghe
zvončasto krilo gonna svasata
hlačno krilo gonna pantalone
bombažno, volneno, platneno krilo gonna di cotone, di lana, di tela
držati se materinega krila stare sempre attaccato alle gonnelle della mamma
spodnje krilo sottoveste
2. pren. (ženska) gonnella:
letati za krili correre dietro alle gonnelle
3. star. (naročje) grembo:
vzeti otroka v krilo prendere il bambino in grembo - kriminálen (-lna -o) adj.
1. criminale; criminoso:
kriminalna organizacija organizzazione criminale
kriminalna dejanja azioni criminose, delitti
2. pog. pessimo, inaccettabile:
hiša je v kriminalnem stanju la casa è in pessimo stato
pren. kriminalen izvajalec assassino
3. (kriminalističen) di polizia, investigativo, criminale:
kriminalni agent, inšpektor agente di polizia, investigativo; ispettore di polizia
kriminalna policija polizia criminale, Criminalpol
4. lit., film. poliziesco, giallo:
kriminalni roman (romanzo) giallo - kritêrij (-a) m
1. criterio; norma, principio, regola:
uveljaviti nove, strožje kriterije introdurre nuovi, più rigorosi criteri
ocenjevati po objektivnem, subjektivnem kriteriju giudicare in base a criteri oggettivi, soggettivi
2. šport. criterio, criterium - kríza (-e) f
1. crisi:
deželo je zajela kriza il Paese è stato colpito da una crisi
gospodarska kriza crisi economica
kriza industrije, kmetijstva crisi dell'industria, dell'agricoltura
vladna kriza crisi di governo
2. (veliko pomanjkanje česa; stiska) carenza, scarsezza, deficienza, crisi:
kriza cementa, železa scarsezza di cemento, di ferro
stanovanjska kriza crisi degli alloggi
3. pren. (neugodno duševno stanje) crisi:
doživljati, preživljati krizo essere in crisi
prebroditi, premagati krizo superare la crisi
4. med. crisi; acme:
vročinska kriza acme febbrile - kríž (-a) m
1. croce:
pribiti na križ crocifiggere
obsoditi koga na smrt na križu condannare qcn. alla crocifissione
2. rel. croce; crocifisso; segno della croce:
lesen, železen križ croce, crocifisso di legno, di ferro
zlat križ (na verižici) croce d'oro (della collana)
jeruzalemski, latinski, malteški križ croce gerosolomitana, latina, di Malta
pren. molče prenašati svoj križ portare la propria croce in silenzio
delati križe fare il segno della croce
pren. bati se kot hudič križa avere una paura del diavolo
3.
okenski križ grata
cestni križ incrocio, crocevia
vrtljivi križ tornello
4. pren. (trpljenje, težava, skrb) croce:
pren. križi in težave croce e tormento
pri nas je sedaj križ siamo in difficoltà
križ je vsem ustreči accontentare tutti è una fatica
z otroki je križ i bambini sono un grave problema, un grattacapo
križ imeti s kom avere problemi con qcn.
(velik) križ si nakopati na glavo accollarsi un onere
vzeti križ na svoje rame assumersi, accollarsi la croce, l'onere
5. pren. (desetletje, za določanje starosti) decennio, due lustri:
že osem križev ima na plečih ha già superato l'ottantina
6. (igralna karta) croce
7. anat. regione sacrale; schiena, dorso:
bolečine v križu dolori alla schiena
8. nareč. agr. covone
9. gastr. culaccio
10. navt. pennone:
glavni, košni križ pennone di maestra, di gabbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. vsak ima svoj križ ciascuno ha, porta la sua croce
če mu boš ugovarjal, bodo spet križi se lo contraddici, saranno guai
pren. napraviti križ čez kaj farci una croce sopra
pren. sedeti za križi vedere il sole a scacchi
inter. božji križ perbacco
alp. grebenski križ incrocio di creste (montane)
arheol., polit. kljukasti križ svastica, croce uncinata
astr. Južni, Severni križ Croce del Sud, del Nord
film. malteški križ croce di Malta
geod. nitni, vizirni križ croce di mira
Rdeči križ Croce Rossa
pog. rdeči križ ambulanza - križemrók adv. con le braccia incrociate, oziosamente:
stati križemrok starsene con le mani in panciolle, oziare - króg (-a)
A) m
1. mat. circolo, cerchio:
opisati krog descrivere un cerchio
obseg, ploščina kroga circonferenza, superficie del cerchio
polmer, premer središče kroga raggio, diametro, centro del cerchio
pren. kvadratura kroga la quadratura del cerchio
2. (kar je tej krivulji podobno) cerchio; evoluzione; giro; lit. girone:
v krogu hoditi, bloditi girare in cerchio
postaviti se v krog mettersi, disporsi in cerchio
letalo je zarisalo širok krog l'aereo descrisse un'ampia evoluzione
krog obzidja il cerchio delle mura
3. cerchia; circolo; entourage:
krog strokovnjakov cerchia di esperti, di addetti ai lavori
knjiga namenjena širokemu krogu bralcev un libro destinato a un'ampia cerchia di lettori
praznovati božič v krogu družine fare Natale nella cerchia dei familiari
finančni, gospodarski krogi circoli finanziari, economici
kaj zvedeti iz dobro obveščenih krogov sapere qcs. da ambienti, da circoli ben informati
4. (področje, sfera) sfera, campo, ambito;
krog raziskovanja sfera, campo di ricerca
5. šport. krogi anelli
6. šport. giro; pedana (circolare) di lancio;
prehiteti koga za en krog doppiare uno
7. pren.
začarani krog circolo vizioso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
imeti kroge pod očmi avere le occhiaie
ogniti se koga v velikem krogu fare un ampio cerchio attorno a
posesti v krogu sedere in cerchio
pred očmi se mu delajo krogi vede le stelle
tisk. barvni krog disco dei colori
elektr. električni, magnetni, nihajni krog circuito elettrico, magnetico, oscillatorio
šport. olimpijski krogi cerchi olimpici
astr. živalski krog zodiaco
geogr. polarna kroga i circoli polari
krog kandidatov la rosa dei condidati
šport. izločilni krog turno eliminatorio
B) króg adv. star. attorno:
voj. (na) levo krog! front'a sinist!
C) prep. star. (okrog, okoli) attorno; circa:
smehljaj mu igra krog ust un sorriso si disegna attorno alle labbra, le labbra si atteggiano a sorriso - krógla (-e) f
1. mat. sfera:
polmer krogle raggio della sfera
koncentrične krogle sfere concentriche
očrtana, včrtana krogla sfera circoscritta, inscritta
2. (predmet) sfera, palla, globo; šport. peso;
jeklena, kovinska, lesna, steklena krogla palla d'acciaio, metallica, di legno, di vetro
kristalna krogla globo di cristallo
balinarska krogla boccia
biljardna krogla palla da biliardo
kegljaška krogla palla per birilli, da bowling
3. (nebesno telo) sfera, globo;
sončna krogla sfera solare, Sole
zemeljska krogla globo terrestre, Terra
4. voj. pallottola, proiettile:
krogle so jim švigale nad glavami le pallottole fischiavano sopra le loro teste
krogle dežujejo le pallottole piovono
dum dum krogla pallottola dum dum
revolverska krogla pallottola di pistola
topovska krogla granata
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dobiti kroglo v glavo essere fucilato, essere ferito alla testa
pren. pasti pod sovražnimi kroglami cadere in guerra, sul campo di battaglia
mlin na krogle mulino a palle
voj. prebojna krogla proiettile perforante
svetilna krogla pallottola tracciante - krompír (-ja) m bot. patata (Solana tuberosa):
kopati, osipavati, saditi krompir cavare, rincalzare, piantare le patate
lupiti krompir sbucciare le patate
industrijski, jedilni, semenski krompir patate per la lavorazione industriale, commestibili, da semina
mlad krompir patate novelle
ocvrti, pečeni, praženi krompir patate fritte, arrosto, in teglia
pire krompir purè di patate
krompir v kosih, v oblicah, na solati patate lesse, in camicia, in insalata
pog. imeti krompir avere una fortuna matta
agr. nakaliti krompir far germogliare le patate - krompírjev (-a -o) adj. di patata, di patate:
krompirjeva moka farina di patate, fecola
krompirjeva solata insalata di patate, patate in insalata
krompirjev gomolj tubero di patata
gastr. krompirjev pire purè di patate
gastr. krompirjevi cmoki, svaljki gnocchi di patate, pog. strozzapreti
agr. krompirjeva plesen muffa delle patate - króna (-e) f
1. corona:
cesarska, kraljevska krona corona imperiale, reale
žezlo in krona scettro e corona
pren. krona bogatih las una corona di folti capelli
2. corona, sovrano, corte, titolo di re:
svetovalci krone i consiglieri della corona
3. pren. monarchia, regno
4. (najvišja stopnja česa) apice
5. (krošnja) corona, chioma dell'albero
6. num. corona:
avstrijska, češka, danska, švedska krona corona austriaca, ceca, danese, svedese
7. anat. corona dentaria; lov. corona (del cervo)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zaradi tega ti ne bo krona padla z glave non ne scapiterà il tuo onore, la tua dignità
pren. krona stvarstva l'Uomo
rel. trnova krona corona di spine - kronolóški (-a -o) adj. cronologico:
po kronološkem redu in ordine cronologico
kronološka neustreznost anacronismo - króžiti (-im)
A) imperf. intr.
1. circolare, rotare
2. volare; girare, gironzolare; aggirarsi:
črni krokarji so krožili po zraku corvi neri giravano nel cielo
avtomobili krožijo po cestah automobili girano per le strade
kri kroži po venah in arterijah il sangue gira nelle vene e nelle arterie
3. pren. (prehajati od ene osebe k drugi; širiti se) girare, circolare:
o tem krožijo razne govorice sulla faccenda circolano varie voci
B) króžiti (-im) imperf. tr.
1. arrotondare
2. star. cantare - krùh (krúha) m
1. pane:
mesiti, peči kruh impastare, cuocere il pane
kruh vzhaja il pane lievita
biti dober kot kruh essere buono come il pane
biti česa vajen kot (vsakdanjega) kruha esserci abituato come al pane quotidiano
star, suh kruh pane vecchio, stantio
bel, črn kruh pane bianco, nero
Grahamov kruh pane integrale
koruzni, pšenični, rženi kruh pane di granturco, di grano, di segala
mlečni, oljnati kruh pane al latte, imburrato
domač kruh pane casalingo
drobtina, skorja, sredica kruha briciola, crosta, mollica di pane
proizvodnja kruha industria panaria
2. pren. raccolto di grano
3. pren. (delo, poklic) pane; lavoro; minestra:
biti ob kruh perdere il posto di lavoro
delati za (ljubi) kruh, služiti kruh lavorare per la minestra, guadagnarsi il pane
tovarna je dajala kruh veliko ljudem la fabbrica dava il pane a molta gente
4. pren. (osnovne materialne dobrine) pane:
truditi se za kruh guadagnarsi il pane
rel. daj nam danes naš vsakdanji kruh dacci oggi il nostro pane quotidiano
rel. darovati kruh in vino offrire il pane e il vino, celebrare la messa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
iz te moke ne bo kruha se son rose fioriranno
pren. rezati komu kruh mantenere qcn.
pren. človek ne živi samo od kruha non di solo pane vive l'uomo
pren. živeti ob kruhu in vodi essere a pane e acqua, fare una vita stentata, grama
pog. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
jesti bel, črn kruh nuotare nell'abbondanza, stentare
biti (belega) kruha pijan, sit il peggior male del ricco è la sazietà
smejati se kot cigan belemu kruhu ridere di cuore
PREGOVORI:
za lenuha ni kruha chi non lavora non mangia
zarečenega kruha se največ poje non fare giudizi affrettati (che forse dovrai ritrattare)
kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja il mattino ha l'oro in bocca - krváv (-a -o) adj.
1. di sangue, insanguinato, sanguinolento, sanguinoso, cruento; rosso sangue:
krvave roke mani insanguinate
gastr. krvava klobasa sanguinaccio
gastr. krvav telečji zrezek filetto di vitello al sangue
krvavi boji combattimenti sanguinosi
krvava zarja un'aurora rosso sangue
2. pren. grande; stridente; estremo; guadagnato con grande fatica:
to je v krvavem nasprotju è in stridente contrasto
govoriti s krvavo resnobo parlare con estrema serietà
plačevati krvave denarje pagare con denaro sudato, faticato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. potiti krvavi pot sudare sangue
pren. jokati krvave solze soffrire le pene dell'inferno
biti krvav pod kožo essere fatti di carne
roke imeti krvave do komolcev grondare sangue, avere le mani lorde di sangue
med. krvava griža dissenteria
zool. krvava uš pidocchio del melo (Eriosoma lanigerum)
hist., jur. krvavi denarič riscatto
bot. krvavi mlečnik celidonia (Chelidonium maius)
hist. krvavo sodišče tribunale del sangue
otr. krvavo stegno baubau - krvávo adv.
1. sanguinosamente:
krava krvavo mokri la mucca orina sangue
knjiž. krvavo rdeč sanguigno
2. terribilmente, atrocemente; forte; caro:
krvavo plačati pagar caro, pagarla cara
krvavo potrebovati avere un forte, pressante bisogno
krvavo primanjkovati essere in grave penuria
krvavo zaslužen denar denaro guadagnato a prezzo di grandi sforzi, di grandi sacrifici
pretepsti koga do krvavega bastonare uno a sangue