Franja

Zadetki iskanja

  • curvare

    A) v. tr. (pres. curvo) upogniti, upogibati; kriviti; uviti:
    curvare una sbarra di ferro uviti železno palico
    curvare la fronte pren. ubogati
    curvare la schiena pren. ukloniti se

    B) v. intr. zaviti:
    l'auto ha curvato di colpo avto je nenadoma zavil
    la strada curva a destra cesta zavija v desno

    C) ➞ curvarsi v. rifl. (pres. mi curvo)

    1. skloniti, sklanjati se; upogniti, upogibati se; pren. ukloniti, uklanjati se:
    curvarsi davanti al sopruso kloniti pred nasiljem

    2. skriviti se:
    con la vecchiaia si è curvato zaradi starosti se je upognil, skrivil
  • inchinare

    A) v. tr. (pres. inchino) upogniti, upogibati; skloniti, sklanjati:
    inchinare la testa skloniti glavo; pokoriti se

    B) ➞ inchinarsi v. rifl. (pres. mi inchino)

    1. pokloniti, poklanjati se (tudi pren.)

    2. vdati, vdajati se; ukloniti, uklanjati se
  • piegare

    A) v. tr. (pres. piēgo)

    1. upogniti, upogibati; kriviti; pripogniti, pripogibati; zganiti:
    piegare una sbarra di ferro ukriviti železno palico
    piegare un foglio in due prepogniti list

    2. pren. ukloniti; premagati:
    piegare l'avversario premagati nasprotnika

    B) v. intr. zaviti, zavijati:
    la strada piega a destra cesta zavije na desno

    C) ➞ piegarsi v. rifl. (pres. mi piēgo)

    1. upogniti, upogibati se; pripogniti, pripogibati se

    2. ukloniti, uklanjati se; vdati, vdajati se:
    piegarsi all'altrui volere ukloniti se tuji volji
  • ubbidire

    A) v. tr., v. intr. (pres. ubbidisco)

    1.
    ubbidire qcn., qcs. ubogati koga, kaj; pokoravati se komu, čemu:
    ubbidire alle leggi pokoravati se zakonom
    ubbidire alla mamma ubogati mamo

    2. ekst. ubogati, poslušati:
    ubbidire la voce della coscienza poslušati glas vesti

    B) v. intr.

    1. ubogati (žival):
    il cane ubbidisce al fischio del padrone pes uboga na gospodarjev žvižg

    2. ekst. pren. odgovoriti, odgovarjati; odzivati se (stroji, instrumenti):
    l'aereo non ubbidisce più ai comandi letalske komande so odpovedale
    un motore che ubbidisce al minimo colpo di pedale motor, ki reagira na najmanjši pritisk na pedal

    3. pren. ubogati, pokoravati se:
    la materia ubbidisce all'artista snov se pokorava umetniku

    4. pren. vdati, vdajati se, ukloniti, uklanjati se:
    ubbidire alla necessità ukloniti se potrebi

    5. knjižno biti pod, biti podložnik:
    i popoli che ubbidivano all'Austria narodi, ki so bili pod Avstrijo
  • arrēndersi* v. rifl. (pres. mi arrēndo)

    1. vdati se:
    arrendersi a discrezione vdati se brezpogojno, na milost in nemilost

    2. pren. vdati se, ukloniti se, popustiti, privoliti v kaj:
    arrendersi all'evidenza dei fatti vdati se pod težo dejstev
  • abbassare

    A) v. tr. (pres. abbasso)

    1. znižati, spustiti:
    abbassare la voce znižati glas
    abbassare un record šport izboljšati rekord
    abbassare un prezzo spustiti ceno
    abbassare la luce priviti luč, zmanjšati jakost svetlobe
    abbassare la radio utišati radio

    2. skloniti, povesiti:
    abbassare il capo skloniti glavo
    abbassare le armi vdati se
    abbassare le orecchie, la cresta pren. ukloniti se

    3. pren. ponižati

    B) ➞ abbassarsi v. rifl. (pres. mi abbasso)

    1. skloniti se; pren. ponižati se, osramotiti se

    2. pasti, padati, pojemati:
    mi si è abbassata la febbre vročina mi je padla
  • cervice f

    1. knjižno tilnik:
    piegare la cervice pren. ukloniti se
    di dura cervice pren. trdovraten, trmast
    cervice altera pren. ošabnež

    2.
    cervice uterina anat. maternični vrat
  • dōrso m

    1. hrbet:
    mostrare il dorso pren. pobegniti, popihati jo
    piegare il dorso pren. upogniti hrbet, pokoriti se, ukloniti se
    spianare il dorso a qcn. pren. ustrojiti komu hrbet

    2. hrbet, hrbtišče, zgornji del:
    dorso della mano hrbtišče roke

    3. geogr. gorski hrbet

    4. šport hrbtno plavanje
  • rango m (pl. -ghi)

    1. voj. vrsta, red:
    rientrare nei ranghi vrniti se v vrsto; pren. ukloniti se (vladajočemu redu, normam)
    serrare i ranghi strniti vrste (tudi pren.)

    2. ekst. družbeni položaj, rang, status, sloj:
    personaggio di alto rango visoka osebnost
    di basso rango iz nižjega sloja
  • riga f

    1. črta

    2. ekst. vrsta:
    una riga di alberi, di soldati vrsta dreves, vojakov
    di prima riga prvovrsten
    sopra le righe pren. pretiran; retoričen
    mettere in riga qcn. koga pripraviti k pokorščini
    mettersi in riga con qcn. pren. s kom se kosati
    rimettersi in riga pren. pokoriti se, ukloniti se
    rompete le righe! voj. voljno!
    rompere le righe pren. končati sejo
    uscire dalle righe pren. izstopati

    3. vrstica:
    leggere tra le righe pren. brati med vrsticami
    scrivere due righe napisati par vrstic

    4. preča

    5. tisk cicero
  • schiēna f

    1. (anat.) hrbet; križ

    2. pren. hrbet, pleča; grba:
    a forza di schiena garaško, s trdim delom
    filo della schiena hrbtenica
    lavoro di schiena trdo delo, garanje
    avere buona schiena biti močen, krepek
    avere settanta anni sulla schiena imeti jih sedemdeset na grbi
    colpire alla schiena udariti zahrbtno
    curvare la schiena pokoriti se, ukloniti se
    ho mal di schiena hrbet me boli
    rompersi la schiena trdo delati, garati kot črna živina
    voltare la schiena popihati jo, pustiti na cedilu
Število zadetkov: 11