memōria f
1. spomin:
a memoria d'uomo od pomneža
cadere dalla memoria a pasti v pozabo
fatto degno di memoria znamenit dogodek
girare per la memoria priti na pamet
memoria artificiale mnemotehnična sredstva
memoria d'elefante pren. odličen spomin
richiamare alla memoria priklicati v spomin
2. spomin; sloves:
in memoria (di) v spomin
di gloriosa memoria znamenit
3. dokument; pričevanje
4. narodni junak; znamenitost:
una memoria nazionale narodni junak, narodna znamenitost
5.
memorie spomini, memoari
6. beležka
pro memoria promemorija, zapisek; ekst. razprava:
memorie dell'Accademia delle scienze razprave Akademije znanosti
7. um:
perdere l'uso della memoria, uscire fuori della memoria ponoreti
8. inform. pomnilnik
Zadetki iskanja
- mente f
1. um, razum, pamet:
mente acuta prodoren um
aprire la mente a qcn. komu kaj razjasniti
a mente riposata umsko spočit
è una bella mente to je velik um
saltare in mente priti na pamet
2. misel, miselna pozornost:
rivolgere la mente a qcs. na kaj misliti
avere la mente in qcs. o čem vneto razmišljati
3. spomin:
sapere a mente znati na pamet
tenere a mente spomniti, spominjati se
uscire di mente pozabiti
4. namera, namen:
avere in mente (di) nameniti se
ficcarsi in mente di fare qcs. nameravati, v glavo si vtepsti kaj - rammemorazione f knjižno spomin, spominjanje
- ricordanza f pesn. spomin
- ricōrdo
A) m
1. spomin, spominjanje:
vivere di ricordi živeti od spominov
2. spomin; zapis; ostanek; beležka; znak:
ricordo di famiglia družinski spomin
ricordo marmoreo spominska plošča; (vestigia)
i ricordi della civiltà micenea ostanki mikenske kulture
prendere ricordi zapisovati si beležke
ricordo di una brutta caduta znak hudega padca
B) agg. invar. spominski:
foto ricordo spominska fotografija, slika - rimembranza f knjižno spomin:
parco delle rimembranze spominski park - cimēlio m (pl. -li)
1. dragocena starina; zgodovinski predmet:
una mostra di cimeli del Risorgimento razstava predmetov iz Risorgimenta
2. dragocenost, drag spomin; šalj. starina, ropotija; šalj. starina, staroverec - evocare v. tr. (pres. ēvoco)
1. rotiti (duhove)
2. priklicati v spomin, evocirati; slaviti:
evocare il passato obujati spomine na preteklost - graffito
A) agg. vrezan, graviran:
motivo graffito graviran motiv
B) m
1. graffito, vgravirana risba
2.
graffiti pl. grafiti (na zidovih)
3. pl. pren. otožen spomin, nostalgično obnavljanje:
i graffiti degli anni sessanta nostalgično obnavljanje šestdesetih let - rievocare v. tr. (pres. riēvoco) ponovno priklicati (v spomin); obuditi, obujati spomin (na)
- acciaio m jeklo:
acciaio inossidabile nerjaveče jeklo
acciaio temperato kaljeno jeklo
avere una memoria, una tempra d'acciaio pren. imeti jeklen spomin, značaj
sguardo d'acciaio hladen, prodoren pogled - acuire v. tr. (pres. acuisco) ostriti, izostriti, zaostriti (zlasti pren.):
acuire la memoria izostriti spomin
acuire il dissidio zaostriti spor - allenare
A) v. tr. (pres. alleno)
1. vaditi, uriti; navajati:
allenare i giovani allo studio navajati mladino na učenje
allenare la memoria uriti spomin
2. šport trenirati:
allenare un atleta, una squadra trenirati športnika, moštvo
B) ➞ allenarsi v. rifl. (pres. mi alleno)
1. uriti se
2. šport trenirati - amnesia f amnezija, izguba spomina:
soffrire di amnesia bolehati za amnezijo
avere un'amnesia izgubiti spomin - anchilosato agg. med. otrdel v sklepih (tudi pren.):
ha la memoria anchilosata spomin mu je otopel - assēnte
A) agg. odsoten (tudi pren.):
essere assente da scuola biti odsoten, manjkati v šoli, pri pouku
essere assente alle lezioni manjkati pri pouku
espressione assente odsoten izraz
B) m, f
1. odsotna oseba:
gli assenti hanno sempre torto odsotni nimajo nikoli prav
2. pren. pokojnik, pokojnica:
la memoria dell'assente spomin na pokojnika - bocca f
1. usta; gobec:
respirazione bocca a bocca umetno dihanje (usta na usta)
restare a bocca aperta pren. začuditi se, zazijati
in bocca al lupo! pren. srečno!
ho, mi sento il cuore in bocca pren. srce čutim v grlu (od strahu, razburjenja)
non ricordare dal naso alla bocca pren. imeti kratek spomin
a bocca asciutta tešč, s praznim želodcem
restare a bocca asciutta pren. ostati na cedilu, praznih rok
essere di buona bocca ne biti izbirčen; pren. biti hitro z vsem zadovoljen
rifarsi la bocca popraviti si okus, odstraniti slab okus; pren. popraviti slab vtis
tenere qcn. a bocca dolce pren. laskati, prilizovati se komu
fare la bocca a qcs. pren. navaditi se na kaj
far venire l'acquolina in bocca zbuditi tek; pren. zbuditi željo
togliersi il pane di bocca pren. pritrgovati si od ust, veliko žrtvovati
avere molte bocche da sfamare nahraniti veliko ust
fare a bocca borsa pren. plačati vsak zase
non aprir bocca pren. molčati, ne odpreti ust
chiudere, cucire tappare la bocca pren. zapreti, zamašiti usta, utišati
lodare con la bocca non col cuore pren. hvaliti le z besedami, neiskreno
cavar di bocca izvleči kaj iz ust
essere sulla bocca di tutti biti predmet govoric, dajati se vsem v zobe
passare di bocca in bocca pren. iti od ust do ust
essere larghi di bocca pren. govoriti prostaško
mi sono lasciato scappare di bocca ušlo mi je z jezika
mettere bocca in qcs. pren. vtikati se v kaj
togliere la parola di bocca a qcn. pren. vzeti besedo z jezika
acqua in bocca! jezik za zobe!, tišina!
lavarsi la bocca di qcn. obrekovati koga
parole che riempiono la bocca visoko doneče besede
2. pren. usta, ustnice:
baciare sulla bocca poljubiti na usta
storcere la bocca kremžiti se, vihati nos
battere la bocca šklepetati
3. pren. odprtina:
bocca della manica odprtina rokava
sciogliere, slegare la bocca al sacco pren. izkašljati se, povedati vse
bocca della strada cestni dohod
bocca del forno žrelo pri plavžu
4. voj.
bocca da fuoco top
5. rečno ustje; morska ožina; planinska soteska:
bocca del ghiacciaio ledeniški jezik
bocca vulcanica ognjeniško žrelo
6. bot.
bocca di leone navadni odolin (Antirrhinum maius)
bocca di lupo medenika, melisa (Melittis melissophyllum)
7. navt.
bocca di lupo zanka
bocca di rancio odprtina za vrvje
8.
bocca d'acqua vodovodni priključek
PREGOVORI: in bocca chiusa non entrano mosche preg. kdor molči, devetim odgovori - cattivo agg.
1. slab, hudoben:
un cattivo soggetto slab človek, sumljiv človek; neprijazen, oduren:
cattive maniere neprijazno obnašanje; slab, neprimeren:
buon uomo e cattivo marito dober človek, a slab mož; neubogljiv, neposlušen:
una cattiva scolaresca neposlušen razred, neposlušni učenci; osoren, neprijazen:
avere un cattivo carattere biti po značaju osoren; pog. nemiren, neubogljiv, siten:
oggi il bambino è cattivo danes je otrok poreden
2. nepošten, vreden graje:
avere cattive intenzioni imeti nepoštene namene
3. nevaren, nezdrav, slab:
aria cattiva slab zrak
tempo cattivo slabo vreme
mettersi al cattivo slabšati se (vreme), postajati razburkano (morje);
essere su una cattiva strada pren. biti na slabi poti
frequentare cattive compagnie zahajati v slabo družbo
4. slab, nekvaliteten:
merce cattiva slabo blago
5. neprijeten:
odore, sapore, alito cattivo neprijeten vonj, okus, zadah
sapere di cattivo biti pokvarjen (hrana)
6. slab, neugoden:
un cattivo affare slab posel
farsi cattivo sangue pren. hudovati se, delati si hudo kri
aver cattivo sangue con uno pren. koga sovražiti
essere di cattivo umore biti slabe volje, slabo razpoložen
7. slab, oslabel:
cattiva memoria slab spomin
8. zel, nesrečen:
cattiva sorte zla usoda, nesreča
essere nato sotto una cattiva stella pren. roditi se pod nesrečno zvezdo
9. slab, boleč:
cattiva notizia slaba vest
10. slab, hud:
cattiva digestione slaba prebava
tosse cattiva hud kašelj - consegnare v. tr. (pres. consegno)
1. povzročiti, povzročati; vročiti, vročati; predati; oddati:
consegnare una lettera izročiti pismo
consegnare alla posterità knjižno predati prihodnjim rodovom v spomin
2. voj. kaznovati (s prepovedjo izhoda) - felice agg.
1. srečen:
vivere felice e contento živeti srečno in zadovoljno
fare felice qcn. osrečiti koga
sono felice di conoscerla me veseli (da sem vas spoznal)
temperamento felice srečna, vesela narava
te felice! blagor tebi!
2. radosten, vesel:
l'età felice pren. otroštvo
felice notte! lahko noč!
3. pren. ugoden, uspešen:
esito felice ugoden izid, srečen konec
idea felice posrečena, koristna ideja
parola felice zgovornost
memoria felice odličen spomin
avere la mano felice pren. imeti srečno roko