Franja

Zadetki iskanja

  • alea f redko tveganje, slučaj, slučajnost:
    correre l'alea tvegati
  • caso m

    1. slučaj, naključje, pripetljaj:
    per caso naključno, slučajno
    a caso tjavdan:
    rispondere a caso odgovoriti tjavdan
    i casi sono due, o accetta o rifiuta možnosti sta, bodisi da sprejme ali zavrne
    in caso di v primeru, da
    nel peggiore dei casi v najslabšem primeru
    non è il caso di prendersela ne gre zameriti
    questo fa al nostro caso to nam odgovarja, to nam pride prav
    si tratta di un caso non contemplato dalla legge gre za primer, ki ga zakon ne predvideva
    caso di coscienza stvar vesti
    caso limite skrajni primer
    i casi della vita življenjske okoliščine
    il caso Dreyfus Dreyfusova afera

    2. jezik sklon
  • combinazione1 f

    1. kombinacija, mešanica

    2. kem. spojina

    3. mat. kombinacija

    4. naključje, slučaj:
    per combinazione slučajno, po naključju
  • eveniēnza f primer, slučaj; potreba:
    per ogni evenienza za vsak primer
  • evēnto m dogodek, slučaj:
    gli eventi storici zgodovinski dogodki
    in ogni evento kakorkoli že
    fausto, lieto evento veseli dogodek (rojstvo otroka)
  • fatto2 m

    1. dejanje; dejstvo:
    un fatto strano nekaj čudnega
    fatto d'arme oborožen spopad
    fatto di sangue umor; krvav zločin
    mettere qcn. di fronte al fatto compiuto postaviti koga pred izvršeno dejstvo
    cogliere sul fatto qcn. zasačiti koga pri delu
    passare a vie di fatto stepsti se
    i fatti parlano chiaro pren. dejstva so neizpodbitna
    in fatto di glede, kar zadeva

    2. dogodek, slučaj:
    raccontami come sono andati i fatti povej mi, kako se je vse zgodilo
    il fatto sta, il fatto è che v resnici

    3. stvar, zadeva, slučaj:
    badare ai fatti propri brigati se zase, zanimati se za svoje stvari
    andare per i fatti suoi oditi po svojih poslih
    impicciarsi dei fatti altrui vtikati nos v tuje zadeve
    sapere il fatto suo dobro obvladati posel; zavedati se svojih sposobnosti
    dire a qcn. il fatto suo povedati komu, kar mu gre; povedati komu svoje

    4. (v pleonastični rabi)
    il fatto che sia partito ci dispiace molto zelo nam je žal, da si odšel
  • fortuna f

    1.
    Fortuna mitol. Fortuna

    2. usoda, slepa sreča, slučaj:
    volubilità della fortuna nestalnost usode
    la ruota della fortuna kolo človeške usode
    prendere la fortuna per il ciuffo pren. zgrabiti priložnost za roge, ujeti ugoden trenutek
    un gioco della fortuna igra usode
    dire la fortuna vedeževati
    dare la fortuna napovedati prave loterijske številke
    a fortuna slučajno, srečno, po sreči
    atterraggio di fortuna prisilni pristanek
    mezzi di fortuna zasilna sredstva

    3. sreča:
    la fortuna gli corre dietro pren. sreča se mu vedno nasmiha
    per fortuna k sreči
    fortuna che dobro, da; še sreča, da
    un colpo di fortuna nenadejan uspeh
    fare fortuna obogateti
    un libro, una commedia che ha fatto fortuna uspešna knjiga, komedija
    tentare la fortuna poskusiti srečo (npr. v igri)
    aver, non aver fortuna imeti srečo, imeti smolo
    portar fortuna prinašati srečo

    4. premoženje, imetje, bogastvo:
    dissipare tutte le proprie fortune pognati, zapraviti vse svoje premoženje

    5. vihar, nevihta
  • ipotesi f

    1. hipoteza, podmena; domneva:
    formulare un'ipotesi izraziti domnevo

    2. mat. hipoteza

    3. ekst. naključje, slučaj, slučajnost, morebitnost:
    nella migliore, peggiore delle ipotesi v najboljšem, najslabšem primeru
    nella dannata ipotesi che v primeru, bognasvaruj, da
  • sōrte f

    1. usoda:
    buona sorte sreča
    cattiva, mala sorte nesreča
    affidarsi, rimettersi alla sorte prepustiti se usodi
    avere, toccare in sorte usojeno biti
    tentare la sorte preizkusiti srečo

    2. naključje, slučaj:
    per sorte slučajno
    estrarre, tirare a sorte (sorteggiare) žrebati
  • succēsso m

    1. pripetljaj, dogodek, slučaj

    2. izid, uspeh

    3. absol. uspeh:
    un film di successo uspešen film
    avere, ottenere, riportare, riscuotere successo uspeti, posrečiti se
  • ventura f

    1. knjižno usoda, sreča:
    buona, cattiva ventura dobra, zla sreča

    2. (dobra) sreča

    3. knjižno naključje, slučaj:
    andare alla ventura zanesti, zanašati se na srečo
    mettersi alla ventura tvegati, spustiti, spuščati se v nevarnost

    4. hist. voj. najemniška četa (14.-16. stoletje)
    capitano di ventura kondotjere
    soldato di ventura najemnik
  • emergēnte

    A) agg.

    1. ki prihaja na plan; ki se uveljavlja; ki je na pohodu

    2. viden, dejanski:
    danno emergente dejanska škoda

    B) m redko nezgoda, nepredviden slučaj
Število zadetkov: 12