dispērdere*
A) v. tr. (pres. dispērdo)
1. razpršiti, razkropiti, raztresti; razgnati, razganjati:
la polizia ha disperso i dimostranti policija je razgnala demonstrante
2. (sperperare) zapraviti, zapravljati; razsipati:
disperdere un patrimonio zapraviti premoženje
disperdere le proprie energie razsipati energijo
3. kem., fiz. dispergirati
B) ➞ dispērdersi v. rifl. (pres. mi dispērdo)
1. razpršiti se, porazgubiti se
2. zgubljati se, zapravljati sile:
si disperde in studi disordinati zapravlja svoje sile v neorganiziranem študiju
3. kem. dispergirati se
Zadetki iskanja
- distrarre*
A) v. tr. (pres. distraggo)
1. premestiti, premeščati
2. odtegniti, odtegovati (v druge namene); poneveriti, poneverjati:
distrarre una somma dal bilancio poneveriti vsoto iz proračuna
3. pren. odvrniti, odvračati; zmesti, raztresti; dekoncentrirati
4. razvedriti, zabavati
B) ➞ distrarsi v. rifl. (pres. mi distraggo)
1. raztresti se
2. razvedriti se, zabavati se - frastornare v. tr. (pres. frastorno) zmotiti, raztresti, jemati zbranost; odvrniti:
il rumore incessante del traffico lo frastornava dal difficile lavoro stalen hrup s ceste ga je motil pri težkem delu - impelare v. tr. (pres. impelo) pokriti z dlakami; raztresti, pustiti, puščati dlake:
il gatto impela tutta la casa maček pušča dlake po vsej hiši - seminare v. tr. (pres. semino)
1. agr. sejati, zasejati:
seminare il grano sejati žito
seminare un campo a grano zasejati njivo z žitom
seminare sulla rena pren. početi kaj jalovega
2. pren. raztresti, raztrositi
3. pren. sejati:
seminare discordia sejati razdor
4. šport žarg. pustiti, puščati za seboj (zasledovalce); imeti, doseči precejšnjo prednost (nad nasprotniki)
PREGOVORI: chi semina vento, raccoglie tempesta preg. kdor seje veter, žanje vihar
chi non semina non miete preg. kdor ne seje, ne žanje - spandere*
A) v. tr. (pres. spando)
1. raztresti, raztrositi; razmazati
2. razliti, razlivati:
spandere il vino sul tavolo razliti vino po mizi
spandere acqua evfemistično urinirati, odtočiti
spandere lacrime jokati se
3. oddajati, izžarevati (luč); razširiti, razširjati (vonj)
4. pren. knjižno razširiti, razširjati novico
5. zapraviti, zapravljati:
spendere e spandere na veliko zapravljati
B) ➞ spandersi v. rifl. (pres. mi spando)
1. razliti, razlivati se (tudi ekst.)
2. razširiti, razširjati se - spargere*
A) v. tr. (pres. spargo)
1. raztresti, raztresati; posuti, posipati
2. razkropiti
3. razliti: polivati; liti; prelivati:
spargere il vino politi vino
spargere lacrime točiti solze
spargere sangue prelivati kri; biti ranjen, ubit
spargere sudore znojiti se (tudi pren.)
4. razlivati, izžarevati (luč, toploto)
5. raznesti, raznašati; razširiti (novico)
B) ➞ spargersi v. rifl. (pres. mi spargo)
1. razkropiti se
2. razširiti, razširjati se; raznesti, raznašati se (novica) - sparpagliare
A) v. tr. (pres. sparpaglio) raztrositi, raztresti; razkropiti
B) ➞ sparpagliarsi v. rifl. (pres. mi sparpaglio) razkropiti se - svagare
A) v. tr. (pres. svago)
1. odvrniti, odvračati; raztresti
2. razvedriti, zabavati
B) ➞ svagarsi v. rifl. (pres. mi svago)
1. raztresti se
2. razvedriti, zabavati se - svariare v. tr. (pres. svario)
1. menjati, menjavati; popestriti, variirati
2. pren. raztresti, razvedriti - distōgliere*
A) v. tr. (pres. distōlgo) odvrniti, odvračati (tudi pren.):
distogliere qcn. da un proposito odvrniti koga od namere
B) ➞ distōgliersi v. rifl. (pres. mi distōlgo) odvrniti, odvračati se; ločiti, ločevati se; oddaljiti, oddaljevati se; raztresti se:
distogliersi dallo studio zanemariti študij - ricreare
A) v. tr. (pres. ricrēo)
1. ponovno, na novo ustvariti, ustvarjati
2. poživiti, poživljati; okrepiti; potolažiti
3. ekst. absol. razvedriti
B) ➞ ricrearsi v. rifl. (pres. mi ricrēo)
1. raztresti se
2. ekst. razvedriti se - versare1
A) v. tr. (pres. vērso)
1. izliti, izlivati, naliti; puščati; iztresti:
versare da bere natočiti pijače
la botte versa sod pušča
versare la farina sul tagliere stresti moko na desko za rezanje
2. ekst. liti; točiti:
versare fiumi d'inchiostro pren. veliko pisati o
versare lacrime točiti solze
versare il proprio sangue per la patria umreti za domovino
3. ekst. zliti, zlivati, razliti:
versare il brodo per terra razliti juho po tleh
versare la colpa su qcn. pren. zvaliti, zvrniti krivdo na koga
4. ekst. izlivati se (reka):
la Sava versa le sue acque nel Danubio Sava se izliva v Donavo
5. pren. zaupati, odkriti:
versare pene in seno a qcn. zaupati komu svoje tegobe
6. vplačati, plačati:
versare una rata plačati obtok
versare una somma vplačati znesek
B) ➞ versarsi v. rifl. (pres. mi vērso)
1. razliti se; raztresti se
2. zlivati se (tudi pren.) - tōgliere*
A) v. tr. (pres. tōlgo)
1. odstraniti, odstranjevati; sneti, snemati; odpraviti, odpravljati; sleči (si):
togliersi il cappello, i guanti sneti klobuk, rokavice
togliere un divieto odpraviti prepoved
togliersi un dente izdreti zob; pren. rešiti se neprijetnosti, nadloge
togliersi la fame nasititi se, odteščati se
togliersi un'idea dalla testa zbiti si misel iz glave
togliere qcn. da un incarico koga odstaviti (s položaja)
togliersi la maschera pren. sneti masko, pokazati se v pravi luči
togliere qcn. di mezzo oddaljiti, odstraniti, umoriti koga
togliere qcs. di mezzo odstraniti, odnesti kaj
togliere qcn. dal mondo umoriti koga
togliere da un pensiero ekst. raztresti, razvedriti
togliersi qcn. dai piedi koga odpraviti, odsloviti, spraviti izpod nog
togliersi una spina dal cuore pren. rešiti se skrbi
togliere via odstraniti, zbrisati
togliersi una voglia zadovoljiti, potešiti si neko željo, muho
2. nazaj vzeti, jemati; prikrajšati:
togliere l'onore onečastiti
togliere la parola a qcn. komu vzeti besedo
togliere la parola di bocca a qcn. vzeti komu besedo z ust
togliere la reputazione a spraviti koga ob dobro ime
togliere il rispetto a biti nespoštljiv do
togliere il saluto koga ne pozdraviti več, nehati pozdravljati
togliersi la vita vzeti si življenje
3. odšteti; odvzeti del
4. rešiti, reševati:
togliere qcn. da una situazione imbarazzante koga rešiti iz mučne situacije
5. pog. kupiti, kupovati
B) ➞ tōgliersi v. rifl. (pres. mi tōlgo) oditi, spraviti, pobrati se:
togliersi di mezzo, dai piedi spraviti se izpod nog
togliersi da un luogo oditi iz nekega kraja
/ 1
Število zadetkov: 14