Franja

Zadetki iskanja

  • attestato m potrdilo, spričevalo:
    attestato di benemerenza diploma, pisno priznanje (za zasluge)
    attestato di buona condotta spričevalo o lepem vedenju
    rilasciare un attestato izdati potrdilo
    in attestato di v znak
  • dēlega f pooblastilo:
    delega verbale, scritta ustno, pisno pooblastilo
  • interrogazione f

    1. vprašanje

    2.
    interrogazione parlamentare pisno vprašanje vladi
    presentare un'interrogazione predložiti pisno vprašanje

    3. pesn.
    interrogazione retorica retorično vprašanje
  • lasciare

    A) v. tr. (pres. lascio)

    1. pustiti, puščati

    2. zapustiti, zapuščati:
    lasciare il paese zapustiti deželo, oditi iz dežele
    lasciare il marito, la moglie ločiti se od moža, od žene
    lasciare qcn. in asso pustiti koga na cedilu, koga nenadoma zapustiti
    lasciare la pelle umreti
    lasciarci il pelo pren. utrpeti hudo škodo
    lasciarci una gamba izgubiti nogo

    3. imenovati:
    lasciare qcn. erede imenovati koga za dediča
    lasciare detto, scritto sporočiti ustno, pisno

    4. pustiti, puščati; pozabiti, pozabljati:
    ho lasciato le chiavi nell'auto pustil sem ključe v avtu
    lasciare la lingua a casa pren. molčati, držati jezik za zobmi

    5. opustiti, opuščati; odreči, odrekati se:
    lasciamo gli scherzi! šalo na stran!

    6. prepustiti, prepuščati

    7. dovoliti; pustiti, dopuščati:
    lasciare dire, fare dopustiti, da se kaj govori, dela, ne meniti se (za)
    lasciare perdere ne meniti se
    lasciare friggere qcs., qcn. nel proprio olio, lasciare bollire qcs., qcn. nel proprio brodo ne posegati v koga, kaj; koga ali kaj prepustiti njegovi usodi
    lasciare andare uno schiaffo primazati klofuto
    lasciamo stare! dovolj o tem
    lasciare a desiderare biti pomanjkljiv, nezadovoljiv; biti vse prej kot popoln

    B) ➞ lasciarsi v. rifl. (pres. mi lascio) ločiti, ločevati se
  • riferire

    A) v. tr. (pres. riferisco)

    1. sporočiti, sporočati; navesti, navajati

    2. pripisati, pripisovati:
    riferire gli effetti alle cause učinke pripisovati vzrokom

    B) v. intr. sporočiti, poročati:
    riferire per iscritto (a) pisno poročati (komu)

    C) ➞ riferirsi v. rifl. (pres. mi riferisco)

    1. namigovati, meriti (na); (rimettersi) prepustiti, prepuščati se; sklicevati se (na):
    mi riferisco al giudizio di un arbitro prepuščam se razsodbi sodnika

    2. zadevati (koga, kaj), nanašati se (na koga, kaj)
  • ringraziare v. tr. (pres. ringrazio)
    ringraziare qcn. di qcs. komu se zahvaliti, zahvaljevati za kaj:
    ringraziare a voce, per iscritto ustno, pisno se zahvaliti
    ringraziamo il cielo! hvala bogu!
  • scritto

    A) agg.

    1. napisan; pisen

    2. sojen, določen:
    era scritto che fosse così sojeno je bilo, da bo tako

    3. pren. napisan; vtisnjen:
    portare qcs. scritto in fronte imeti kaj napisano na čelu

    B) m

    1. pisanje; spis:
    scritti scelti izbrani spisi

    2.
    in scritto, per scritto pisno
    mettere qcs. per scritto zapisati kaj črno na belem
Število zadetkov: 7