Franja

Zadetki iskanja

  • arnese m

    1. priprava, orodje:
    gli arnesi del fabbro kovaško orodje

    2. pog. predmet, stvar, zadeva, onega:
    a che serve quell'arnese? čemu služi tista zadeva?

    3. oprava, obleka:
    vuoi che mi presenti in quest'arnese? hočeš, da se pokažem tako oblečen?

    4. gospodarsko ali telesno stanje:
    essere bene, male in arnese biti v dobrem, slabem stanju
    rimettersi in arnese gospodarsko si opomoči

    5. pog. slabš. malopridnež, falot, lopov:
    è un pessimo arnese hud malopridnež je
  • attrezzatura f

    1. opremljanje, opremljenost

    2. oprema, orodje; naprava; objekt:
    attrezzatura industriale industrijska oprema
    le attrezzature ricreative di una città rekreacijski objekti mesta
    attrezzature portuali pristaniške naprave
    impianti e attrezzature oprema in napeljave
  • attrēzzo

    A) m

    1. orodje, priprava:
    attrezzo del falegname mizarsko orodje
    esercizi agli attrezzi šport orodne vaje

    2.
    attrezzi pl. navt. (ladijska) oprema

    B) agg.
    carro attrezzi vlečno vozilo
  • corrēdo m

    1. oprema, oprava; orodje:
    corredo da falegname mizarsko orodje

    2. oprava; bala:
    corredo da sposa nevestina bala

    3. pren. opombe; ilustracije:
    corredo di note opombe

    4. pren. (possesso di qualità, di nozioni) instrumentarij; znanja; kvalitete:
    possedere un buon corredo di cognizioni imeti veliko znanja, biti dobro podkovan
  • ordigno m orodje, naprava:
    ordigno esplosivo peklenski stroj
    ordigno infernale pren. peklenski stroj, zapletena naprava
  • strumento m

    1. instrument, orodje, naprava:
    strumenti chirurgici med. kirurški instrumenti
    gli strumenti del fabbro obrt kovaško orodje
    strumenti di bordo navt., aero navigacijski instrumenti
    strumento di misurazione merilne naprave
    strumento di precisione precizni instrumenti

    2. glasba glasbilo, instrument:
    strumenti a fiato, a bocchino, a pizzico, ad arco, a percussione pihala, trobila, brenkala, godala, tolkala

    3. pren. orodje

    4. pren. toskansko šalj. nemirnež, tečnež

    5. pravo instrument, notarski akt
  • utēnsile

    A) agg. deloven, obdelovalen:
    macchine utensili delovni stroji

    B) m orodje, priprava, delovna potrebščina; pribor:
    utensili di cucina kuhinjska posoda, pribor
    gli utensili del fabbro kovaško orodje
  • utensileria f

    1. orodjarna

    2. trgov. orodjarstvo, orodjarska trgovina

    3. tehn. orodje
  • amigdala f

    1. anat. mandelj

    2. prazgodovinsko kamnito orodje (v obliki mandeljna)
  • bōlgia f (pl. -ge)

    1. star. torba, malha; torba za orodje

    2. kotanja (vsaka od desetih kotanj, na katere je razdeljen osmi krog v Dantejevem Peklu)

    3. pren. zmešnjava, nered
  • cautērio m (pl. -ri) izžigalno orodje
  • ferramento m

    1. železno orodje, železje

    2. pl. okovje, podkovno orodje
  • mestoliēra f obešalo za kuhinjsko orodje
  • portautensili m strojn. držalo za orodje
  • profilatoio m (pl. -oi) obrt cizelirno orodje
  • profilo m

    1. profil, obris

    2. pogled s strani; slika s strani

    3. (prečni) prerez, presek

    4. lit. kratka študija, oris

    5. prikaz osnovnih potez:
    sotto il profilo morale, professionale z moralnega, poklicnega vidika

    6. obl. obrobek

    7. obrt (profilatoio) cizelirno orodje
  • stiglio1 m (pl. -gli) tekstil terilno orodje (lan, konoplja)
  • agricolo agg. poljedelski, kmetijski:
    prodotti agricoli kmetijski izdelki
    macchine agricole kmetijski stroji
    attrezzi agricoli kmetijsko orodje
    regione agricola poljedelsko področje
    lavoratore agricolo poljedelec, kmet
    bracciante agricolo dninar
  • bottega f

    1. prodajalna, trgovina:
    la bottega del fruttivendolo trgovina s sadjem in zelenjavo
    la bottega del macellaio mesnica
    una bottega ben avviata uveljavljena, uspešna trgovina
    metter su bottega, aprire bottega odpreti trgovino, začeti neko dejavnost

    2. pren.
    chiudere bottega zapreti štacuno, prenehati s čim
    scarto di bottega ničvredna stvar ali oseba
    fare bottega di tutto nepošteno trgovati z vsem
    avere la bottega aperta šalj. imeti odprto štacuno, razporek

    3. (obrtna) delavnica:
    la bottega del falegname mizarska delavnica
    ferri di bottega (obrtniško) orodje
    stare a bottega da qcn. biti vajenec pri kom

    4. umet. slikarska delavnica (v srednjem veku, v renesansi):
    bottega di Giotto Giottova delavnica
    opera di bottega opus umetnikovih pomočnikov
  • fērro m

    1. kem. železo (Fe):
    ferro dolce mehko železo
    ferro battuto kovano železo
    ferro crudo grodelj
    digerire il ferro pren. imeti dober želodec
    sentirsi in una botte di ferro pren. čutiti se varnega, mirnega
    toccare ferro pren. potrkati na les (proti zlim silam)
    di ferro pren. železen, močen, trden, trd
    testa di ferro pren. trmoglavec, trma
    cuore di ferro pren. trdo, neusmiljeno srce; trdosrčnež, krutež
    alibi di ferro pren. trden, neizpodbiten alibi
    raccomandato di ferro človek z zelo močnimi priporočili

    2. železen ali kovinski predmet:
    accomodare qcs. con un ferro popraviti kaj z železnim predmetom
    i ferri del mestiere (delovno) orodje
    essere sotto i ferri del chirurgo pren. biti pod nožem, imeti operacijo
    battere due ferri a un caldo pren. imeti dve železi v ognju
    ferro da stiro, da stirare likalnik
    ferro di cavallo podkev
    a ferro di cavallo v polkrogu
    tavola a ferro di cavallo polkrožna miza
    ferro da calza pletilka

    3. knjižno meč:
    incrociare i ferri prekrižati meče
    essere ai ferri corti pren. biti hudo sprt
    mettere a ferro e fuoco pren. uničiti z ognjem in mečem

    4. (zlasti v pl.) okovi:
    condannare ai ferri obsoditi na prisilno delo

    5. (zlasti v pl.) gradela, žar:
    bistecca ai ferri zrezek na žaru
    PREGOVORI: battere il ferro finché è caldo preg. kuj železo, dokler je vroče