deporre*
A) v. tr. (pres. depongo)
1. odložiti, odlagati; dati; zložiti, zlagati:
deporre la valigia odložiti kovček
deporre la biancheria nel cassetto perilo zložiti v predal
2. položiti, polagati, sneti:
deporre i guanti sneti rokavice
deporre le armi pren. prenehati s sovražnostmi
3. odstaviti, odstavljati:
lo hanno deposto dalla carica di presidente odstavili so ga s predsedniške funkcije
deporre la carica odstopiti s funkcije, s položaja
4. ekon. položiti, polagati; deponirati
5. pren. opustiti, opuščati; odreči, odrekati se; odpovedati se:
deporre un'idea opustiti zamisel
deporre l'abito talare sleči talar, odreči se duhovniškemu stanu
deporre la corona odreči se prestolu; abdicirati
6. pravo pričati, dati izjavo:
deporre il falso krivo pričati
deporre il vero povedati resnico
deporre contro, a favore dell'imputato pričati proti, v prid obtožencu
B) v. intr. govoriti, biti v prid, proti:
ciò depone a suo favore to govori vam v prid
Zadetki iskanja
- depositare
A) v. tr. (pres. depōsito)
1. položiti, polagati, deponirati; shraniti, shranjevati; dati; uskladiščiti:
depositare in banca i risparmi položiti prihranke v banko
depositare i libri alla biblioteca dati knjige v knjižnico
depositare la merce nel magazzino blago uskladiščiti
2. odložiti, odlagati, dati:
depositare la valigia a terra kovček odložiti na tla
il fiume ingrossato deposita il fango narasla reka odlaga blato
B) ➞ depositarsi v. rifl. (pres. mi depōsito) odlagati se - differire
A) v. tr. (pres. differisco) (rinviare) odložiti, odlagati; preložiti, prelagati:
l'esecuzione del progetto è differita al prossimo anno izvedba projekta je preložena na prihodnje leto
B) v. intr. razlikovati se, biti različen; biti nasproten; ne ujemati se:
differire da qcn., da qcs., in, per qcs. razlikovati se v čem od koga, od česa - posare
A) v. tr. (pres. pōso) položiti, polagati; odložiti, odlagati; postaviti, postavljati:
posare il capo (su) položiti glavo (na)
posare le armi pren. položiti orožje
B) v. intr.
1. počivati; sloneti (tudi pren.)
2. pren. pozirati, postavljati se, delati se:
posa a donna fatale dela se zapeljivko, igra femme fatale
3. usesti, usedati se:
lascia che il caffè posi pusti, da se kava usede
C) ➞ posarsi v. rifl. (pres. mi pōso) sesti, sedati - posporre* v. tr. (pres. pospongo)
1. dajati zadaj; zapostaviti, zapostavljati (tudi pren.):
posporre l'onestà al proprio utile dati prednost osebni koristi
2. odložiti, odlagati - posticipare v. tr. (pres. posticipo) odložiti, odlagati; preložiti (na poznejši datum)
- procrastinare v. tr. (pres. procrastino) odložiti, odlagati; odlašati (s, z)
- prolungare
A) v. tr. (pres. prolungo) podaljšati (prostorsko, časovno); odložiti, odlagati, preložiti:
prolungare un termine podaljšati rok
B) ➞ prolungarsi v. rifl. (pres. mi prolungo)
1. podaljšati se
2. zadržati se (pri pripovedovanju) - prorogare v. tr. (pres. prōrogo) odložiti, odlagati; odgoditi
- protrarre*
A) v. tr. (pres. protraggo) (časovno) podaljšati; razvleči; odložiti, odlagati
B) ➞ protrarsi v. rifl. (pres. mi protraggo) podaljšati se, razvleči se - rimandare v. tr. (pres. rimando)
1. znova, nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbijati:
rimandare il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rimandare la palla vrniti, odbiti žogo
2. odpustiti, odpuščati; odsloviti, odslavljati; oprostiti; zavrniti, zavračati:
rimandare la cameriera odpustiti služkinjo
rimandare un ammalato dall'ospedale odpustiti bolnika iz bolnice
rimandare qcn. assolto koga oprostiti
3. odložiti, odlagati:
rimandare la riunione a data da destinarsi sestanek odložiti do nadaljnjega
rimandare qcn. da Erode a Pilato pog. koga pošiljati od Poncija do Pilata
4. šol. vreči, metati
5. napotiti (v besedilu) - rimettere*
A) v. tr. (pres. rimetto)
1. nazaj dati:
rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
rimettere insieme ponovno sestaviti
rimettere in libertà spustiti na prostost
rimettere mano ponovno začeti
rimettere in ordine ponovno spraviti v red
rimettere l'orologio naravnati uro
rimettere piede vrniti se
rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
rimettere a posto spet popraviti, urediti
rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe
2. ponovno pognati, poganjati:
rimettere le radici ponovno pognati korenine
3. vrniti, vračati
4. prepustiti, prepuščati
5. oprostiti, oproščati:
rimettere il debito oprostiti dolg
6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
rimettere la pelle izgubiti življenje
rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa
7. zavihati, zavihovati
8. odložiti, odlagati
9. poslati (denar, pošto):
rimettere un assegno poslati ček
10. izbruhati
B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)
1. ponovno lotiti, lotevati se:
rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela
2. opomoči si; okrevati:
rimettersi in carne zrediti se
rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo
3. prepustiti, prepuščati odločitev
4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad) - rinviare v. tr. (pres. rinvio)
1. nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbiti:
rinviare la palla odbiti žogo
2. tisk napotiti:
rinviare a piè di pagina napotiti na konec strani
3. odložiti, odlagati
4. navt.
rinviare un cavo s škripcem preusmeriti kabel - ritardare
A) v. intr. (pres. ritardo) zakasniti se; zamuditi, zamujati; zaostajati:
ritardare su qcs. zamujati v primerjavi s čim
B) v. tr. zadržati, zadrževati; upočasniti, upočasnjevati; odložiti, odlagati:
ritardare il moto upočasniti gibanje
ritardare il pagamento odložiti izplačilo - scaricare
A) v. tr. (pres. scarico)
1. iztovoriti, iztovarjati; izkrcati, izkrcavati; odložiti, odlagati (kovčke, potnike)
2. prazniti, izprazniti
3. izliti, izlivati:
la Sava scarica le sue acque nel Danubio Sava se izliva v Donavo
4. pren. stresati (jezo); valiti (krivdo) na koga
scaricare qcn. pog. koga pustiti na cedilu, koga se znebiti
5. obsuti, obsipati; izstreliti:
scaricare ingiurie obsuti z žaljivkami
gli scaricò contro la rivoltella ustrelil je vanj s pištolo
6. fiz. razelektriti, izprazniti
B) ➞ scaricarsi v. rifl. (pres. mi scarico)
1. rešiti, reševati, razbremeniti se (tudi pren.)
2. pren., absol. sprostiti, sproščati se; razbremeniti se
3. izliti, izlivati se
4. izteči, iztekati se (ura); izprazniti, prazniti se (akumulator) - smontare
A) v. tr. (pres. smonto)
1. odložiti, odlagati; izkrcati (s prevoznega sredstva)
2. demontirati; razstaviti, razstavljati
3. vzeti dragulj iz oboda
4. pren. vzeti, jemati pogum; potlačiti:
smontare una notizia (sgonfiare) dati novici manjši pomen
5. onemogočiti
B) v. intr.
1. stopiti, stopati s:
smontare dal treno stopiti z vlaka
2. končati izmeno, turnus:
smontare di guardia izmenjati stražo
3. zbledeti:
il rosso del vestito ha smontato subito rdeča barva na obleki je takoj zbledela
4. splahniti, pasti
C) ➞ smontarsi v. rifl. (pres. mi smonto) obupati; omagati - ovideporre* v. intr. (pres. ovidepongo) zool. odložiti, odlagati jajca
- immondizia f smeti; odpadki:
deposito delle immondizie odlagališče smeti, smetišče; deponija
vietato depositare le immondizie prepovedano odlagati smeti
/ 1
Število zadetkov: 18