carico2 m (pl. -chi)
1. breme, tovor
2. pren. breme, odgovornost:
avere il carico della famiglia skrbeti za družino
farsi carico di qcs. poskrbeti za kaj, prevzeti odgovornost za kaj
carico fiscale, tributario davki
a carico di proti, v breme:
prendere provvedimenti a carico di qcn. proti komu ukrepati
il trasporto è a carico del committente prevoz gre v breme naročnika
figli, persone a carico vzdrževani otroci, osebe
vivere a carico di qcn. slabš. živeti na račun nekoga
testimonio a carico obremenilna priča
3. igre as, trojka pri briškuli
Zadetki iskanja
- ōnere m
1. breme, obveznost:
oneri fiscali ekon. obvezni prispevki (za zdravstveno in socialno zavarovanje delavca v Italiji)
oneri salariali ekon. stroški dela, stroški delovne sile
2. pravo
l'onere della prova breme dokazovanja
3. pren. breme, odgovornost
4. bančna taksa, stroški
PREGOVORI: gli onori sono oneri preg. časti obvezujejo; noblesse oblige - responsabilità f
1. odgovornost:
responsabilità civile, morale civilna, moralna odgovornost
fare qcs. sotto la propria responsabilità kaj storiti pod svojo odgovornostjo
2. pravo odgovornost:
responsabilità diretta, indiretta neposredna, posredna odgovornost
responsabilità limitata ekon. omejena odgovornost, omejeno jamstvo - colpa f
1. krivda:
commettere una colpa pregrešiti se, kaj zagrešiti
essere in colpa biti kriv
dare la colpa, attribuire la colpa a qcn. koga okriviti
per tua colpa zaradi tebe
la colpa non è mia jaz nisem kriv
che colpa ne ho io? zakaj bi bil jaz kriv?
2. pravo kaznivo dejanje; malomarnost; krivdna odgovornost:
colpa grave velika malomarnost
concorso di colpa sokrivda oškodovanca - R.C. kratica f pravoResponsabilità Civile civilna odgovornost
- R.C.A. kratica f pravoresponsabilità civile autoveicoli civilna odgovornost za vozila
- responsabilizzare
A) v. tr. (pres. responsabilizzo) osvestiti, osveščati; narediti, delati odgovornega:
responsabilizzare i cittadini osveščati državljane
responsabilizzare un dipendente naložiti odgovornost uslužbencu
B) ➞ responsabilizzarsi v. rifl. (pres. mi responsabilizzo) prevzeti odgovornost - rivendicare
A) v. tr. (pres. rivendico)
1. ponovno maščevati
2. pravo zahtevati nazaj, zahtevati vračilo
3. ekst. zahtevati, terjati; lastiti, prilaščati si:
rivendicare i diritti civili zahtevati državljanske pravice
4. prevzeti odgovornost:
il sequestro è stato rivendicato da un'organizzazione terroristica odgovornost za ugrabitev je prevzela neka teroristična organizacija
5. izbojevati si
B) ➞ rivendicarsi v. rifl. (pres. mi rivendico) ponovno se maščevati - accollare
A) v. tr. (pres. accōllo)
1. knjižno dati okoli vratu
2. pren. naprtiti, naložiti, nalagati:
hanno accollato a lui ogni responsabilità naprtili so mu vso odgovornost
3. preobtežiti prednjo stran voza
4. dati v zakup
5. vzeti, jemati v zakup
B) v. intr. prilegati se vratu, nartu (obleka, obutev):
l'abito non accolla bene obleka se ne prilega dobro vratu - addossare
A) v. tr. (pres. addōsso)
1. naložiti, nasloniti, prisloniti:
addossare un carico naložiti breme
addossare un mobile alla parete prisloniti kos pohištva k steni
2. pren. naprtiti, naložiti, zaupati:
addossare una colpa a qcn. naprtiti komu krivdo
addossare un ufficio naložiti funkcijo
B) ➞ addossarsi v. rifl. (pres. mi addōsso)
1. naložiti si, prevzeti:
addossarsi una responsabilità prevzeti odgovornost
2. naslanjati se, gnesti se:
si addossano gli uni agli altri gnetejo se drug ob drugem - cerino m voščena vžigalica, parafinska vžigalica:
passare il cerino acceso pren. drugemu naložiti breme, odgovornost - declinare
A) v. intr. (pres. declino)
1. nagniti, nagibati se; zaiti, zahajati
2. iti h koncu; pojemati, pešati:
le sue forze declinano njegove moči pojemajo
3. skreniti; zaviti, zavijati (tudi pren.):
declinare a sinistra kreniti v levo
B) v. tr.
1. knjižno upogniti, upogibati; nagniti, nagibati:
declinare il capo nagniti glavo
2. odkloniti, odklanjati; zavrniti, zavračati:
declinare un invito odkloniti vabilo
la direzione declina ogni responsabilità uprava zavrača vsakršno odgovornost
3. pisarn. dati:
declinare le proprie generalità dati osebne podatke
4. jezik sklanjati
C) m konec, zaton:
il declinare del giorno večer
sul declinare degli anni v starosti, proti koncu življenja - govērno m
1. vladanje, vlada; upravljanje, vodenje, vodstvo:
il governo di uno stato upravljanje države
responsabilità di governo vladna odgovornost
il governo della nave vodenje, krmarjenje ladje
governo democratico demokratična vlada
governo monocolore enostrankarska vlada
governo di coalizione koalicijska vlada
governo provvisorio začasna vlada
governo balneare, d'affari, ponte, tecnico počitniška, prehodna, premostitvena vlada, začasna vlada
rovesciare il governo vreči, zrušiti vlado
governo fantoccio marionetna vlada
governo fantasma vlada v ilegali, v izgnanstvu
governo ombra vlada v senci
2. skrb (za), nega, oskrbovanje, vodenje:
il governo della casa hišno gospodinjstvo
il governo del bestiame oskrbovanje živine
attendere al governo dei figli vzgajati, skrbeti za otroke
3. agr. gnojenje:
governo del terreno gnojenje zemljišča
4. krmarjenje ladje - grave
A) agg.
1. težak:
carico grave težek tovor
sentirsi la testa grave per il raffreddore imeti težko glavo od prehlada
avere le palpebre gravi di sonno imeti težke veke od zaspanosti
2. knjižno obremenjen, natovorjen, obtežen:
essere grave di responsabilità imeti težko odgovornost
essere grave d'anni imeti jih na grbi, biti star
3. nizek (glas):
nota grave nizka nota
accento grave jezik krativec, gravis
4. resen, težaven, težak, hud:
un grave disagio huda nadloga
persona grave nadležna, sitna oseba
accusa grave težka obtožba
essere in grave pericolo biti v hudi nevarnosti
macchiarsi di un grave delitto omadeževati se s hudim zločinom
malato grave težek bolnik
5. pren. avtoritativen, strog, premišljen, preudaren, resen:
atteggiamento grave preudarno vedenje
6. zadržan, važen, pomemben, vzvišen:
voce grave pridvignjen glas
stile grave svečan, vzvišen slog
B) m
1. fiz. telo:
caduta dei gravi padanje teles
2. važno, naduto, pomembno, vzvišeno vedenje:
stare sul grave delati se važnega - palleggiare
A) v. intr. (pres. palleggio) žogati se
B) ➞ palleggiarsi v. rifl. (pres. ci palleggiamo) pren. zvračati drug na drugega:
palleggiarsi la responsabilità (di) zvračati drug na drugega odgovornost (za) - riaccollare v. tr. (pres. riaccōllo) pren. spet, ponovno naložiti, nalagati:
riaccollare una responsabilità spet naložiti odgovornost - rischio m (pl. -chi) tveganje, riziko; nevarnost:
a rischio del mittente trgov. na riziko odpošiljatelja
a tuo rischio e pericolo na tvojo odgovornost
col rischio di, a rischio di za ceno
correre un brutto rischio biti v hudi nevarnosti - spalla f
1. rama; hrbet; križ:
spalle magre, robuste suha, krepka ramena
alzata di spalle zmig z rameni
articolo di spalla publ. članek desno zgoraj
violino di spalla glasba prva violina
spall'arm! voj. puško na ramo!
a spalla na ramenih
alle spalle di za kom, za čem, komu za hrbtom
accarezzare le spalle a qcn. šalj. koga pobožati, koga prebunkati
avere buone spalle biti krepek
avere le spalle grosse, quadrate pren. biti varen, imeti močne zaščitnike
avere settant'anni sulle spalle imeti jih sedemdeset na grbi
avere la famiglia sulle spalle vzdrževati družino
colpire alle spalle udariti znenada, zahrbtno
gettare la colpa sulle spalle di qcn. komu naprtiti krivdo
gettarsi qcs. dietro le spalle ne se več zmeniti za kaj, na kaj pozabiti
guardarsi le spalle varovati si hrbet
lavorare di spalle utirati si pot z vsemi sredstvi
mettere qcn. con le spalle al muro pritisniti koga ob zid
prendersi qcs. sulle spalle prevzeti odgovornost za kaj
ridere, sparlare alle spalle di qcn. komu se za hrbtom smejati, koga za hrbtom opravljati
stringersi nelle spalle skomigniti z rameni
vivere alle spalle di qcn. živeti na račun koga
2. zool. pleča; pleče
3. obl. rama
4. pobočje, brežina
5. nasip
6. arhit. opornik
7. gled. (komikov) sogovornik, replikator
8.
fare da spalla a qcn. priskočiti komu na pomoč
9. tisk višina knjižnega hrbta
/ 1
Število zadetkov: 18