basso
A) agg.
1. nizek, majhen:
casa bassa nizka hiša
statura bassa nizka postava
i quartieri poveri sono nella parte bassa della città revne četrti so v spodnjem delu mesta
fare man bassa di qcs. pren. pleniti, prisvajati si
avere il morale basso pren. biti pobit, potrt
2. plitev:
fondale basso plitvo dno
essere in basse acque pren. biti v težavah, v škripcih
3. nizek, tih:
a voce bassa potihoma, tiho
4. ozek, tenek:
nastro basso ozki trak
5. pozen:
basso Medioevo pozni srednji vek
bassa stagione turiz. predsezona, posezona
6. ekst. južen, spodnji:
la bassa Italia južna Italija
il basso Po spodnji Pad
7. nižji, navaden:
la bassa forza navadni vojaki
basso clero nižja duhovščina
messa bassa tiha maša
8. ekst. nizek, nizkoten, podel:
bassi istinti nizki nagoni
9. nizek, majhen:
basso prezzo nizka cena
pressione bassa nizek tlak
B) avv.
1. dol, navzdol, nizko:
guardare basso gledati navzdol
colpire basso udariti, zadeti (pre)nizko
volare basso nizko leteti
2. tiho
C) m
1. spodnji del:
l'iscrizione si trova sul basso della colonna napis je na spodnjem delu stebra
scendere a basso, da basso iti dol, v pritličje
2. pren.
cadere in basso nizko pasti
guardare qcn. dall'alto in basso gledati koga zviška
gli alti e bassi della vita življenjski vzponi in padci, življenjske radosti in tegobe
3. glasba bas:
basso comico basso buffo
basso continuo basso continuo, generalni bas
4. kletno stanovanje (v Neaplju)
Zadetki iskanja
- cupo agg.
1. globok; nizek:
abisso cupo globoko brezno
voce cupa globok glas
2. temen, mračen:
notte cupa mračna noč
rosso cupo temnordeč
descrivere qcs. a tinte cupe pren. kaj opisati v mračnih barvah
3. pren. molčeč; zamišljen; vase zaprt:
carattere cupo vase zaprt značaj
4. pren. hud, silen:
dolore cupo silna bolečina - grave
A) agg.
1. težak:
carico grave težek tovor
sentirsi la testa grave per il raffreddore imeti težko glavo od prehlada
avere le palpebre gravi di sonno imeti težke veke od zaspanosti
2. knjižno obremenjen, natovorjen, obtežen:
essere grave di responsabilità imeti težko odgovornost
essere grave d'anni imeti jih na grbi, biti star
3. nizek (glas):
nota grave nizka nota
accento grave jezik krativec, gravis
4. resen, težaven, težak, hud:
un grave disagio huda nadloga
persona grave nadležna, sitna oseba
accusa grave težka obtožba
essere in grave pericolo biti v hudi nevarnosti
macchiarsi di un grave delitto omadeževati se s hudim zločinom
malato grave težek bolnik
5. pren. avtoritativen, strog, premišljen, preudaren, resen:
atteggiamento grave preudarno vedenje
6. zadržan, važen, pomemben, vzvišen:
voce grave pridvignjen glas
stile grave svečan, vzvišen slog
B) m
1. fiz. telo:
caduta dei gravi padanje teles
2. važno, naduto, pomembno, vzvišeno vedenje:
stare sul grave delati se važnega - minuto1
A) agg.
1. majhen, droben:
denaro minuto drobiž
lettere minute drobna pisava
2. ekst. šibek, slaboten
3. nevažen, postranski
4. pren. nizek:
gente minuta ljudje nizkega stanu
5. pren. natančen, podroben
B) m
1. droben del:
commercio al minuto trgovina na drobno
2. drobnarija, drobnjakarstvo:
cadere nel minuto pretiravati v malenkostih
guardare per il minuto dlakocepiti - mite agg. blag, mil; prizanesljiv; nizek:
clima mite blago podnebje
giudice mite blag sodnik
il mite agnello blago jagnje
interesse mite nizke obresti - piccolo
A) agg. majhen; neznaten; nizek, kratek, skromen
B) m
1. (f -la) mali, mala, otrok; mladič
2. pog. natakarjev pomočnik
3. majhna, nizka oseba
4. sold
5. avv.
in piccolo v malem
nel mio piccolo v okviru mojih skromnih moči - sfuggēnte agg.
1. bežen
2. pren. dvoumen:
sorriso sfuggente dvoumen nasmeh
3. nizek:
fronte sfuggente nizko čelo - tomba f
1. grob, grobnica:
tomba di famiglia družinski grob, grobnica
dalla culla alla tomba od zibelke do groba, od rojstva do smrti
silenzio di tomba tiho kot v grobu
avere un piede nella tomba pren. biti z eno nogo že v grobu
essere muto come una tomba pren. molčati kot grob
2. pren. nizko, mračno stanovanje; nizek, mračen prostor - umile
A) agg.
1. nizek; preprost, navaden; reven; beden:
un'umile casetta preprosta hišica
uomo di umili origini človek nizkega, preprostega rodu
eseguire i lavori più umili opravljati najnavadnejša dela
2. skromen
3. ponižen:
farsi tutto umile slabš. biti ponižen, klečeplaziti
B) m
1.
umili pl. preprosti, navadni ljudje
2. ponižnež - ballerina f
1. balerina, baletka, plesalka
2. nizek ženski čevelj, balerinka
3. zool. ovčarica (Motacilla flava)
4. bot. pasje zelišče (Solanum nigrum) - magra f
1. plitva voda, nizek vodostaj
2. pren. suša:
sono tempi di magra to so sušna leta - marquise tujka franc. f invar.
1. markiza, nizek naslanjač
2. okenska zavesa - bussolōtto m
1. posodica, čaša (za igralne kocke):
giocatore di bussolotti rokohitrc, pren. slepar
gioco dei bussolotti rokohitrstvo; pren. prevara, sleparstvo
2.
bicchiere a bussolotto širok nizek kozarec (za viski), tumbler - colpo m
1. udarec, strel:
un colpo di pistola strel iz pištole
un colpo di cannone topovski strel
colpo di grazia milostni strel; pren. smrtni udarec
senza colpo ferire brez boja
a colpo sicuro vsekakor, gotovo
PREGOVORI: dare un colpo al cerchio e uno alla botte preg. narediti tako, da bo volk sit in koza cela
2. udarec, sunek:
colpo basso nizek udarec (tudi pren.)
3.
colpo di remi zavesljaj
colpo di telefono telefonski klic
dare un colpo di telefono telefonirati
dare un colpo di spugna a qcs. pren. zbrisati, pozabiti
colpo di mare močen val
colpo di vento sunek vetra
colpo di coda pren. nenadna sprememba, nepričakovan preobrat
colpo di timone pren. nenadna sprememba (v političnem ravnanju)
colpo d'occhio pogled
colpo di fortuna nenadna sreča
colpo di fulmine pren. strela z jasnega; ljubezen na prvi pogled
colpo di scena presenetljiv preobrat
colpo di testa nepremišljeno dejanje
di colpo nenadoma
sul colpo takoj
tutto d'un colpo naenkrat, nenadoma
4.
colpo apoplettico, colpo med. kap
ti venisse un colpo! šalj. vrag te pocitraj!
colpo di sole sončarica
colpo d'aria lahen prehlad
5. pren. udarec, nepričakovan dogodek:
la morte di papà è stata un duro colpo per tutti noi očkova smrt je bila hud udarec za nas vse
fare colpo narediti vtis, zbuditi zanimanje, občudovanje
colpo giornalistico senzacionalna časopisna novica, prvo poročanje, scoop
6. podvig, drzno dejanje, udar:
fare un colpo izvršiti drzno dejanje
un colpo da un miliardo milijardni rop
colpo mancino, gobbo, da maestro mojstrski podvig
colpo di mano prevratniško dejanje, nenaden poseg
colpo di stato državni udar - pressione f
1. pritisk, pritiskanje:
esercitare una debole, forte pressione narahlo, močno pritiskati
2. fiz. tlak:
pressione atmosferica atmosferski tlak
pressione idrostatica hidrostatični tlak
3. med. pritisk, tlak:
pressione sanguigna krvni tlak:
avere la pressione alta, bassa imeti visok, nizek (krvni) tlak
4. pren. pritisk:
fare pressione su qcn. pren. pritiskati na koga
essere sotto pressione (per) pren. biti pod velikim pritiskom zaradi
gruppo di pressione polit. lobi, lobby - registro m
1. register:
registro di bordo navt. ladijski register
registro di classe šol. dnevnik
registro dell'insegnante šol. redovalnica
2. pravo register (seznam; oddelek):
registro aeronautico letalski register
registro automobilistico register avtomobilov
registro catastale katastrski register
imposta di registro pristojbina za vknjižbo
Ufficio del registro davčni urad
3. strojn. regulator; nastavljalnik; naravnalnik
4. register
5. glasba register:
registro alto, basso visok, nizek register
cambiare registro pren. ubrati drugačne strune, drugače se obnašati - suōno m
1. glas, zvok:
suono alto, basso visok, nizek zvok
suono chiaro, cupo jasen, zamolkel zvok
il suono del campanello, del martello glas zvonca, zvok kladiva
muro del suono zvočni zid
tecnico del suono film zvočni tehnik
2. glasba zvok (glasbila):
il suono del flauto, dell'organo zvok flavte, orgel
3. jezik glas
4. smisel, prizvok, ton
5.
al suono di, a suon di ob zvoku:
marciavano al suono della tromba korakali so ob zvoku trobente
fu accolto a suon di fischi sprejeli so ga z žvižganjem
/ 1
Število zadetkov: 17