-
attaccagnolo m toskansko kavelj, klin; pren. pretveza
-
bietta f klin, zagozda:
mala bietta pren. zdrahar
mettere bietta delati zdrahe
-
cavicchio m (pl. -chi)
1. sadilni klin
2. klin (na lestvi)
3. pren. izgovor:
avere il cavicchio pren. v vsem uspeti
avere un cavicchio per ogni buco pren. imeti izgovor vedno pri roki
-
caviglia f
1. anat. gleženj:
frattura alla caviglia zlom na gležnju
2. klin
-
chiōdo m
1. žebelj:
essere un chiodo, essere magro come un chiodo pren. biti suh kot trska
attaccare i guantoni al chiodo pren. šport umakniti se iz aktivnega športa
roba da chiodi pren. neprimerne besede, neprimerna dejanja, nemogoče ideje, zamisli
dire roba da chiodi pren. opravljati, žaljivo govoriti
2. alpin. klin
3.
chiodo di garofano nageljnova žbica
4. med. zbodljaj, ostra bolečina
5. pren. fiksna ideja, obsedenost:
togliersi un chiodo dalla testa znebiti se fiksne ideje
6. pren. pog. dolg, kreda:
comprare a chiodo kupovati na kredo, na upanje
piantare un chiodo zadolžiti se
levare un chiodo izplačati dolg
PREGOVORI: chiodo scaccia chiodo preg. klin se s klinom zbija
-
cuneo m
1. klin, zagozda
2. arhit. nosilni kamen
-
pērno m
1. klin, zatič
2. pren. temelj, osnova, glavna opora:
essere il perno della famiglia biti glavna opora družine
-
piōlo m količ, klin:
scala a pioli klinasta lestev
-
rastrēllo m
1. agr. grablje:
rastrello scopa vrtnarske grablje
2. zgrabljalnik
3. klin (na jaslih)
-
saliēnte
A) agg.
1. knjižno dvigajoč se
2. moleč, štrleč
3. pren. pomemben, važen, tehten; izpostavljen
B) m
1. vzpetina
2. štrlina
3. voj. klin
-
spuntone m
1. bodica
2. (lesen, železen) klin
3. alpin. štrlina
-
staffa1 f
1. streme:
il bicchiere della staffa poslovilna čaša
essere con il piede nella staffa pren. biti pripravljen na odhod (tudi pren.);
perdere le staffe pren. pobesneti, ne se obvladati
segnare il gol della staffa šport doseči častni zadetek
tenere il piede in due staffe pren. sedeti na dveh stolih
2. stopnica (pri vozu), podnožnik
3. (podnožni) hlačni trak
4.
staffa della vanga opornik lopate
5. alpin. klin
6. gradb. streme
-
tacco m (pl. -chi)
1. peta:
tacco alto, a spillo visoka peta, zelo visoka, tenka peta
colpo di tacco šport podaja nazaj (s peto)
alzare, battere il tacco pren. oditi, popihati jo
battere i tacchi udariti s petami
stare al tacco di qcn. pren. biti komu za petami
2. cokla; klin
3. tisk vložek, vstavek
-
zeppa f
1. leseni podložek, klin
2. pren. popravek
3. pren. mašilo
-
zeppola1 f
1. pomanjš. od ➞ zeppa majhen podložek
2. klin, mašilo
-
arpione m
1. tečaj
2. kljuka, kavelj
3. harpuna
4. alpin. ledni klin
-
beccatello m
1. arhit. lesen opornik
2. klin na obešalniku
-
calzatoia f
1. zavorni klin, zagozda
2. podnožnik
-
foratērra m invar. sadilni klin
-
tarōzzo m navt.
1. razporna letev
2. leseni klin