Franja

Zadetki iskanja

  • escursione f izlet, ekskurzija
  • gita f izlet
  • ottobrata f oktobrski izlet; lep oktobrski dan
  • puntata1 f

    1. vbod, sunek

    2. šport hiter prodor

    3. voj. vpad, vdor

    4. ekst. skok, kratek izlet
  • scampagnata f izlet na deželo, piknik
  • scappata f

    1. skok, kratek izlet:
    fare una scappata (a, in) skočiti do

    2. nepremišljene besede

    3. lahkomiselnost, greh, prestopek:
    scappata giovanile mladostni greh

    4. hiter start (konj)
  • scorribanda f

    1. voj. pohod, vdor, vpad

    2. skok, kratek izlet:
    una scorribanda in città skok v mesto

    3. pren. ekskurz
  • tour franc. m invar.

    1. organizirani izlet, tura

    2. šport ➞ Tour de France kolesarska dirka po Franciji
  • costume m

    1. navada; šega:
    essere costume di qcn. biti navada koga

    2. družbena navada, splošna navada:
    la gita di fine settimana è ormai costume izlet ob koncu tedna je zdaj prešel v navado

    3. nravnost:
    squadra del buon costume odred za zaščito javne morale
    donna di facili costumi lahkoživka

    4. noša

    5. kostum; obleka:
    costume da sci smučarska obleka
    costume da bagno kopalna obleka
    costume a due pezzi, due pezzi dvodelne kopalke
  • fallimento m

    1. polom:
    la scampagnata è stata un fallimento izlet je bil prava polomija

    2. pravo stečaj, bankrot:
    dichiarazione di fallimento sklep o začetku stečajnega postopka, objava stečaja
  • giro

    A) m

    1. krog; obod, obseg:
    il giro delle mura krog obzidja
    prendere in giro pren. norčevati se, šaliti se
    distaccare, battere di un giro l'avversario šport prehiteti nasprotnika za cel krog

    2. kroženje, vrtenje, obrat:
    i giri dei pianeti kroženje planetov
    i giri del motore obrati motorja
    giro di vite pren. omejitveni poseg, restrikcija
    essere su di giri biti razvnet, razpoložen
    essere giù di giri biti potrt, pobit
    giro d'orizzonte pren. splošen pregled, pregled v glavnih črtah
    giro di boa pren. odločilen preobrat

    3. pot, obhod:
    il giro del medico per le visite zdravniška vizita
    fare un giro turistico dei laghi napraviti turističen izlet k jezerom
    giro artistico šport umetniška turneja
    donna di giro prostitutka

    4. ekst. pot, hoja, sprehod:
    andare in giro iti na potep
    fare un giro in città iti po mestu

    5. šport (kolesarska, avtomobilska) dirka:
    giro d'Italia dirka po Italiji
    giro di Francia dirka po Franciji

    6. obtok, kroženje, pot, potek:
    il giro del denaro denarni obtok
    il giro della pratica admin. potek zadeve, postopek v zadevi
    mettere in giro voci tendenziose širiti tendenciozne govorice

    7. pren. časovno obdobje:
    nel giro di tre mesi si ammalò e morì v treh mesecih je zbolel in umrl

    8. vrsta, izmena:
    è il vostro giro vi ste na vrsti

    9. krog, krogi, področje, okolje:
    il giro dello spionaggio industriale področje industrijskega vohunstva
    essere nel giro degli stupefacenti biti vpleten v trgovino z mamili
    un giro losco sumljivi ljudje, sumljiva druščina
    essere nel giro imeti trdno zaslombo, imeti dobre zveze

    10. pren. poslovanje:
    giro d'affari poslovni promet, realizacija

    B) agg. mat.
    angolo giro polni kot
  • partita f

    1. del:
    partita davanti, di dietro del carro prednji, zadnji del voza

    2. trgov. partija, pošiljka, količina (blaga):
    una partita di caffè pošiljka kave

    3. ekon. postavka:
    partita semplice, doppia enostavno, dvojno knjigovodstvo
    saldare una partita pren. poravnati račune

    4. pren. izziv, preizkus, tekmovanje; dvoboj:
    abbandonare la partita odpovedati se tekmovanju; kloniti

    5. šport partija, igra, tekma; ekst. nogometna tekma:
    vedere la partita per televisione gledati tekmo na televiziji

    6. pren.
    partita di caccia lov, pogon
    partita di piacere izlet, ekskurzija
    essere della partita biti zraven, sodelovati

    7. glasba partita

    8. pravo
    partita tavolare zemljiški vložek
  • sociale agg.

    1. družben, socialen:
    doveri sociali družbene dolžnosti
    ordine sociale družbeni red

    2. socialen:
    assicurazione sociale socialno zavarovanje
    assistente sociale socialni delavec, socialna delavka
    assistenza sociale socialno delo

    3. ekon. družben:
    capitale sociale družbeni kapital
    libri sociali družbeni registri

    4. družaben, društven:
    gita sociale društveni izlet

    5. zavezniški
  • stare* v. intr. (pres. stō)

    1. knjižno obstati

    2. ostati, ostajati, biti:
    starò fuori tutto il pomeriggio vse popoldne me ne bo

    3. obotavljati se, muditi se

    4. trajati

    5. biti, najti se:
    stare all'aria aperta, al chiuso biti zunaj, na prostem, biti notri, v zaprtem prostoru
    stare in casa, a scuola biti doma, v šoli
    stare in attesa čakati
    stare a cena da qcn. biti na večerji pri kom
    stare a tavola sedeti za mizo

    6. biti, stati (v telesnem, duševnem, duhovnem stanju):
    stare attento biti pozoren
    stare buono, calmo biti dober, miren
    stare in ginocchio klečati
    stare in ansia, col cuore in gola biti v skrbeh
    stare sulla difensiva držati, obnašati se defenzivno
    stare sulle sue biti zelo zadržan

    7. počutiti se:
    stare bene, male počutiti se dobro, slabo; ekst. biti premožen, reven
    come stai? kako se imaš? kako si kaj?

    8. biti (na nekem mestu, pri nekem delu):
    stare alla cassa biti, delati na blagajni
    stare a guardia di čuvati, stražiti
    stare a servizio služiti, delati

    9. prebivati, stanovati, živeti:
    andrò a stare in campagna preselil se bom na deželo
    sta con i genitori živi pri starših
    stanno in via Garibaldi stanujejo v Garibaldijevi ulici

    10. biti, stati, nahajati se:
    la villa sta in collina vila stoji vrh griča
    non stare né in cielo né in terra biti brez zveze, nesmiselno

    11.
    stare a cuore pomeniti (komu)
    stare a dieta biti na dieti
    stare sulle spine biti v skrbeh
    fatto sta che... v resnici pa, res pa je, da... (za podkrepitev trditve)
    stando così le cose ker je pač tako, če je tako

    12.
    sta in me, in lui od mene, od njega je odvisno
    sta a lui decidere on mora odločiti

    13. biti (obstajati):
    qui sta il difficile težava je v tem
    tutto sta nel convincerlo bistveno je, da ga prepričamo

    14. iti v (vsebina):
    nella bottiglia ci sta un litro v steklenico gre liter
    nello stadio ci possono stare cinquantamila persone stadion lahko sprejme petdeset tisoč gledalcev
    non stare in sé dalla gioia pren. biti ves iz sebe od veselja

    15. (stare + glagolnik izraža trajanje dejanja)
    stavamo parlando di te o tebi smo se pogovarjali

    16. (stare a + nedoločnik izraža izvršitev dejanja samega glagola)
    stare a chiacchierare klepetati
    stare a vedere pren. počakati (kaj bodo storili drugi)

    17. (stare per + nedoločnik izraža skorajšnjost dejanja samega glagola)
    sta per piovere vsak trenutek se bo ulilo
    stare per dire hoteti reči, želeti povedati

    18.
    stare a držati se; prepustiti (v odobritev, presojo); podrediti se, pokoriti se (odobritvi, presoji):
    stare ai fatti držati se dejstev
    stare alle apparenze soditi po videzu
    stare alla decisione dei giudici podrediti se sklepu sodnikov
    stare alle parole di qcn. zaupati, verovati v besede nekoga
    stare al proprio posto ne vtikati se v tuje zadeve
    stare allo scherzo razumeti šalo
    stando a quanto si dice kakor se govori

    19.
    stare bene počutiti se dobro; ekst. biti premožen; pristajati (obleka); biti primerno, spodobiti se; prav biti (komu) (izraz privoščljivosti):
    il vestito ti sta molto bene obleka ti zelo pristaja
    non sta bene sbadigliare in pubblico ne spodobi se zehati na javnem mestu
    ben ti sta, così imparerai prav ti je, to te bo izučilo
    sta bene v redu, prav, velja (pritrdilno)

    20.
    stare male slabo se počutiti; ekst. biti brez denarja, v slabem materialnem položaju; ne pristajati:
    quella cravatta ti sta male tale kravata ti ne pristaja
    stare male a quattrini biti brez ficka, biti na tesnem z denarjem

    21.
    stare con stanovati, živeti s kom, pri kom; biti s kom (v družbi); strinjati se s kom:
    stare con i genitori živeti pri starših

    22.
    starci strinjati se s kom, pristajati na kaj; pustiti, puščati:
    ci stai a fare una gita? ali se strinjaš, da gremo na izlet?

    23.
    lasciar stare pustiti, puščati pri miru; ne se dotikati; pren. ne meniti se za
Število zadetkov: 14