alibi m invar.
1. pravo alibi:
procurarsi un alibi poskrbeti za alibi
2. pren. alibi, opravičilo, izgovor:
alibi morale moralni alibi
Zadetki iskanja
- appicco1 m (pl. -chi) izgovor, pretveza:
trovare un appicco najti pretvezo
servire di appicco služiti kot pretveza - cavicchio m (pl. -chi)
1. sadilni klin
2. klin (na lestvi)
3. pren. izgovor:
avere il cavicchio pren. v vsem uspeti
avere un cavicchio per ogni buco pren. imeti izgovor vedno pri roki - diverticolo m
1. knjižno stranska stezica; samota
2. knjižno izgovor, pretveza
3. anat. divertikul; izboklina na votlem organu - dizione f
1. govor; deklamacija
2. izgovor; dikcija
3. reklo, izraz - gretola f
1. paličica (pri kletki)
2. pren. toskansko pretveza, izgovor:
trovare la gretola najti izhod - matēria f
1. snov, tvar:
materie prime surovine
materia grigia anat. siva živčna snov
materia purulenta, materia med. gnoj
2. predmet (govora, misli, raziskovanja):
materia delicata občutljiv predmet, kočljiva zadeva
in materia di kar zadeva, glede na
indice delle materie predmetno kazalo
3. šol. predmet:
materia d'insegnamento učni predmet
4. pren. priložnost, izgovor, povod:
dar materia a sospetti dati povod za sumničenja - parlata f
1. govor, izgovor; žargon
2. pog. dolg govor, besedičenje - pretēsto m
1. pretekst, pretveza, izgovor:
cercare dei pretesti iskati izgovore
col pretesto di z izgovorom, da
2. povod:
dare, fornire un valido pretesto dati tehten povod - pronuncia, pronunzia f (pl. -ce)
1. jezik izgovor, izgovarjava
2. jezik govor
3. pravo izrek, razsodba - rampino m
1. kavelj:
a rampino kavljast
giocare di rampino pog. izmakniti, ukrasti
2. navt. sidrce
3. pren. kavelj, izgovor:
attaccarsi a ogni rampino oprijeti se vsakega izgovora - scappatoia f izhod; izgovor
- scusa f
1. opravičilo:
chiedere, domandare scusa opravičiti se
fare, presentare le proprie scuse a qcn. komu se opravičiti
chiedo scusa oprostite, prosim!
2. izgovor:
ha sempre pronta una scusa zmeraj ima izgovor pri roki - stōria f
1. zgodovina:
storia greca, romana grška, rimska zgodovina
storia medievale, moderna, contemporanea srednjeveška, novoveška, sodobna zgodovina
cattedra di storia e filosofia šol. katedra za zgodovino in filozofijo
il giudizio della storia sodba zgodovine
alterare, falsificare la storia potvarjati zgodovino
passare alla storia postati del zgodovine
2. zgodovina, zgodovinsko delo; pog. zgodovinski učbenik
3.
storia dell'arte, del cinema, del diritto, della filosofia, della tecnica zgodovina umetnosti, filma, prava, filozofije, tehnike
storia naturale naravoslovje
4. (osebna) zgodba; ekst. ljubezensko razmerje; pog. štorija:
ti racconterò la storia della mia vita povedal ti bom svojo življenjsko zgodbo
anni fa ebbe una storia con una cantante pred leti se je spečal z neko pevko
5. ekst. zgodba, zadeva; štorija:
non voglio più sentir parlare di questa storia o tej zadevi nočem slišati več
è la solita storia spet stara pesem
6. zgodba, povest, pravljica:
la storia dei cavalieri della tavola rotonda zgodba o vitezih okrogle mize
la storia di Cappuccetto Rosso pravljica o Rdeči kapici
7. izmišljotina; izgovor:
non credere, è tutta una storia nikar ne verjemi, saj je vse izmišljeno
8.
storie pl. izmikanje, mečkanje; cirkus:
su, non fare tante storie ne delaj no takega cirkusa!
PREGOVORI: la storia è maestra di vita preg. zgodovina je življenjska učiteljica - storiēlla f
1. pomanjš. od ➞ storia zgodbica
2. dovtip
3. izmišljotina; bajka
4. izgovor - uncino m
1. kavelj, kljuka:
a uncino kavljast
mani a uncino pren. grabežljive roke
2. pren. šalj. čačka
3. pren. izgovor, pretveza; dlakocepstvo:
attaccar l'uncino iskati pretvezo
attaccarsi a tutti gli uncini dlakocepiti
tirare con gli uncini privleči za lase
4. bot. prijemalka
5. šport kroše (pri boksu)
6.
tiro a uncino horuk - gōrgia f (pl. -ge)
1. knjižno grlo
2. jezik grlni izgovor:
gorgia toscana toskanski pridih (velarnega c ipd.) - meridionalismo m
1. jezik južnoitalijanska oblika, beseda; južnoitalijanski izgovor
2. sociol. problemi, problematika italijanskega juga - pretestuoso agg. naveden kot pretveza; ki služi kot izgovor:
motivo pretestuoso pretveza - addurre* v. tr. (pres. adduco)
1. predložiti, predlagati; navesti, navajati:
addurre una prova navesti dokaz
addurre un documento predložiti dokument
addurre un pretesto navesti, najti izgovor
2. knjižno prinesti, prinašati