Franja

Zadetki iskanja

  • agire v. intr. (pres. agisco)

    1. delati, ukrepati, ravnati:
    agire d'amore e d'accordo ravnati sporazumno
    è il momento di agire zdaj je treba ukrepati
    agire da delinquente ravnati kot hudodelec

    2. delovati:
    l'iniezione ha agito subito injekcija je takoj delovala

    3. gled. igrati, nastopati:
    la Compagnia agisce al Teatro stabile igralska družina nastopa v stalnem gledališču

    4. pravo
    agire qcn. koga tožiti
  • digitare v. tr. (pres. digito)

    1. glasba igrati (s prsti)

    2. tipkati, vnašati (na pisalnem stroju, računalniku, teleksu)
  • giocare, giuocare

    A) v. intr. (pres. giōco, giuōco)

    1. igrati, igrati se:
    giocare a palla žogati se
    giocare a bocce balinati
    giocare a mosca cieca igrati se slepe miši
    giocare alle carte kartati
    giocare netto, pulito igrati pošteno, fair
    giocare con le parole pren. igrati se z besedami
    giocare a carte scoperte pren. igrati z odprtimi kartami
    a che gioco giochiamo? pren. kakšno igro se gremo?, kaj se gremo?
    gioca con quel poveraccio come il gatto col topo s tem ubožcem se igra kot mačka z mišjo

    2. igrati (na), staviti:
    giocare al totocalcio igrati športno napoved
    giocare forte visoko staviti

    3. šport igrati:
    giocare a tennis igrati tenis
    giocare in casa igrati doma, na domačen igrišču
    giocare fuori casa igrati v gosteh, gostovati
    giocare alla destra igrati na desnem krilu

    4. pren. igrati se, poigravati se, odsevati, bleščati se:
    il sole gioca sull'acqua sonce se leskeče na vodi

    5. pren. odločati, stopiti v igro, biti na potezi:
    in situazioni del genere gioca la fortuna v takšnih okoliščinah odloča sreča

    B) v. tr.

    1. igrati (s čim, na kaj):
    giocare l'asso di briscola igrati z asom, vreči asa
    giocare tutte le carte igrati na vse karte
    giocare un brutto tiro a qcn. pren. grdo jo komu zagosti

    2. staviti (pri igri):
    giocare, giuocare, giocarsi centomila lire staviti sto tisoč lir
    giocarsi l'osso del collo, l'anima pren. staviti na vse
    ci giocherei la camicia pren. glavo stavim

    3. tvegati, postaviti na kocko, zaigrati:
    con le sue pazzie si sta giocando il posto z neumnim početjem postavlja na kocko svoj položaj
    si è giocato l'eredità zaigral, zapravil je dediščino

    4. premikati:
    giocare il ginocchio premikati koleno

    5. pren. prevarati, ogoljufati, potegniti, izigrati:
    ci ha giocato come ha voluto izigral nas je, kot se mu je zahotelo
  • impersonare

    A) v. tr. (pres. impersono)

    1. poosebiti, poosebljati

    2. gled. igrati (vlogo)

    B) ➞ impersonarsi (pres. mi impersono)

    1. gled. vživeti, vživljati se (v vlogo)

    2. biti poosebljen, utelešen:
    in lui si impersona la cattiveria on je poosebljena zloba
  • improvvisare

    A) v. tr. (pres. improvviso)

    1. improvizirati

    2. na hitro, površno pripraviti; znajti se

    B) ➞ improvvisarsi v. rifl. (pres. mi improvviso) igrati, iti se:
    mi improvviso cuoco grem se kuharja
  • interpretare v. tr. (pres. intērpreto)

    1. tolmačiti; razlagati; interpretirati

    2. gled. interpretirati, izvajati; igrati, peti
  • mimare

    A) v. tr. (pres. mimo) igrati, izraziti z mimiko

    B) v. intr. gled. igrati
  • recitare

    A) v. tr. (pres. rēcito)

    1. recitirati, deklamirati

    2. gled. igrati:
    recitare la commedia pren. hliniti, delati se kot
    recitare per le sedie pren. igrati pred prazno dvorano

    3. relig. moliti:
    recitare l'avemaria moliti zdravamarijo

    B) v. intr.

    1. gled. igrati

    2. ekst. spakovati se, govoriti prisiljeno, narejeno:
    invece di recitare parla con naturalezza nehaj se spakovati in govori naravno

    3. ekst. pravo praviti, glasiti se:
    l'articolo 1 della costituzione recita prvi člen ustave pravi
  • suonare, sonare

    A) v. tr. (pres. suōno)

    1. glasba igrati (glasbilo)

    2. oznaniti, oznanjati; zvoniti, trobiti; odbiti:
    la campana suona l'Avemaria zvon zvoni zdravamarijo
    l'orologio suona le sei ura bije šest
    suonare il campanello pritisniti na zvonec

    3. pren.
    suonarla a qcn. zabrusiti, nabrenkati jih komu

    4. pog. natepsti, premlatiti, nabunkati

    5. pog. prevarati, ogoljufati, ociganiti

    B) v. intr.

    1. zveneti

    2. zvoniti, biti; trobiti:
    suonare a distesa zvoniti na vso moč
    suonare a martello biti plat zvona
    suonare a raccolta trobiti k zboru

    3. knjižno odzvanjati, odmevati

    4. glasba igrati (glasbilo)

    C) v. tr., v. intr. knjižno glasiti se; pomeniti; izražati:
    parole che suonano condanna obtožujoče besede
  • trastullare

    A) v. tr. (pres. trastullo)

    1. zabavati, kratkočasiti

    2. vleči za nos, varati

    B) ➞ trastullarsi v. rifl. (pres. mi trastullo) zabavati, kratkočasiti se; igrati, igračkati se (tudi ekst.)
  • archeggiare v. tr., v. intr. (pres. archeggio) glasba igrati na godalo
  • arpeggiare v. intr. (pres. arpeggio) glasba

    1. igrati harfo; ekst. igrati na godalo

    2. igrati arpeggio
  • baloccare

    A) v. tr. (pres. balōcco) zabavati koga

    B) ➞ baloccarsi v. rifl. (pres. mi balōcco)

    1. igrati se, igračkati se (tudi pren.)

    2. lenariti
  • biscazzare v. intr. (pres. biscazzo) igrati v igralnici; kockati, igrati na srečo
  • cornettare v. intr. (pres. cornetto) glasba igrati kornet
  • giocolare v. intr. (pres. giōcolo)

    1. izvajati rokohitrske, ravnotežne spretnosti, žonglirati

    2. igrati se, igračkati se
  • impattare v. tr., v. intr. (pres. impatto) igre igrati neodločeno, remizirati:
    impattarla con qcn. pren. pog. izenačiti se s kom
  • incontrare

    A) v. tr. (pres. incontro)

    1. srečati, srečevati

    2. naleteti (tudi pren.):
    incontrare pericoli naleteti na nevarnosti
    incontrare il favore del pubblico naleteti na, biti deležen naklonjenosti občinstva; absol. uspevati, ugajati:
    un libro che incontra uspešnica

    3. šport srečati, igrati s kom, boriti se proti:
    la squadra di casa oggi incontra la capolista domače moštvo bo danes igralo z vodilnim na lestvici

    B) ➞ incontrarsi v. rifl. (pres. mi incontro)

    1.
    incontrarsi in naleteti na

    2. pren. ujemati se, soglašati:
    incontrarsi nelle idee politiche soglašati v političnih pogledih

    3. (confluire) stekati, združiti se

    4. srečati, srečevati se

    5. spopasti, spopadati se; skočiti, skakati si v lase
  • pedaleggiare v. intr. (pres. pedaleggio) glasba uporabljati pedale, igrati na pedalno klaviaturo
  • picchiettare

    A) v. intr. (pres. picchietto)

    1. tolči; trkati

    2. glasba igrati saltando

    B) v. tr. pobarvati s pikicami, lisami