brutto
A) agg.
1. grd, oduren:
una brutta donna grda ženska
un brutto romanzo slab roman
brutto cattivo! ti grdoba!
brutto bugiardo! lažnivec grdi!
brutto odore odvraten vonj
brutto tempo grdo vreme
brutta notizia slaba novica
brutta ferita grda rana
brutto male evfemistično tumor
brutto scherzo neslana šala
brutto momento slab, neprimeren trenutek
brutta copia osnutek, koncept
brutte carte slabe karte
2. pren.
fare una brutta figura osmešiti se, slabo se odrezati
avere una brutta cera slabo izgledati
vedersela brutta biti v škripcih
farla brutta a qcn. grdo jo zagosti komu
con le brutte zgrda, grobo
passarne delle brutte biti v težavah, preživljati hude čase
3. (moralno) grd, slab:
un brutto vizio grda razvada
una brutta azione grdo dejanje
B) avv.
guardare brutto grdo, hudo gledati
C) m
1. grdo:
distinguere il bello dal brutto razlikovati med lepim in grdim
2. slabo, oblačno vreme:
la stagione volge al brutto vreme se kvari
fa brutto slabo vreme je
3. (izraža nekaj negativnega)
il brutto è che težava je v tem, da
ha di brutto che njegova napaka je v tem, da
4. (f -ta) grd, neprikupen človek:
i belli e i brutti lepi in grdi
PREGOVORI: il diavolo non è così brutto come lo si dipinge preg. hudič ni tako črn, kot ga slikajo
Zadetki iskanja
- laidamente avv. grdo, ostudno
- raglio m (pl. -gli)
1. riganje
2. pren. grdo, neuglašeno petje
PREGOVORI: raglio d'asino non sale al cielo preg. žaljivke bedakov prizadenejo samo njim enake - sozzamente avv. umazano, grdo, gnusno
- sparlare v. tr. (pres. sparlo)
1.
sparlare di qcn. obrekovati koga
2. govoriti nepremišljeno, grdo - tempaccio m grdo, slabo vreme
- bistrattare v. tr. (pres. bistratto) grdo ravnati s kom, trpinčiti, maltretirati
- imbruttire
A) v. tr. (pres. imbruttisco)
1. narediti, delati grdo
2. skaziti, spačiti
B) v. intr. pogršati se - maltrattamento m grdo ravnanje, trpinčenje
- maltrattare v. tr. (pres. maltratto) grdo ravnati; zdelati
- massacrare v. tr. (pres. massacro)
1. poklati, pomoriti, masakrirati
2. pretepsti, pretepati; premlatiti, prebutati; grdo zdelati:
massacrare di botte prebutati; ekst. skaziti
3. izčrpati - scardassare v. tr. (pres. scardasso)
1. tekstil grebenati, mikati (volno)
2. pren. maltretirati (koga), grdo ravnati (s kom) - seviziare v. tr. (pres. sevizio)
1. trpinčiti, maltretirati, ravnati grdo s kom
2. evfemistično posiliti - stranare v. tr. (pres. strano)
1. odtujiti, odtujevati
2. grdo ravnati (s kom) - tempino m
1. pomanjš. od ➞ tempo
2.
per tempino zgodaj, zarana
3. slabo, grdo vreme - andazzo m grda navada, razvada:
si spende troppo, bisogna finirla con questo andazzo preveč se troši, treba bo prenehati s to grdo navado - azione f
1. dejanje, delo, akcija:
uomo d'azione človek dejanj
passare all'azione diretta preiti h konkretnim dejanjem
Azione Cattolica Katoliška akcija
commettere un'azione cattiva storiti, zagrešiti kaj grdega, grdo dejanje
fare una buona azione napraviti dobro delo
avere il coraggio delle proprie azioni upati si odgovarjati za svoja dejanja
2. gibanje, pogon:
mettere in azione un dispositivo di sicurezza pognati, sprožiti, vključiti varnostno napravo
3. delovanje, učinek:
l'azione dell'aria sui metalli delovanje zraka na kovine
un tranquillante ad azione immediata pomirjevalo s takojšnjim učinkom
4. lit. dejanje, zgodba:
in quel film l'azione è ridotta al minimo v tistem filmu je zgodba skrčena na najmanjšo mero
l'unità d'azione secondo Aristotele enotnost dejanja po Aristotelu
5. voj. boj, borba, bitka, akcija, manever:
fu un'azione audace dei partigiani to je bila drzna akcija partizanov
fare un'azione di ripiegamento umakniti se
6. šport napad, akcija:
l'azione travolgente del centrattacco nezadržna akcija srednjega napadalca
7. pravo tožba, postopek:
intentare un'azione legale contro qcn. sprožiti pravni postopek proti komu, tožiti koga
8. ekon. delnica, akcija:
azione al portatore delnica na prinašalca
azione quotata in borsa delnica, ki kotira na borzi
azione privilegiata prednostna delnica
società per azioni delniška družba - bensì cong.
1. ampak, temveč:
non bisogna indugiare, bensì agire ne smemo se obotavljati, ampak moramo kaj storiti
2. a, resda, vendar, pač:
l'ho trattato male, bensì a malincuore grdo sem ravnal z njim, čeprav nerad - ciabatta f
1. copata; ponošen čevelj, šveder:
essere nelle ciabatte di qcn. pren. biti na mestu, v koži nekoga
stare in ciabatte pren. biti neoblečen, ne nared za odhod z doma
trattare qcn. come una ciabatta pren. s kom grdo, poniževalno ravnati
2. pren. ničvredna, obrabljena stvar; ekst. starček, starka
3. (štruca kruha) ○ - difētto m
1. pomanjkanje, nezadostnost:
essere in difetto di qcs. primanjkovati
in difetto pisarn. v nasprotnem primeru, sicer:
è pregato di intervenire immediatamente, in difetto provvederemo noi prosimo vas, da takoj ukrepate, v nasprotnem primeru bomo ukrepali mi
per difetto mat. zaokroženo navzdol
2. napaka, hiba:
difetto di fabbricazione tovarniška napaka
difetto fisico telesna hiba
3. napaka, grda navada, razvada:
ha il difetto di parlare troppo ima to grdo navado, da preveč govori
trovarsi in difetto ne imeti prav