Franja

Zadetki iskanja

  • castēllo m

    1. grad; trdnjava, utrdba:
    fare castelli in aria pren. zidati gradove v oblakih

    2.
    castello di carta igre grad iz kart; pren. gradovi v oblakih, jalovo pričakovanje
    castello dei burattini lutkarska koliba

    3. gradb. podest

    4.
    letto a castello pograd

    5. navt.
    castello, castello di prua prednji krov

    6. šport plezalo
  • maniēro m grad; ekst. dvorec
  • rōcca f

    1. grad (na skali):
    forte come una rocca strašno močen

    2. alpin. skalnat vrh; skalina

    3. anat.
    rocca petrosa skalnica
  • affossare

    A) v. tr. (pres. affōsso)

    1. izkopati jarek:
    affossare i campi izkopati jarke na poljih

    2. star. obdati z jarkom:
    affossare un castello obdati grad z jarkom

    3. izbrazdati, delati udrtine:
    carri pesanti affossano la strada težka vozila puščajo na cestišču kolesnice

    4. pren. pokopati, likvidirati:
    affossare una proposta di legge pokopati zakonski predlog

    B) ➞ affossarsi v. rifl. (pres. mi affōsso) udreti se, upasti (zlasti pren.):
    gli si affossano gli occhi dalla stanchezza od utrujenosti ima oči udrte
  • altura f

    1. višina, vzpetina, grič, hrib:
    il castello sorgeva su un'altura grad je stal na vzpetini

    2. star. ošabnost, ponos

    3. navt. odprto morje:
    pesca d'altura ribolov na odprtem morju
  • battere

    A) v. tr. (pres. batto)

    1. biti, tolči, udariti, tepsti:
    battere il cavallo con la frusta udariti konja z bičem
    battere i panni stepati obleko
    battere il grano mlatiti žito
    battere i frutti klatiti sadje
    battere la carne tolči meso
    battere la verdura sekljati zelenjavo
    battere la porta trkati na vrata
    battere un calcio di punizione šport izvajati kazenski strel
    battere moneta kovati denar
    battere a macchina, battere tipkati
    battere il tamburo udarjati na boben
    battere la grancassa pren. delati rompompom, zganjati velik hrup
    battere cassa pren. prositi, zahtevati denar
    battere il ferro finché è caldo pren. kovati železo, dokler je vroče
    battere l'acqua nel mortaio pren. zastonj se truditi
    battere la fiacca pren. pasti lenobo
    battere i tacchi pren. pokazati pete, popihati jo
    battere la strada, il marciapiede pren. ponujati se na ulici, vlačiti se
    battere i denti šklepetati z zobmi
    battere i piedi cepetati z nogami
    battere le mani ploskati
    battere il naso (in) pren. naleteti (na)
    non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kaj storiti, biti obupan
    battersi il petto pren. kesati se
    senza battere ciglio ne da bi trenil z očesom
    battere le ali, le penne poleteti, vzleteti (tudi pren.);
    in un batter d'occhio v trenutku, hipoma
    battere il tempo udarjati takt
    battere una fortezza, una città obstreljevati trdnjavo, mesto
    battere in breccia pren. popolnoma potolči, poraziti

    2.
    battere la strada degli studi posvetiti se študiju
    battere la campagna pren. oddaljiti se od predmeta pogovora

    3. potolči, premagati:
    Italia batte Romania 1 a 0 Italija je premagala Romunijo z 1:0
    battere un primato, il record degli incassi potolči rekord, doseči rekorden iztržek

    B) v. intr.

    1. biti, udarjati:
    il sole batte sul castello sonce pripeka na grad
    la pioggia batte sui vetri dež bije po šipah
    il cuore mi batteva per l'emozione srce mi je razbijalo od vznemirjenja

    2. šport izvesti udarec (v igrah z žogo)

    3. biti (ura):
    all'orologio del campanile battevano le quattro ura na zvoniku je bila štiri

    4. pren. vlačiti se, prostituirati se na ulici

    5. vztrajati (pri), insistirati (na):
    battere sullo stesso tasto vztrajati pri istem vprašanju

    6.
    battere in ritirata, battersela pobegniti, popihati jo
    PREGOVORI: la lingua batte dove il dente duole preg. česar polno je srce, to vam usta govore

    C) ➞ battersi v. rifl. (pres. mi batto) boriti se, bojevati se:
    battersi per un'idea boriti se za idejo
    battersi all'ultimo sangue boriti se na življenje in smrt
  • dominare

    A) v. tr. (pres. dōmino)

    1. gospodovati; obvladati, obvladovati:
    dominare i mari gospodovati nad morji
    dominare una situazione obvladati položaj
    dominare una lingua pren. obvladati jezik

    2. ekst. (affascinare) očarati:
    dominare l'uditorio očarati poslušalstvo

    3. dominirati, stati nad:
    il castello domina la città grad stoji nad mestom

    4. pren. brzdati, premagovati:
    dominare gli istinti premagovati nagone

    B) v. intr.

    1. gospodovati, vladati:
    dominare sul popolo gospodovati ljudstvu

    2. odlikovati se

    3. groziti:
    una minaccia di guerra civile domina sul paese državi grozi nevarnost državljanske vojne

    4. pren. prevladati, prevladovati

    C) ➞ dominarsi v. rifl. (pres. mi dōmino) obvladati se:
    provocato, non sa dominarsi če je izzvan, se ne zna obvladati
  • duecēnto

    A) agg. dvesto:
    correre i duecento metri šport teči dvesto metrov
    siamo arrivati a pagina duecento prišli smo do dvestote strani
    l'anno duecento d. C. leta dvesto po n.š.

    B) m

    1. dvesto:
    il Consiglio dei Duecento hist. svet dvestotih

    2. trinajsto stoletje:
    un castello del duecento grad iz trinajstega stoletja

    3. umet., lit.
    il Duecento duecento

    4. pl. šport dvesto metrov (v atletiki, plavanju):
    correre i duecento teči dvesto metrov
Število zadetkov: 8