Franja

Zadetki iskanja

  • data f

    1. datum, dan:
    data di nascita datum rojstva
    in data d'oggi na današnji dan, danes
    a data da destinarsi do nadaljnjega
    di antica data, di lunga data, di vecchia data daven, starodaven, star
    di fresca data nedaven, novejši
    a un mese data danes mesec dni

    2. igre mešanje in deljenje kart:
    avere la data igrati prvi
  • devoluto agg. dan; dodeljen; podeljen:
    somme devolute in beneficenza vsote, dodeljene v dobrodelne namene
  • m dan:
    il dì di Natale božični dan
    sul far del dì ob svitu
    notte e dì dan in noč
    dì per dì dan na dan
    conciare qcn. per il dì delle feste pren. koga pošteno premikastiti
    ai miei dì nekoč, v mojih časih
    buon dì (buondì) dober dan!
    oggi dì (oggidì) dandanes
  • giornata f

    1. dan:
    giornata fredda mrzel dan
    giornata afosa soparen dan
    giornata lavorativa delovni dan
    caporale di giornata voj. dežurni razvodnik
    vivere alla giornata živeti iz rok v usta, živeti iz dneva v dan
    andare a giornate biti nestalen, nepredvidljiv, muhast
    in giornata, nella giornata danes, še danes
    fare giornata in un luogo preživeti kje dan
    compire la propria giornata pren. dopolniti svoje življenje

    2. dnina, enodnevni zaslužek:
    guadagnarsi la giornata zaslužiti dnino

    3. dan hoda:
    trovarsi a una giornata da Roma biti dan hoda od Rima

    4. (svečan, prazničen) dan:
    la giornata della donna dan žena

    5. zgodovinski dogodek, zgodovinski dan, vstaja:
    le cinque giornate di Milano Milanska vstaja

    6. šport kolo:
    ultima giornata del campionato zadnje kolo prvenstva
  • giorno m

    1. dan:
    giorno feriale delovni dan
    giorno festivo praznik
    è l'uomo del giorno junak dneva je
    i fatti del giorno najnovejši dogodki
    mettersi, stare al giorno biti na tekočem
    giorni or sono nedavno
    a giorni kmalu, čez nekaj dni
    di giorno in giorno iz dneva v dan
    da un giorno all'altro nenadoma, kar naenkrat, čez noč
    di tutti i giorni vsakodnevno, vsakdanje, običajno:
    il vestito di tutti i giorni vsakdanja obleka
    un giorno nekega dne
    sul far del giorno ob svitu
    fare di notte giorno zabavati se vso noč, zamenjati dan z nočjo
    illuminare a giorno močno osvetliti
    chiaro come la luce del giorno pren. jasno kot beli dan
    ci corre quanto dal giorno alla notte različna sta si kot noč in dan
    oggi giorno dandanes
    ai miei, ai nostri giorni ko sem bil mlad, ko smo bili mladi, v naših časih
    finire i propri giorni pren. dopolniti svoje dni, umreti
    non avere tutti i suoi giorni pren. ne biti pri pravi, ne imeti vseh kolesc v glavi

    2. praznik, dan:
    il giorno della mamma materinski dan

    3.
    punto a giorno ažur
    PREGOVORI: Roma non fu fatta in un giorno preg. Bog ni ustvaril sveta v enem dnevu
    dalla mattina si vede il giorno po jutru se dan pozna
  • anniversario

    A) agg. obleten:
    festa anniversaria obletnica

    B) m

    1. obletnica, jubilej

    2. rojstni dan
  • anticipato agg. vnaprejšnji, vnaprej dan:
    pagamento anticipato vnaprejšnje plačilo
  • antivigilia f dan pred vigilijo:
    l'antivigilia del Natale dan pred božično vigilijo
  • bisēsto

    A) m astr. prestopni dan

    B) agg. redko prestopen
    PREGOVORI: anno bisesto, anno funesto preg. prestopno leto, nesrečno leto
  • bracciante m dninar; kmetijski delavec, plačan na dan
  • buondì, buōn dì

    A) inter. dober dan

    B) m invar. dober dan:
    dare il buondì zaželeti dober dan
  • buongiorno, buōn giorno

    A) inter. dober dan; dobro jutro

    B) m invar. dober dan; dobro jutro:
    dare il buongiorno zaželeti dober dan, dobro jutro
  • capodanno (capo d'anno) m (pl. redko capodanni, capi d'anno) novega leta dan
  • compleanno m rojstni dan
  • dies irae tujka latinsko m

    1. relig. sodni dan

    2. glasba dies irae

    3. pren. obračun
  • dimane f invar.

    1. knjižno dan zatem

    2. pesn. jutro
  • fēria f

    1. navaden dan (po katoliškem liturgičnem koledarju); delavnik

    2. pl. počitnice, letni dopust:
    chiuso per ferie zaprto zaradi letnega dopusta
  • fēsta f

    1. praznik, svečanost, praznovanje, zabava:
    festa nazionale državni praznik
    celebrare la festa praznovati
    ornato, vestito a festa praznično okrašen, oblečen
    festa di famiglia družinski praznik
    festa di precetto relig. zapovedani praznik
    buone feste! vesele praznike! (za božič ali veliko noč)

    2. pog. rojstni dan; god:
    la festa delle matricole brucovanje

    3. prost dan:
    far festa prenehati delo; praznovati
    aver festa praznovati, biti prost, ne delati
    è finita la festa pren. stvar je končana, zdaj pa resno

    4. praznovanje, zabava:
    organizzare una festa danzante prirediti zabavo s plesom
    fare la festa a qcn. pren. koga javno usmrtiti; ubiti koga
    fare festa a qcn. koga veselo sprejeti
    essere della festa udeležiti se zabave; pren. biti zraven
  • finimondo m

    1. konec sveta

    2. pren. sodni dan, kraval, kolobocija, zmešnjava:
    le sue dichiarazioni scatenarono il finimondo ob njegovih besedah je nastal pravi sodni dan
  • genetliaco

    A) agg. (m pl. -ci) knjižno rojsten:
    giorno genetliaco rojstni dan

    B) m rojstni dan