Franja

Zadetki iskanja

  • crepacuōre m žalost, bolečina, hudo:
    morire di crepacuore umreti od hudega
  • dōglia f

    1. knjižno bolečina, trpljenje

    2. pl. porodne bolečine, porodni popadki
  • doglianza f

    1. knjižno pritožba:
    far doglianza pritožiti se

    2. knjižno bolečina, bridkost
  • dolore m

    1. bolečina:
    dolore di testa, di denti glavobol, zobobol
    sentire dolore a una gamba čutiti bolečino v nogi
    letto di dolore bolniška postelja

    2. bol, žalost:
    dolore inconsolabile neutolažljiva žalost
    morire di dolore umreti od hudega
    i sette dolori relig. sedem žalosti

    3. muka, bridkost, stiska:
    i dolori della vita življenjske bridkosti
  • duōlo m knjižno bolečina
  • lacerazione f

    1. trganje, razkosanje

    2. pren. bolečina, bridkost
  • male

    A) avv.

    1. slabo:
    comportarsi male slabo se obnašati
    dire male di qcn. opravljati koga

    2. slabo, neprimerno, neprijetno, neugodno:
    di male in peggio zmeraj slabše
    essere male in arnese pren. biti v slabi koži
    restare male biti razočaran, neprijetno presenečen
    sentirsi male biti bolan; začutiti (nenadno) slabost; slabo se počutiti
    vestire male slabo, neprimerno se oblačiti

    3. slabo, nepravilno, nepopolno:
    pronunciare male slabo, nepravilno izgovarjati

    B) inter. slabo:
    non hai dato l'esame? male! nisi naredil izpita? slabo!

    C) m

    1. zlo; krivda, greh:
    genio del male zli duh, zlobnež

    2. zlo, škoda:
    andare a male pokvariti se, iti po zlu
    aversene a male biti užaljen
    voler male (a) sovražiti; slabo želeti, privoščiti drugemu nesrečo

    3. med. bolezen, bolečina; bol (tudi pren.):
    mal caduco božjast
    mal di denti zobobol
    mal di mare morska bolezen
    mal sottile jetika, sušica
    mal di testa glavobol
    sentire un gran male al piede čutiti hudo bolečino v nogi
    mal del paese pren. domotožje

    4. bot. bolezen
    PREGOVORI: mal comune, mezzo gaudio preg. skupna nesreča je že pol sreče
    non tutto il male vien per nuocere preg. vsaka nesreča človeka izuči
    chi è causa del suo mal pianga se stesso preg. kakor si si postlal, tako boš ležal
  • martirio m (pl. -ri)

    1. relig. mučeništvo:
    soffrire il martirio umreti mučeniške smrti

    2. pren. muka, trpljenje, bolečina
  • pena f

    1. kazen:
    pena capitale, pena di morte smrtna kazen
    pena detetentiva zaporna kazen
    pena disciplinare disciplinska kazen
    pena pecuniaria denarna kazen
    infliggere una pena naložiti kazen

    2. relig. kazen, muka:
    le pene dell'inferno peklenske muke

    3. ekst. kazen:
    a pena di, sotto pena di pod grožnjo kazni
    sotto pena di morte pod grožnjo smrtne kazni

    4. ekst. muka, bolečina:
    soffrire le pene dell'inferno pren. trpeti, prenašati neznosne muke, bolečine

    5. skrb; usmiljenje:
    anima in pena nemirna duša
    essere in pena (per) skrbeti, biti v skrbeh za
    far pena smiliti se

    6. muka, trud:
    darsi, prendersi pena potruditi se, prizadevati si
    valere, non valere la pena splačati, ne splačati se
    a gran pena, a mala pena komaj
  • schianto m

    1. lom, razbitje, razpok

    2. pok (groma, lesa)

    3. pren. bolečina

    4. pren. pog.
    uno schianto di ragazza punca je prava mrha
    il tuo vestito è uno schianto tvoja obleka je prima

    5.
    di schianto nenadoma, naenkrat
  • sofferēnza f

    1. trpljenje, bolečina

    2. pren. zamuda (pri plačilu dolga):
    cambiale in sofferenza neizplačana menica
  • strale m

    1. pren. knjižno puščica

    2. ekst. zbodljaj, bolečina
  • travaglio1 m (pl. -gli)

    1. knjižno težko, mučno delo

    2. muka, trpljenje, bolečina

    3. (telesna) slabost, bolečina:
    travaglio di parto popadek, porodna bolečina
    travaglio di stomaco želodčna slabost
  • bruciore m

    1. skelenje, ščemenje, pekoča bolečina:
    il bruciore della pelle scottata skelenje ožgane kože
    bruciore di stomaco zgaga

    2. pren. močna želja; zagrenjenost, žgoče ponižanje:
    il bruciore della sconfitta žgoče ponižanje zaradi poraza
  • chiōdo m

    1. žebelj:
    essere un chiodo, essere magro come un chiodo pren. biti suh kot trska
    attaccare i guantoni al chiodo pren. šport umakniti se iz aktivnega športa
    roba da chiodi pren. neprimerne besede, neprimerna dejanja, nemogoče ideje, zamisli
    dire roba da chiodi pren. opravljati, žaljivo govoriti

    2. alpin. klin

    3.
    chiodo di garofano nageljnova žbica

    4. med. zbodljaj, ostra bolečina

    5. pren. fiksna ideja, obsedenost:
    togliersi un chiodo dalla testa znebiti se fiksne ideje

    6. pren. pog. dolg, kreda:
    comprare a chiodo kupovati na kredo, na upanje
    piantare un chiodo zadolžiti se
    levare un chiodo izplačati dolg
    PREGOVORI: chiodo scaccia chiodo preg. klin se s klinom zbija
  • cordōglio m srčna bolečina, žalost
  • coxalgia f med. koksalgija; bolečina v kolku
  • dermalgia f med. kožna bolečina, dermalgija
  • dorsalgia f med. bolečina v hrbtu
  • fitta f

    1. zbodljaj, ostra bolečina (tudi pren.)

    2. množica, gneča