cioè avv.
1. to je, se pravi
2. oziroma, ali
Zadetki iskanja
- o1 cong.
1. ali (ločilno):
per amore o per forza zlepa ali zgrda; (za podkrepitev)
vivo o morto živ ali mrtev
o la va o la spacca kar bo, pa bo
o la borsa o la vita! denar ali življenje!
2. ali, oziroma (eksplikativno):
la filosofia, o amore di sapienza filozofija ali ljubezen do modrosti - oppure cong. ali (pa), ali (tudi)
- ossia cong. ali; oziroma
- ovvero cong. (ossia, oppure) ali, oziroma
- rispettivamente avv. ali, oziroma
- se1
A) cong.
1. če, ko:
se partivi prima, non avevi queste difficoltà ko bi bil odšel prej, ne bi imel teh sitnosti
se Dio vuole končno
se non altro vsaj
se mai če, v kolikor
se poi če, če pa
2.
se non razen, razen da, kot da:
non puoi fare altro se non adeguarti drugega ti ne preostane, kot da se prilagodiš, razen da se prilagodiš
3. ker (pač):
se ti è stato detto così, non c'è niente da fare ker so ti tako rekli, ni več kaj storiti
4.
se anche, anche se čeprav, četudi:
anche se lo volessi, non potrei cambiare nulla četudi bi hotel, ne bi mogel nič spremeniti
5. kot:
parla come se fosse lui il padrone govori, kot bi bil on gospodar
6. (v odvisnih vprašalnih stavkih) če, ali:
non so se restare o andarmene ne vem, ali naj ostanem ali naj grem
B) m invar.
1. če; pogoj:
tutto in regola, c'è un solo se vse je v redu, ostaja le en sam če, en sam pogoj
2. če; dvom, negotovost:
è l'uomo dei se e dei ma on je človek čejev in pajev (obotavljiv, neodločen) - accavallare
A) v. tr. (pres. accavallo)
1. okobaliti
2. postaviti dve ali več stvari eno vrh druge:
accavallare le gambe prekrižati noge
accavallare una maglia križati petljo
B) ➞ accavallarsi v. rifl. (pres. mi accavallo) kopičiti se, grmaditi se - accennare
A) v. intr. (pres. accenno)
1. pomigniti, pokazati (na kaj):
accennare di sì col capo prikimati z glavo
2. pren. namigniti, meriti (na kaj):
a chi accennava con quel discorso? na koga je meril s temi besedami?
3. kazati (na), groziti:
il tempo accenna a piovere vreme kaže na dež
B) v. tr.
1. pokazati (z roko) koga ali kaj
2.
accennare qcs. a qcn. komu kaj omeniti
3. naznačiti, nakazati:
accennare un motivo nakazati motiv - accostare
A) v. tr. (pres. accōsto) približati, primakniti, primikati, dati (k):
accostare un mobile al muro primakniti kos pohištva k zidu
accostare una persona ogovoriti nekoga
accostare le imposte pripreti oknice
B) v. intr. navt. približati ladjo z bokom k drugi ladji ali k obrežju
C) ➞ accostarsi v. rifl. (pres. mi accōsto)
1. približati se, stopiti (k), postaviti se (k):
accostarsi al fuoco stopiti k ognju
accostarsi a un'idea, a un partito pren. postati pristaš neke ideje, stranke
accostarsi a un'arte pren. zanimati se za neko vejo umetnosti
accostarsi ai classici pren. lotiti se študija klasikov, poglobiti se v klasike
accostarsi ai Sacramenti relig. pristopiti k zakramentom
2. biti podoben, soroden:
un verde che si accosta all'azzurro zelena, ki prehaja v modro - aerato agg.
1. prezračen
2. ozračen, aeriran, nasičen z zrakom ali plinom:
acque aerate gazirane vode - agliaceo agg. z vonjem ali okusom po česnu
- alberēllo3 m keramična ali steklena lekarniška posodica
- altimētrico agg. (m pl. -ci) nanašajoč se na merjenje višinskih razlik ali na višinomer:
rilievo altimetrico višinomersko merjenje
curva altimetrica izohipsa - ambrōsia2 f
1. mitol. ambrozija
2. ekst. ambrozija, zelo dobra jed ali pijača - anzi
A) cong.
1. nasprotno, prej, kje pa:
non mi è antipatico, anzi! ni mi zoprn, prav nasprotno!
disturbo? anzi! ali motim? kje pa!
2. ali bolje, ali raje:
ti telefonerò, anzi verrò! telefoniral ti bom, ne, kar pridem
3.
anzi che namesto; rajši kot; ➞ anziché
4.
anzi che no kar, precej; nekoliko:
è vecchio anzi che no kar precej star je
5. celo, kaj še (podkrepljeno):
verrò presto, anzi prestissimo pridem kmalu, kar najhitreje
B) prep. knjižno pred:
anzi sera pred večerom
anzi tempo, anzi tutto, anzi detto ➞ anzitempo, anzitutto, anzidetto
C) avv. knjižno prej
poc'anzi maloprej
te l'ho detto poc'anzi maloprej sem ti povedal - applicazione f
1. dajanje, nameščanje, izvajanje:
applicazione di un cerotto dajanje obliža
applicazione di una legge izvajanje zakona
applicazioni tecniche šol. tehnični pouk
2. aplikacija, našit ali nalepljen okrasek
3. prenašanje, prilagoditev, aplikacija:
applicazione di un criterio generale al caso pratico aplikacija splošnega merila na konkreten primer - arabescare v. tr. (pres. arabesco) okrasiti z arabeskami; okrasiti z nenavadnimi vzorci ali risbami
- arena1 f
1. borišče, arena:
scendere nell'arena pren. stopiti v areno, spustiti se v boj
arena del circo cirkuška arena
2. amfiteater; kino ali gledališče na prostem
3. stadion (zlasti nogometni)
4. arena (za korido) - arnese m
1. priprava, orodje:
gli arnesi del fabbro kovaško orodje
2. pog. predmet, stvar, zadeva, onega:
a che serve quell'arnese? čemu služi tista zadeva?
3. oprava, obleka:
vuoi che mi presenti in quest'arnese? hočeš, da se pokažem tako oblečen?
4. gospodarsko ali telesno stanje:
essere bene, male in arnese biti v dobrem, slabem stanju
rimettersi in arnese gospodarsko si opomoči
5. pog. slabš. malopridnež, falot, lopov:
è un pessimo arnese hud malopridnež je