sovvenire*
A) v. tr. (pres. sovvēngo) knjižno
sovvenire qcn. di komu pomagati s čim
B) v. intr.
sovvenire a pomagati, priskočiti komu na pomoč
C) ➞ sovvenirsi v. rifl. (pres. mi sovvēngo) spomniti, spominjati se
Zadetki iskanja
- spaccare v. tr. (pres. spacco) cepiti, razklati; seči, sekati; razbijati:
spaccare la legna sekati, klati drva
spaccare i sassi razbijati kamen
spaccare un capello in quattro pren. dlakocepiti
spaccare il cuore pren. parati srce (dogodek, zgodba)
spaccare la faccia, il muso a qcn. razbiti komu gobec
spaccare il minuto pren. biti zelo natančen (ura)
spaccare le pietre pren. žgati, pripekati (sonce) - spada
A) f
1. meč, sablja:
spada nuda, sguainata goli meč, izdrti meč
a spada tratta pren. zagnano, silovito
dritto come una spada raven kot sveča
spada di Damocle pren. Damoklejev meč
cingere la spada opasati si meč; ekst. bojevati se
incrociare la spada con qcn. s kom se boriti
mettere, passare a fil di spada pren. poklati
rimettere, riporre la spada nel fodero vrniti meč v nožnico; ekst. prenehati boj
sguainare, snudare la spada izdreti meč
2. šport meč; ekst. floret
3.
buona spada dober sabljač
uomo di spada vojak, vojščak
4. igre meč (barva pri napolitanskih kartah)
PREGOVORI: ne ammazza più la gola che la spada preg. več jih umre od požrešnosti kot od meča
B) agg. invar. zool.
pesce spada mečarica (Xiphias gladius) - spago1 m vrvica; (čevljarska) dreta:
un gomitolo di spago klobčič vrvice
la lesina e lo spago dreta in smola; čevljarstvo
dare spago a qcn. pren. koga spodbujati, komu marsikaj dovoliti
tirare lo spago vleči dreto, čevljariti - spalla f
1. rama; hrbet; križ:
spalle magre, robuste suha, krepka ramena
alzata di spalle zmig z rameni
articolo di spalla publ. članek desno zgoraj
violino di spalla glasba prva violina
spall'arm! voj. puško na ramo!
a spalla na ramenih
alle spalle di za kom, za čem, komu za hrbtom
accarezzare le spalle a qcn. šalj. koga pobožati, koga prebunkati
avere buone spalle biti krepek
avere le spalle grosse, quadrate pren. biti varen, imeti močne zaščitnike
avere settant'anni sulle spalle imeti jih sedemdeset na grbi
avere la famiglia sulle spalle vzdrževati družino
colpire alle spalle udariti znenada, zahrbtno
gettare la colpa sulle spalle di qcn. komu naprtiti krivdo
gettarsi qcs. dietro le spalle ne se več zmeniti za kaj, na kaj pozabiti
guardarsi le spalle varovati si hrbet
lavorare di spalle utirati si pot z vsemi sredstvi
mettere qcn. con le spalle al muro pritisniti koga ob zid
prendersi qcs. sulle spalle prevzeti odgovornost za kaj
ridere, sparlare alle spalle di qcn. komu se za hrbtom smejati, koga za hrbtom opravljati
stringersi nelle spalle skomigniti z rameni
vivere alle spalle di qcn. živeti na račun koga
2. zool. pleča; pleče
3. obl. rama
4. pobočje, brežina
5. nasip
6. arhit. opornik
7. gled. (komikov) sogovornik, replikator
8.
fare da spalla a qcn. priskočiti komu na pomoč
9. tisk višina knjižnega hrbta - sparare2
A) v. tr. (pres. sparo)
1. ustreliti, streljati:
sparare un colpo in aria ustreliti v zrak
spararsi un colpo ustreliti se
sparare una fucilata ustreliti s puško
2.
sparare calci, pugni brcati, udariti s pestjo
sparare in rete šport streljati na vrata
3. pren. ustreliti, streljati (kozle), klatiti:
spararle grosse debele klatiti
sparare una notizia in prima pagina publ. dati novici poseben poudarek
B) v. intr. ustreliti, streljati:
spararsi ustreliti se
sparare nel mucchio pren. streljati vsevprek, na slepo
sparare a salve streljati v salvah
sparare a vista streljati brez opozorila
sparare a zero streljati naravnost; pren. prerešetati koga z vprašanji; neusmiljeno kritizirati - spasso m
1. zabava:
per spasso za zabavo
darsi agli spassi vdajati se brezdelju, zabavati se
prendersi spasso di qcn. norčevati se iz koga
2. pren. zabavnež
3. (kratek) sprehod:
andare a spasso iti na sprehod
essere a spasso pren. biti brez dela
mandare qcn. a spasso znebiti se koga, spraviti koga spod nog
mandare a spasso qcn. pren. briti norce iz koga
va' a spasso! pojdi k vragu! - spatola f
1. lopatica (zobozdravniška, slikarska):
a spatola lopatičast
2. šport krivina (pri smučeh)
3. zool. navadna, bela žličarka (Platalea leucorodia) - spazio m (pl. -zi)
1. prostor
2. vesoljski prostor, vesolje:
eroe dello spazio astronavt
pionieri dello spazio vesoljski pionirji
spazio cosmico, intergalattico, interplanetario, interstellare kozmični, intergalaktični, medplanetarni, medzvezdni prostor
3.
spazio aereo, atmosferico zračni prostor
spazio intercostale anat. medrebrje
spazio pubblico javni prostor
spazio vitale polit. življenjski prostor
4. pren. obseg, polje, področje; možnost:
concedere, dare spazio a qcn. dati komu možnost
5. časovni razmik:
nello spazio di un giorno v enem samem dnevu
6. tisk razpiralo, spacij - spazzare v. tr. (pres. spazzo)
1. pomesti, pometati:
spazzare davanti a casa propria pren. pog. pomesti pred svojim pragom
spazzare via i pregiudizi pomesti s predsodki
2. počistiti; odnesti, odnašati
3. pog. pospraviti, pospravljati; pojesti
4. šport
spazzare l'area odbiti žogo (iz svoje polovice) - spazzola f
1. ščetka; krtača:
baffi, capelli a spazzola v ščetko pristriženi brki, lasje
2. elektr. ščetka
3. glasba metlica (za mali boben)
4. avto metlica (vetrobranskega brisalca) - spazzolata f (enkratno, površno) krtačenje, ščetkanje:
dare una spazzolata a kaj pokrtačiti - spēcchio m (pl. -chi)
1. zrcalo:
specchio concavo, convesso, sferico vboklo, izboklo, kroglasto zrcalo
2. ogledalo:
specchio a mano, da tavolo, da muro ročno, namizno, stensko ogledalo
armadio a specchio omara z ogledalom
3. pren. hiša kot iz škatlice
4. pren. zrcalo; vzor:
farsi specchio di qcn. zgledovati se po kom, jemati koga za vzor
5.
specchio d'acqua morje, jezero:
a specchio na obali
6. preglednica
7. šport tabla (pri košarki)
lo specchio della porta nogometna vrata, gol
8. bot.
specchio di Venere barvica, plahuta, zaspanka (Specularia speculum)
9. hist. register dolžnikov (komune) - spesa f
1. izdatek, strošek:
spesa grande, modesta, modica velik, skromen, zmeren izdatek
a spese di v breme, na račun (tudi pren.);
avere qcs. con poca spesa dobiti kaj poceni, z malo truda
non badare a spese zapravljati; pren. ne meniti se za ceno
essere di poca spesa pren. malo potrošiti
fare le spese di qcs. pren. plačati (za druge), nositi posledice
2. nakup
3. pog. (dnevna) nabava, nakup:
borsa della spesa nakupovalna torba
fare la spesa iti na trg, v trgovino
fare la cresta sulla spesa goljufati, krasti pri nakupovanju
4.
spese pl. stroški:
spese ordinarie, correnti tekoči stroški
lavorare per le spese delati za hrano in stanovanje
stare sulle spese plačevati za ločeno gospodinjstvo - spettacolo m
1. predstava, prireditev:
spettacolo divertente, noioso zabavna, dolgočasna predstava
spettacolo di gala gala predstava
assistere a uno spettacolo udeležiti se predstave
dare spettacolo zbujati pozornost
2. prizor:
che spettacolo! kakšen neprijeten prizor - spettare v. intr. (pres. spētto) pripasti, pripadati (komu):
la decisione spetta a lui odločitev je na njem
questo è quanto le spetta to je vse, kar vam pripada - speziale m
1. pog. drogerist
2. star. lekarnar
3. prodajalec začimb, zdravilnih zelišč
4.
a lettere di speziale z velikimi črkami
cose che non vendono gli speziali kar ni v prodaji - spiacere*
A) v. tr. impers. (pres. mi spiace) biti žal (komu), obžalovati:
mi spiace, ma non posso accontentarti žal mi je, a ne morem ti ustreči
B) v. intr. (pres. spiaccio)
1. ne ugajati; vznevoljiti
2. vzbuditi, vzbujati zagrenjenost, zamero:
il suo contegno sprezzante spiacque a tutti njegovo zaničljivo obnašanje se je vsem zamerilo - spianare
A) v. tr. (pres. spiano)
1. zravnati, gladiti; valjati; raztegniti, raztegovati:
spianare le costole a qcn. pren. komu jih naložiti po grbi
spianare la fronte razvedriti čelo
spianare il fucile nameriti puško
spianare la pasta razvaljati testo
spianare la via zgladiti pot
2. pren. zravnati, zgladiti
3. podreti, podirati
B) ➞ spianarsi v. rifl. (pres. mi spiano) razpotegniti se:
il viso gli si spianò in un sorriso obraz se mu je razpotegnil v nasmeh - spiano m
1. ploščad
2.
a tutto spiano pren. nepretrgoma, obilno