Franja

Zadetki iskanja

  • attrazione f

    1. privlačenje, privlačnost; močno zanimanje:
    esercitare una forte attrazione sulle masse močno privlačiti množice
    provare attrazione per qcn., per qcs. čutiti veliko zanimanje za koga, za kaj

    2. atrakcija, zanimivost:
    gli elefanti ammaestrati sono l'attrazione di quel circo dresirani sloni so atrakcija cirkusa
  • attrezzare v. tr. (pres. attrezzo) opremiti, opremljati:
    attrezzare uno studio dentistico opremiti zobno ordinacijo
    attrezzare una nave opremiti ladjo
    attrezzare una via alpin. zavarovati pot
  • attrezzatura f

    1. opremljanje, opremljenost

    2. oprema, orodje; naprava; objekt:
    attrezzatura industriale industrijska oprema
    le attrezzature ricreative di una città rekreacijski objekti mesta
    attrezzature portuali pristaniške naprave
    impianti e attrezzature oprema in napeljave
  • augurio m (pl. -ri)

    1. voščilo. čestitka:
    fare l'augurio di una pronta guarigione voščiti hitro okrevanje
    fare, mandare gli auguri voščiti, poslati voščila
    tanti auguri! čestitam!
    i migliori auguri! vse najboljše!
    auguri srečno!
    tanti auguri per l'Anno Nuovo! srečno Novo leto!

    2. znamenje, slutnja:
    è di buon augurio, di cattivo augurio to je dobro, slabo znamenje
  • aureo agg.

    1. zlat:
    riserve auree zlate rezerve

    2. knjižno zlat, bleščeč:
    l'aurea chioma zlati lasje

    3. pren. zlat, odličen, dragocen:
    una sentenza aurea zlate besede
    secolo aureo zlati vek
    aurea mediocrità zlata sredina
  • auspice m

    1. hist. prerokovalec iz ptičjega leta

    2. pobudnik, pokrovitelj:
    auspice il Comune, è stata organizzata una biblioteca pod pokroviteljstvom občine so organizirali knjižnico
  • autenticare v. tr. (pres. autēntico) overiti, potrditi:
    autenticare una firma overiti podpis
    autenticare un'opera d'arte potrditi avtentičnost umetnine
  • autenticità f avtentičnost, pristnost, verodostojnost:
    dubitare dell'autenticità di una dichiarazione dvomiti o verodostojnosti izjave
    l' autenticità di un'opera letteraria, musicale izvirnost književnega, glasbenega dela
  • autēntico agg. (m pl. -ci) avtentičen, verodostojen, pošten, resničen, izviren:
    un documento autentico pristen, avtentičen dokument
    è una storia autentica to je resnična zgodba
  • automatizzare v. tr. (pres. automatizzo) avtomatizirati:
    automatizzare una linea ferroviaria avtomatizirati železniško progo
  • autonomia f

    1. samouprava; neodvisnost, samostojnost, avtonomnost; avtonomija:
    autonomia di pensiero avtonomnost misli, miselna samostojnost
    autonomia di una regione avtonomija dežele

    2.
    autonomia di volo aero akcijski radij letala

    3.
    Autonomia, Autonomia organizzata polit. Avtonomija (skrajno levičarsko gibanje v 70-ih letih)
  • avance tujka franc. f invar. predlog, poskus zbližanja, približanja:
    fare delle avance pren. preizkusiti teren
    fare un'avance a una donna dvoriti ženski
  • avanti

    A) avv.

    1. naprej:
    andare avanti iti naprej, napredovati, nadaljevati (tudi pren.);
    vai avanti tu, io ti raggiungerò fra poco ti pojdi naprej, jaz pridem kmalu za tabo
    il lavoro non va più avanti delo ne napreduje
    così non si può andare avanti tako ne moremo več
    vai avanti a leggere beri naprej
    essere avanti negli studi, in un lavoro dobro napredovati, biti daleč pri študiju, pri delu
    farsi avanti stopiti naprej; pren. uveljaviti se
    mandare avanti la famiglia vzdrževati družino
    mandare avanti un'azienda voditi podjetje
    mandare avanti la baracca pren. voditi podjetje, prebijati se (družina, družba ipd.)
    mettere le mani avanti pren. zavarovati se, iz previdnosti postaviti določene pogoje

    2. redko prej:
    avresti dovuto pensarci avanti na to bi moral pomisliti prej

    3.
    di qui in avanti, d'ora in avanti odslej

    B) cong.

    1.
    avanti di, avanti che prej ko, preden:
    mi ci volle un secolo avanti di partire, avanti che partissi celo večnost sem potreboval, da sem lahko odpotoval

    2.
    avanti che raje, kot da:
    vorrei morire avanti che accettare una simile imposizione rajši umrem, kot da pristanem na takšen ukaz

    C) prep.

    1.
    avanti a (redkeje kot davanti a) pred:
    non osò parlare avanti ai superiori ni si upal govoriti pred nadrejenimi

    2. pred (časovno):
    avanti Cristo pred Kristusom, pred našim štetjem
    avanti l'alba pred zoro

    Č) inter. naprej!:
    Posso entrare? - Avanti! Lahko vstopim? - Naprej!
    avanti! non ti offendere daj no, ne bodi užaljen!

    D) agg. prejšnji:
    l'avevo incontrato il giorno avanti srečal sem ga dan prej
    l'anno avanti leto poprej

    E) m šport napadalec
  • avanzare1

    A) v. intr. (pres. avanzo)

    1. iti naprej, napredovati (tudi pren.):
    avanzare a grande velocità napredovati z veliko hitrostjo
    avanzare di grado pren. napredovati v položaju
    avanzare negli anni biti v letih
    avanzare negli studi biti daleč s študijem
    il nemico avanzò sino al fiume sovražnik je napredoval do reke

    2. pog. gledati, moleti:
    la gonna avanza dal cappotto krilo gleda izpod plašča

    B) v. tr.

    1. prekositi, prekašati, preseči, biti pred (tudi pren.):
    avanza tutti nella corsa v teku je pred vsemi
    avanzare qcn. in autorità, in dottrina prekašati koga v avtoriteti, v znanju

    2. povišati:
    avanzare qcn. di grado povišati koga v položaju, postaviti ga na višji položaj

    3. preložiti, prelagati; prestaviti; pomakniti, pomikati (naprej):
    avanzare le trincee pomakniti naprej strelske jarke
    avanzare un lavoro pren. napredovati z delom

    4. predložiti, predlagati:
    avanzare una richiesta izraziti zahtevo
    avanzare delle scuse izgovarjati se, opravičevati se

    C) ➞ avanzarsi v. rifl. (pres. mi avanzo) iti, stopiti naprej, bližati se:
    s'avanzò di alcuni passi stopil je nekaj korakov naprej
    la primavera s'avanza pomlad se bliža
  • avanzo m

    1. ostanek:
    gli avanzi del pranzo ostanki kosila
    un avanzo di stoffa ostanek blaga
    gli avanzi di una civiltà ostanki neke kulture
    gli avanzi di una città ruševine, ostanki mesta
    gli avanzi mortali posmrtni ostanki
    avanzo di galera pren. malopridnež, obešenjak
    averne, essercene di avanzo imeti česa, biti česa na pretek
    di pane ce n'è d'avanzo kruha imamo, kruha je na pretek

    2. ekon. presežek, suficit

    3. mat. ostanek:
    il 3 nel 10 sta 3 volte con l'avanzo di 1 3 v 10 gre trikrat, ostane 1
  • avere*

    A) v. tr. (pres. )

    1. imeti (tudi pren.):
    avere i capelli grigi imeti sive lase
    avere molta esperienza imeti veliko izkušenj
    avere moglie imeti ženo, biti oženjen
    avere vent'anni imeti dvajset let
    avere gente a pranzo imeti goste na kosilu
    non ha neppure da vivere nima se s čim prehraniti, nima niti za hrano
    ha un po' del matto malo je prismuknjen, videti je malo čez les
    mio figlio ha molto del nonno moj sin je zelo podoben dedu
    avere dalla sua qcn. imeti koga na svoji strani, imeti podporo, naklonjenost koga
    avere qcs. per la testa nekaj nameravati; biti zaskrbljen
    avere un diavolo per capello biti ves iz sebe od jeze
    averne fin sopra i capelli biti koga, česa do grla sit
    penso che ne avremo per un pezzo mislim, da se bo zadeva vlekla
    averla vinta uspeti v čem

    2. (v zvezi s samostalnikom)
    avere coraggio biti pogumen
    avere fortuna, sfortuna imeti srečo, smolo
    avere luogo dogajati se, goditi se, biti:
    il comizio avrà luogo alle undici zborovanje bo ob enajstih
    avere male boleti:
    ho male al piede boli me noga
    avere parte in qcs. udeležiti se česa, biti zainteresiran za kaj
    avere timore bati se
    avere caro qcn. koga imeti rad
    avere caro biti drago:
    avrei caro che me lo dicesse subito rad bi, da mi to takoj pove
    avere a mente spomniti se
    aversela, aversela a male biti užaljen
    avere a cuore qcs. prizadevati si za kaj, čemu posvečati veliko skrb
    avere a vile prezirati
    avere in animo nameravati
    avere in odio sovražiti
    avere in onore častiti, čislati

    3. imeti, držati:
    avere in tasca imeti v žepu
    avere le mani in pasta biti vmešan
    avere sullo stomaco qcn. imeti koga v želodcu
    avere qcn. per saggio imeti koga za modrega
    avere per certo qcs. misliti, da je kaj gotovo, res

    4. nositi, oblačiti:
    aveva un abito molto elegante bil je v zelo elegantni obleki

    5. doseči, dosegati; prejeti; dobiti (v last):
    avere una promozione napredovati (v službi)
    avere un premio prejeti nagrado
    hai avuto notizie dai tuoi? So se tvoji kaj javili?
    avere una parte dell'eredità dobiti del dediščine
    ha avuto sette anni di reclusione dobil je sedem let zapora

    6. kupiti, prejeti, iztržiti:
    ho avuto il libro per poche migliaia di lire knjigo sem dobil za nekaj tisočakov
    non abbiamo ancora avuto gli arretrati nismo še prejeli zaostale plače

    7. čutiti:
    ne ebbi pietà zasmilila se mi je
    ho piacere che tu sia venuto vesel sem, da si prišel
    ha molta simpatia per te zelo si mu simpatičen, zelo ti je naklonjen
    ho voglia di fare due passi rad bi se malo sprehodil
    avere fede verjeti, zaupati
    avere speranza upati
    avere fame, sete biti lačen, žejen
    avere sonno biti zaspan
    avere bisogno (di) potrebovati
    avere paura (di) bati se (česa)
    avercela con qcn. koga ne prenašati, na koga se jeziti:
    con chi ce l'ha? na koga se jezi?, kdo se mu je zameril?

    8. (za bolečino, bolezen, slabo počutje)
    ho un forte mal di testa močno me boli glava
    avere la febbre, l'influenza imeti vročino, gripo
    avere la luna biti slabe volje

    9. (s predlogom da, a in nedoločnikom) morati:
    ho da dirti qcs. nekaj ti moram povedati
    ebbe a pentirsi di ciò che aveva detto žal mu je bilo za to, kar je rekel
    ha da passar molto tempo ancora še veliko časa bo treba

    10. (s predlogom a, a che in nedoločnikom)
    temo che abbia a essere un insuccesso bojim se, da bo to polomija
    ebbe ad ammalarsi per il dolore od hudega je zbolel
    averci a che fare con qcn. imeti opraviti s kom:
    se ti torce un solo capello avrà a che fare con me če ti skrivi samo las na glavi, bo imel opraviti z mano
    non avere a che fare, a che vedere con qcs. ne biti v nobeni zvezi s čim, biti nekaj povsem drugega:
    questo non ha a che fare, a che vedere con quanto mi avevi scritto to nima nič skupnega s tistim, o čemer si mi pisal

    11. biti:
    non vi ha motivo di sospettarlo knjižno ni razloga, da bi ga sumili
    quando avremo gli esami? kdaj bodo izpiti?
    PREGOVORI: chi più ha, più vuole preg. več ko imaš, več hočeš

    B) m

    1. imetje, premoženje (zlasti pl.):
    perse al gioco tutti i suoi averi zaigral je vse svoje premoženje

    2. ekon. kredit, v dobro:
    il dare e l'avere debet in kredit, v breme in v dobro
  • avventare

    A) v. tr. (pres. avvēnto)

    1. zagnati, zalučati, vreči:
    avventare una pietra vreči kamen
    mi avventò un'occhiata furibonda pren. ošinil me je z besnim pogledom

    2. ziniti, izreči tjavdan:
    avventare giudizi senza fondamento tjavdan izrekati neosnovane sodbe, mnenja

    B) ➞ avventarsi v. rifl. (pres. mi avvēnto) planiti, zagnati se:
    il cane gli si avventò contro pes se je zagnal proti njemu, je planil nanj
    avventarsi nella mischia planiti v metež
  • avvēnto m

    1. prihod:
    l'avvento di una nuova era prihod nove dobe

    2. prihod, zasedba:
    l'avvento al trono prihod na prestol, zasedba prestola
    l'avvento al pontificato prihod na papeško stolico

    3. relig. advent
  • avventurare

    A) v. tr. (pres. avventuro) izpostaviti, izpostavljati (nevarnosti), tvegati:
    avventurare la vita in una difficile impresa tvegati življenje (pri težkem podvigu)
    avventurare una proposta priti na dan s predlogom, drzniti si predlagati

    B) ➞ avventurarsi v. rifl. (pres. mi avventuro) izpostaviti, izpostavljati se nevarnosti, tvegati, upati si, drzniti si (tudi pren.):
    avventurarsi in mare aperto upati si na odprto morje
    avventurarsi a rispondere drzniti si odgovoriti
  • avversare v. tr. (pres. avvērso) nasprotovati, biti proti:
    avversare una proposta nasprotovati predlogu