rinfiammare
A) v. tr. (pres. rinfiammo) znova vneti, podžgati
B) ➞ rinfiammarsi v. rifl. (pres. mi rinfiammo) znova se vneti
Zadetki iskanja
- rinfocolare
A) v. tr. (pres. rinfōcolo) podžigati, zanetiti (tudi pren.)
B) ➞ rinfocolarsi v. rifl. (pres. mi rinfōcolo) razvnemati se (tudi pren.) - rinforzare
A) v. tr. (pres. rinfōrzo)
1. okrepiti, utrditi, utrjevati, ojačati
2. pren. podkrepiti
B) ➞ rinforzare, rinforzarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinfōrzo) okrepiti se - rinfrancare
A) v. tr. (pres. rinfranco) opogumiti, opogumljati, hrabriti
B) ➞ rinfrancarsi v. rifl. (pres. mi rinfranco) opogumiti, ohrabriti se - rinfrescare
A) v. tr. (pres. rinfresco)
1. osvežiti, ohladiti
2. pog. zmanjšati vnetje
3. pren. osvežiti:
rinfrescare la memoria a qcn. su qcs. osvežiti komu spomin na kaj
4. prepleskati
5. metal. narediti kovino bolj tekočo (med taljenjem)
B) v. intr.
1. osvežiti se (vreme)
2. okrepiti, ojačati se (veter)
C) ➞ rinfrescarsi v. rifl. (pres. mi rinfresco)
1. podpreti se, okrepčati se
2. umiti se - ringagliardire
A) v. tr. (pres. ringagliardisco) še bolj okrepiti, ojačati
B) ➞ ringagliardire, ringaliardirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringagliardisco) še bolj se okrepiti, ojačati - ringalluzzire
A) v. tr. (pres. ringalluzzisco) šalj., iron. narediti, delati pogumnega, oholega
B) ➞ ringalluzzire, ringalluzzirsi v. intr., v. rifl. (pres. mi ringaluzzisco) šalj., iron. postajati pogumen, ohol; peteliniti, postavljati se - ringentilire
A) v. tr. (pres. ringentilisco) požlahtniti; poplemenititi; polepšati, prefiniti
B) ➞ ringentilire, ringentilirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringentilisco) požlahtniti, poplemenititi se, postati prefinjen - ringiallire, ringiallirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringiallisco) rumeneti
- ringiovanire
A) v. tr. (pres. ringiovanisco) pomladiti, pomlajati
B) ➞ ringiovanire, ringiovanirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringiovanisco) pomladiti, pomlajevati se - ringorgare
A) v. tr. (pres. ringorgo) ponovno zamašiti
B) ➞ ringorgarsi v. rifl. (pres. mi ringorgo) narasti, naraščati; ponovno zamašiti se - ringrandire
A) v. tr. (pres. ringrandisco) povečati
B) ➞ ringrandirsi v. rifl. (pres. mi ringrandisco) povečati se - ringrossare
A) v. tr. (pres. ringrōsso) znova, bolj odebeliti
B) ➞ ringrossare, ringrossarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringrōsso) znova, še bolj odebeliti se - rinnamorarsi v. rifl. (pres. mi rinnamoro) ponovno se zaljubiti
- rinnovare
A) v. tr. (pres. rinnōvo)
1. obnoviti, obnavljati; prenoviti, prenavljati (tudi pren.):
rinnovare l'aria prezračiti
rinnovare il dolore pren. povečati bolečino
rinnovare un edificio prenoviti stavbo
rinnovare il fuoco podžgati ogenj
rinnovare la società prenoviti družbo
2. ponoviti, ponavljati; obnoviti, obnavljati, podaljšati:
rinnovare la domanda ponoviti vprašanje
rinnovare il contratto podaljšati pogodbo
3. prenoviti, prenavljati, posodobiti, posodabljati, modernizirati:
rinnovare l'armamento modernizirati oborožitev
B) ➞ rinnovarsi v. rifl. (pres. mi rinnōvo)
1. prenoviti, prenavljati se
2. ponoviti, ponavljati se - rinnovellare
A) v. tr. (pres. rinnovēllo)
1. knjižno obnoviti, obnavljati
2. ponoviti, ponavljati; oživiti, oživljati
B) ➞ rinnovellare, rinnovellarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinnovēllo) prenoviti, prenavljati se; spremeniti, spreminjati se - rinsaldare
A) v. tr. (pres. rinsaldo) okrepiti, ojačati; utrditi, utrjevati
B) ➞ rinsaldarsi v. rifl. (pres. mi rinsaldo) okrepiti, ojačati; utrditi, utrjevati se - rinsanguare
A) v. tr. (pres. rinsanguo) pren. okrepiti, ojačati
B) ➞ rinsanguarsi v. rifl. (pres. mi rinsanguo) pren. okrepiti, ojačati se; denarno si opomoči - rinselvarsi v. rifl. (pres. mi rinselvo) pogozditi se
- rinserrare
A) v. tr. (pres. rinsērro) znova zapreti, zapirati
B) ➞ rinserrarsi v. rifl. (pres. mi rinsērro) znova zapreti, zapirati se