serramanico m
 coltello a serramanico nož na vzmet, žepni nož
 Zadetki iskanja
-  serrare
 A) v. tr. (pres. sērro)
 1. zapreti, zapirati (vrata, okna):
 serrare bottega pren. prenehati delo, dejavnost
 serrare a chiave zakleniti, zaklepati
 2. stisniti, stiskati:
 serrare il cuore, la gola pren. stisniti pri srcu, v grlu
 serrare le file strniti vrste
 serrare gli occhi pren. umreti
 serrare le vele navt. speti jadra
 3. pospešiti, pospeševati:
 serrare il ritmo di lavoro pospešiti tempo dela
 4. pritisniti, pritiskati:
 serrare il nemico pritiskati na sovražnika
 B) v. intr. zapreti, zapirati se
 C) ➞ serrarsi v. rifl. (pres. mi sērro) zapreti, zapirati se
-  serratura f ključavnica:
 serratura a cilindro cilindrična ključavnica
 serratura a combinazione ključavnica na šifro
 serratura elettrica električna ključavnica
-  servigio m (pl. -gi) knjižno dejanje, delovanje v prid, za blagor; usluga; zasluga:
 servigi resi alla patria dejanja za blagor domovine
 rendere un servigio a qcn. narediti komu uslugo
-  servizio m (pl. -zi)
 1. služba; strežba, postrežba:
 donna di servizio služkinja
 donna a mezzo servizio postrežnica
 porta di servizio vrata za služinčad
 i servizi domača opravila
 servizio compreso gost. s postrežbo vred
 2. javna služba, delo:
 anzianità di servizio delovna doba
 entrare in servizio stopiti v službo
 fare, prestare servizio služiti, delati
 3. voj. služba:
 servizio civile civilna služba
 servizio militare vojaška služba
 servizio permanente effettivo stalna vojaška služba
 servizio di guardia, di picchetto, di ronda stražarska, dežurna, obhodna služba
 fuori servizio izven službe, v prostem času; neuporaben, pokvarjen, ki ne dela (stroj)
 essere di, in servizio biti dežuren
 4. radio publ. poročilo, reportaža
 5. pren. usluga
 6. ekon.
 servizi pl. usluge
 7. pog. posel, opravilo; evfemistično telesna potreba
 8. admin. služba:
 servizio meteorologico meteorološka služba
 servizio sociale socialna služba
 servizio segreto, di sicurezza varnostna služba
 9. gosp. servis (jedilno orodje, posodje):
 servizio da tè čajni servis
 10. avto
 stazione di servizio servis, servisna postaja (na bencinskih črpalkah)
 11.
 servizi pl. gradb. pomožni prostori, kuhinja in sanitarije
 12. šport servis
-  sēsto2 m arhit. ukrivljenost loka:
 arco a sesto acuto šilasti lok
 arco a tutto sesto polkrožni lok
-  sfavore m neugodnost; škoda:
 a sfavore di, in sfavore di v škodo (koga, česa)
-  sfēra f
 1. mat. krogla
 2. ekst. krogla; obla; globus:
 sfera armillare astr. armilarna krogla
 sfera celeste nebeška krogla
 sfera di cristallo kristalni globus
 sfera di cuoio, sfera šport (nogometna) žoga
 a sfera okrogel, oblast
 a sfere krogličen:
 cuscinetto a sfere strojn. kroglični ležaj
 3. nareč. urni kazalec
 4. pren. sfera, torišče, območje, področje:
 sfera d'influenza vplivno področje
 5. (družbeni) sloj, stan
-  sfidare v. tr. (pres. sfido)
 1. izzvati, izzivati; pozvati (tudi ekst.):
 sfidare qcn. a duello izzvati koga na dvoboj; pog.
 sfido! sfido io! kajpak! seveda!:
 sfido che sei stanco, non ti riposi mai seveda si truden, ko pa nikoli ne počivaš
 2. pren. kljubovati; zoprvati; izpostaviti, izpostavljati se:
 sfidare il pericolo kljubovati nevarnosti
-  sfogare
 A) v. tr. (pres. sfōgo) dajati duška:
 sfogare la rabbia dati duška jezi
 B) v. intr.
 1. uiti, uhajati; izhlapevati (plin)
 2. bruhniti v
 C) ➞ sfogarsi v. rifl. (pres. mi sfōgo)
 1.
 sfogarsi con qcn. zaupati se komu
 sfogarsi su qcn. stresati (jezo, slabo voljo) na koga
 2.
 sfogarsi a correre natekati se
 sfogarsi a mangiare do sitega se najesti
-  sfondo m
 1. umet. ozadje
 2. gled. zakulisje
 3. obl. zadnja stran dvojne gube
 4. pren. ozadje:
 romanzo a sfondo sociale roman z družbenim ozadjem
-  sforzare
 A) v. tr. (pres. sfōrzo)
 1. gnati, priganjati, forsirati
 2. nasilno vdreti, vdirati:
 sforzare un cassetto, una porta vdreti v predal, skoz vrata
 B) ➞ sforzarsi v. rifl. (pres. mi sfōrzo) prisiliti se, prizadevati si:
 sforzarsi a stare tranquillo prizadevati si, da bi ostal miren
-  sfregio m (pl. -gi)
 1. rez, rana, brazgotina, praska
 2. pren. huda žalitev:
 fare uno sfregio a qcn. koga hudo užaliti
-  sfuggita f bežen skok:
 alla sfuggita, di sfuggita bežno, naglo; mimogrede
 fare una sfuggita a skočiti do
-  sfuriata f
 1. izbruh jeze; oster ukor:
 fare una sfuriata a qcn. koga ostro okregati
 2. ekst. ploha, naliv
-  sgambetto m podstavljanje noge:
 fare lo sgambetto a qcn. komu podstaviti nogo
-  sgarbo m nevljudnost, neolikanost; grobost:
 fare uno sgarbo a qcn. biti grob, osoren do koga
-  sghembo
 A) agg. kriv, ukrivljen, vijugast; poševen:
 a sghembo vijugasto, postrani
 B) avv. poševno, postrani:
 andar sghembo iti postrani
-  sghimbēscio agg. (m pl. -sci) kriv, poševen, postrani:
 camminare a sghimbescio hoditi postrani
 scrivere a sghimbescio pisati poševno
-  sgolarsi v. rifl. (pres. mi sgolo) kričati, peti na vse grlo, na vsa pljuča, na ves glas:
 sgolarsi a dire na ves glas dopovedovati