rimarginare
A) v. tr. (pres. rimargino)
1. zaceliti
2. pren. celiti; ublažiti:
rimarginare una piaga del cuore zaceliti srčno rano
B) ➞ rimarginare, rimarginarsi v. intr., v. rifl. (pres. mi rimargino) zaceliti se
Zadetki iskanja
- rimaritarsi v. rifl. (pres. mi rimarito) ponovno se omožiti; ekst. ponovno se oženiti
- rimbacuccare
A) v. tr. (pres. rimbacucco) (dobro) zamotati, zaviti
B) ➞ rimbacuccarsi v. rifl. (pres. mi rimbacucco) (dobro) zamotati, zaviti se - rimbaldanzire, rimbaldanzirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbaldanzisco) znova se opogumiti, osrčiti se; postati spet objesten
- rimbambire, rimbambirsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ rimbambisco) slabš. pootročiti se, postati otročji
- rimbeccare
A) v. tr. (pres. rimbecco)
1. kljuvati, kavsati
2. pren. ostro zavrniti, zavračati:
rimbeccare la palla vrniti žogo
B) ➞ rimbeccarsi v. rifl. (pres. mi rimbecco)
1. kljuvati, kavsati se
2. pren. kavsati se - rimbecillire
A) v. tr. (pres. rimbecillisco) poneumiti, poneumljati; pobebaviti, zbebavljati; ekst. zmesti
B) ➞ rimbecillire, rimbecillirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbecillisco) poneumiti, poneumljati se; pobebaviti se - rimbellire
A) v. tr. (pres. rimbellisco) znova, še bolj polepšati
B) ➞ rimbellire, rimbellirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbellisco) znova, še se polepšati - rimbrunirsi v. rifl. (pres. mi rimbrunisco) pren. toskansko zresniti se, zmračiti se
- rimbuzzare
A) v. tr. (pres. rimbuzzo) toskansko pog. nabasati (s hrano); žreti
B) ➞ rimbuzzarsi v. rifl. (pres. mi rimbuzzo) basati se, nažreti se - rimembrare, rimembrarsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ rimēmbro) knjižno spomniti, spominjati se
- rimescolare
A) v. tr. (pres. rimescolo) znova pomešati, premešati; prebrskati; pogrevati:
rimescolare la polenta premešati polento
rimescolare le carte premešati karte
rimescolare il sangue pren. vznemiriti
B) ➞ rimescolarsi v. rifl. (pres. mi rimescolo)
1.
rimescolarsi il sangue vznemiriti se, biti iz sebe
2. pomešati se (med)
3. razburkati se - rimettere*
A) v. tr. (pres. rimetto)
1. nazaj dati:
rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
rimettere insieme ponovno sestaviti
rimettere in libertà spustiti na prostost
rimettere mano ponovno začeti
rimettere in ordine ponovno spraviti v red
rimettere l'orologio naravnati uro
rimettere piede vrniti se
rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
rimettere a posto spet popraviti, urediti
rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe
2. ponovno pognati, poganjati:
rimettere le radici ponovno pognati korenine
3. vrniti, vračati
4. prepustiti, prepuščati
5. oprostiti, oproščati:
rimettere il debito oprostiti dolg
6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
rimettere la pelle izgubiti življenje
rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa
7. zavihati, zavihovati
8. odložiti, odlagati
9. poslati (denar, pošto):
rimettere un assegno poslati ček
10. izbruhati
B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)
1. ponovno lotiti, lotevati se:
rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela
2. opomoči si; okrevati:
rimettersi in carne zrediti se
rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo
3. prepustiti, prepuščati odločitev
4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad) - rimirare
A) v. tr. (pres. rimiro)
1. knjižno ponovno gledati, občudovati:
rimirare il paesaggio občudovati razgled
2. gledati začudeno, pozorneje; ekst. presoditi, presojati
B) v. intr.
rimirare (a) ponovno meriti, pomeriti (v) (tudi pren.)
C) ➞ rimirarsi v. rifl. (pres. mi rimiro) zadovoljno se gledati, opazovati - rimodernare
A) v. tr. (pres. rimodērno)
1. modernizirati; posodobiti, posodabljati
2. ekst. prenoviti, prenavljati
B) ➞ rimodernarsi v. rifl. (pres. mi rimodērno) modernizirati se; posodobiti, posodabljati se - rimondare
A) v. tr. (pres. rimondo)
1. očistiti
2. agr. oklestiti
3. pren. očistiti (grehov); oprostiti (krivde)
B) ➞ rimondarsi v. rifl. (pres. mi rimondo) pren. očistiti se - rimōrdere* v. tr. (pres. rimōrdo)
1. spet gristi, ugrizniti
2. pren. mučiti, težiti, glodati (zlasti neosebno):
mi rimorde di non essere arrivato in tempo muči me, da nisem prišel pravočasno - rimpadronirsi v. rifl. (pres. mi rimpadronisco) znova se polastiti
- rimpannucciarsi v. rifl. (pres. mi rimpannuccio) opomoči si
- rimpiattare
A) v. tr. (pres. rimpiatto) dobro skriti, skrivati
B) ➞ rimpiattarsi v. rifl. (pres. mi rimpiatto) dobro se skriti:
fare a rimpiattarsi igrati se skrivalnice