Franja

Zadetki iskanja

  • peso2 m

    1. fiz., kem. teža:
    peso atomico atomska teža
    peso molecolare molekularna teža
    peso specifico specifična teža

    2. teža:
    pagare a peso d'oro pren. drago plačati
    tenere due pesi e due misure imeti dvojna merila, biti pristranski

    3. šport kategorija:
    peso piuma peresna kategorija
    peso medio srednja kategorija
    peso massimo težka kategorija

    4. šport krogla

    5. trgov. teža:
    peso lordo bruto teža
    peso netto neto, čista teža
    peso morto mrtva teža; pren. breme, zavora

    6. breme (tudi pren.):
    sostenere il peso della famiglia vzdrževati družino
    togliersi un peso dallo stomaco pren. rešiti se hude skrbi
    non dar peso alle chiacchiere ne meniti se za čenče
  • pētto m

    1. prsi:
    allargare il petto globoko dihati; pren. oddahniti si
    battersi il petto pren. obžalovati zmoto, kesati se
    mettersi una mano sul petto dati roko na srce
    prendere qcs. di petto česa se odločno lotiti
    avere il bambino al petto dojiti otroka
    a petto di, a petto a v primerjavi s

    2. prsi (živalske):
    petto di pollo, di tacchino piščančje, puranove prsi

    3. ekst. prsi:
    attacco di petto srčni napad
    malato di petto jetičnik
    do di petto glasba visoki c

    4. pren. prsi, srce:
    prendersi a petto qcn. poskrbeti (za) (tudi iron.)

    5.
    giacca a doppio petto obl. dvovrstni suknjič

    6. hidravl. škarpa nasipa, jeza
  • pēzza f

    1. kos blaga; krpa:
    metterci una pezza pren. za silo skrpati
    trattare uno come una pezza da piedi pren. s kom ravnati brezobzirno

    2. kos, odlomek:
    pezza d'appoggio pisni dokaz, potrdilo o plačilu; pren. dokazno gradivo

    3. obdobje:
    da lunga pezza od zdavnaj, že dolgo časa

    4. kovanec

    5. madež; lisa, pika:
    una mucca bianca a pezze marroni bela krava z rjavimi lisami
  • plauso m

    1. knjižno ploskanje

    2. pren. odobravanje; pohvala:
    mendicare il plauso dei presenti moledovati za pohvalo navzočih
  • pōi

    A) avv.

    1. potem, zatem (časovno):
    o prima o poi non fa differenza prej ali potem ni nobene razlike
    il giorno del poi pren. šalj. nikoli, o svetem nikoli
    prima o poi prej ali slej
    a poi drugič, pozneje
    in poi poslej:
    d'ora in poi odslej naprej
    per poi za pozneje
    il giorno, la settimana, il mese, l'anno poi dan, teden, mesec, leto zatem

    2. potem (prostorsko):
    prima c'è l'incrocio, poi la piazza najprej je križišče, potem trg

    3. poleg tega, pa:
    quanto poi al compenso se ne riparlerà kar zadeva plačilo, se bomo domenili pozneje

    4. no, torej, pa, vendar:
    ti decidi poi a venire? no, boš prišel ali ne?

    B) m bodočnost, prihodnost:
    il prima e il poi preteklost in prihodnost
    il senno del poi poznejše izkušnje
  • pōllice m palec:
    non mollare di un pollice pren. ne popustiti niti za pedenj, upirati se z vsemi močmi
  • poltrona f

    1. naslanjač, fotelj:
    poltrona di cuoio usnjen naslanjač
    poltrona letto kavč
    starsene in poltrona pren. lenariti

    2. gled. prednji parterni sedež

    3. pren. (visoka) funkcija; stolček:
    ambire alla poltrona di ministro potegovati se za ministrski stolček
  • poltronite f pog. šalj. lenoba (bolezen):
    è affetto da poltronite acuta bolan je za hudo lenobo
  • porpora f

    1. purpur, vijoličasto rdeča barva

    2. (škrlatno) rdeča barva:
    cielo di porpora rdeče nebo
    diventare, farsi di porpora pren. močno zardeti

    3. purpur, škrlat (tkanina, plašč):
    la porpora regia kraljevi škrlat
    la porpora cardinalizia kardinalski škrlat; ekst. kardinalska čast:
    indossare la porpora obleči purpur, biti imenovan za kardinala

    4. med. purpura
  • porre*

    A) v. tr. (pres. pongo)

    1. postaviti, postavljati; dajati:
    porre a confronto le due tesi, i due imputati primerjati dve trditvi, soočiti obotoženca
    porre a frutto una somma vložiti vsoto
    porre a tavola dati na mizo
    porre giù odložiti; pren. opustiti
    por fine, por termine (a) končati (polemiko, razpravo ipd.)
    porre in croce pren. mučiti

    2. položiti, polagati; postaviti, postavljati (tudi pren.):
    porre le fondamenta di un edificio položiti temelje zgradbe
    porre la prima pietra položiti temeljni kamen, začeti gradnjo
    porre le tende postaviti šotore, utaboriti se
    porre confini, limiti (a) omejiti, omejevati (tudi pren.)

    3. postaviti, postavljati; posvetiti (na spominskih ploščah, grobovih ipd.)

    4. pren. meniti:
    poniamo che... recimo, da

    5. (v samostalniških zvezah, ki odrejajo glagolu pomen)
    porre una domanda postaviti vprašanje, vprašati
    porre una questione nakazati, zastaviti problem
    porre mente (a) preudariti, premisliti
    porre gli occhi (su) upreti pogled (v); pren. pazljivo, poželjivo pogledati
    porre freno (a) pren. omejiti, brzdati
    porre in essere uresničiti, udejaniti

    B) ➞ porsi v. rifl. (pres. mi pongo) postaviti, postavljati se:
    porsi in marcia, in cammino kreniti (na pot)
    porsi a sedere sesti
    porsi a tavola sesti za mizo
    porsi in difesa (di) postaviti se v bran
  • pōrta f

    1. vrata:
    porta girevole vrtljiva vrata
    porta a pannelli ripiegabili sklopna vrata
    porta di servizio vrata za služinčad, za nabavljavce
    porta di sicurezza požarna vrata
    andare di porta in porta iti od vrat do vrat; ekst. prosjačiti
    a porte chiuse za zaprtimi vrati
    battere a tutte le porte pren. potrkati na vsaka vrata; prositi, moledovati
    chiudere la porta in faccia a qcn. zaloputniti vrata komu pred nosom; pokazati hrbet
    essere alle porte pren. biti pred vrati
    fuori porta, fuori di porta na obrobju mesta
    mettere qcn. alla porta koga postaviti pred vrata, napoditi
    sfondare una porta aperta pren. početi kaj jalovega, mlatiti prazno slamo

    2. šport vrata, gol:
    tirare in porta streljati na vrata

    3. geogr. gorski prelaz
    porta del ghiacciaio ledeniški jezik

    4.
    porta erniaria anat. kilna odprtina

    5.
    Porte di ferro pl. geogr. Železna vrata, Djerdap

    6. hist.
    (Sublime) Porta (Visoka) Porta
  • portacappēlli agg. invar.
    valigetta portacappelli škatla za klobuk
  • portare

    A) v. tr. (pres. porto)

    1. nositi, prenašati:
    portare un pacco nositi paket
    portare in seno un fanciullo nositi, biti noseča
    portare qcn. in trionfo nositi na ramenih
    portare in tavola servirati, nositi na mizo
    portare qcn. in palma di mano pren. koga visoko ceniti
    portare qcn. alle stelle pren. koga povzdigovati, kovati v nebo
    portare legna al bosco, acqua al mare, vasi a Samo, nottole ad Atene, cavoli a legnaia pren. vodo nositi v Savo, v morje

    2. prinesti, prinašati (tudi pren.):
    portare qcs. in dono kaj prinesti v dar
    portare aiuto, soccorso (a) pren. pomagati (komu)
    portare guerra (a) pren. voj. napovedati vojno (komu), napasti (koga);
    portare qcs. a conoscenza di qcn. pren. koga seznaniti s čim

    3. pren. predložiti, predlagati; ekst. navesti, navajati:
    portare qcn. come candidato predlagati koga za kandidata
    portare prove navesti dokaze

    4. peljati:
    portare i bambini a spasso peljati otroke na sprehod
    l'autobus porta al centro avtobus pelje v mestno središče

    5. speljati, napeljati:
    hanno portato l'elettricità fino all'ultimo paese elektriko so napeljali do zadnje vasi
    che buon vento ti porta? pren. kaj te je prineslo? odkod pa ti?
    portare l'acqua al proprio mulino pren. speljati vodo na svoj mlin
    portare avanti pren. pospešiti
    portare in alto dvigniti, dvigovati; pren. povzdigniti, povzdigovati
    portare su pren. dvigovati

    6. nositi s seboj; odnesti, odnašati:
    la corrente portava relitti d'ogni genere vodni tok je nosil vse mogoče predmete
    che il diavolo ti porti! naj te vrag vzame!
    portare via odnesti, odnašati; odpeljati:
    l'hanno portato via in manette odpeljali so ga vklenjenega (v lisice)

    7. voziti, voditi:
    portare l'automobile voziti avto
    portare in porto zapluti z ladjo v pristanišče
    portare in porto un affare pren. spraviti posel pod streho

    8. pren. prinesti, prinašati; povzročiti, povzročati:
    portare danno povzročiti škodo
    portare fortuna, disgrazia; pog.
    portare bene, male prinašati srečo, nesrečo
    portare scalogna pog. prinašati nesrečo

    9. nositi (na sebi):
    portare la pelliccia nositi krzno
    portare gli occhiali nositi očala
    portare i calzoni pren. šalj. nositi hlače
    portare i capelli lunghi imeti dolge lase
    portare alta la testa hoditi z dvignjeno glavo
    portare il viso basso hoditi s sklonjeno glavo

    10. pren. gojiti, čutiti:
    portare amicizia (a) biti komu prijatelj
    portare odio (a) sovražiti
    portare in cuore pren. nositi, čutiti v srcu
    portare pazienza potrpeti
    portare rispetto (a) spoštovati

    11. prenašati:
    portare bene, male l'alcol biti dober, slab pivec
    portare bene gli anni dobro se držati za svoja leta

    B) ➞ portarsi v. rifl. (pres. mi porto)

    1. peljati (se), iti:
    portarsi sulla destra peljati v desno

    2. ravnati, obnašati se:
    portarsi da gran signore ravnati kot velik gospod

    3. držati se:
    come ti porti? kako je kaj (zdravje)?
  • portata f

    1. jed (pri kosilu)

    2. nosilnost:
    la portata di un autotreno nosilnost tovornjaka

    3. voj. domet

    4. pren. meja, dostopnost, dosegljivost:
    una macchina che non è alla portata della mia borsa avto, ki ni dosegljiv za moj žep
    alla portata di tutti vsem dostopen
    a portata di mano pri roki

    5. pren. sposobnost, moč

    6. pren. važnost, pomembnost:
    evento di portata storica zgodovinsko pomemben dogodek

    7. fiz. pretok (vode)

    8. arhit. ločni razpon
  • pōrto2 m

    1. navt. pristanišče, luka:
    porto fluviale rečna luka
    porto di mare pren. babilon
    porto d'imbarco, di sbarco pristanišče za vkrcavanje, izkrcavanje; vkrcevališče, izkrcevališče
    porto di scalo postajališče (na potovanju po morju)

    2. pren. pristan, cilj:
    condurre in porto un affare spraviti posel pod streho, skleniti posel
    essere a buon porto dobro napredovati
    giungere in porto priti na cilj
    porto di salvezza zavetje
  • pozzo m

    1. vodnjak:
    pozzo artesiano arteški vodnjak
    pozzo petrolifero naftna vrtina

    2. jama, jašek:
    pozzo di bordo navt. kontejner za vodo
    pozzo delle catene navt. jama za sidra
    pozzo nero gradb. gnojna jama
    pozzo della scala gradb. stopniščno okno
    pozzo della sentina navt. podladje

    3. pren. obilica, kup, množina:
    guadagnare un pozzo di quattrini zaslužiti goro denarja
    pozzo di scienza pren. velikan učenosti
    qui ci vuole il pozzo di S. Patrizio tukaj je potrebno neizčrpno bogastvo
  • praticaccia f (pl. -ce)

    1. zapletena, težko rešljiva zadeva

    2. pog. (površno) znanje, (neposredna) praksa:
    avere una certa praticaccia in qcs. imeti nekaj prakse s čim, biti za silo vpeljan v delo
  • prato m agr. travnik:
    a prato namenjen za travnik (zemljišče)
    rompere un prato preorati travnik
  • predestinare v. tr. (pres. predestino)

    1. relig. predestinirati; vnaprej določiti, določevati

    2. ekst. vnaprej določiti, poklicati:
    si crede predestinato a grandi imprese čuti se poklicanega za velika dejanja
  • predicato m

    1. jezik povedek, predikat

    2. filoz. predikat, pridevek

    3. častni pridevek:
    essere in predicato di, per biti med kandidati za (funkcijo, čast ipd.)